Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Luke 18:26
"Then who has any chance at all?" the others asked.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Christian Standard Bible®
Those who heard this asked, “Then who can be saved?”
Those who heard this asked, “Then who can be saved?”
King James Version (1611)
And they that heard it, said, Who then can be saued?
And they that heard it, said, Who then can be saued?
King James Version
And they that heard it said, Who then can be saved?
And they that heard it said, Who then can be saved?
English Standard Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
New American Standard Bible
Those who heard Him said, "And so who can be saved?"
Those who heard Him said, "And so who can be saved?"
New Century Version
When the people heard this, they asked, "Then who can be saved?"
When the people heard this, they asked, "Then who can be saved?"
Amplified Bible
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
New American Standard Bible (1995)
They who heard it said, "Then who can be saved?"
They who heard it said, "Then who can be saved?"
Legacy Standard Bible
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
And those who heard it said, "Then who can be saved?"
Berean Standard Bible
Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
Those who heard this asked, "Who then can be saved?"
Contemporary English Version
When the crowd heard this, they asked, "How can anyone ever be saved?"
When the crowd heard this, they asked, "How can anyone ever be saved?"
Complete Jewish Bible
Those who heard this asked, "Then who can be saved?"
Those who heard this asked, "Then who can be saved?"
Darby Translation
And those who heard it said, And who can be saved?
And those who heard it said, And who can be saved?
Easy-to-Read Version
When the people heard this, they said, "Then who can be saved?"
When the people heard this, they said, "Then who can be saved?"
Geneva Bible (1587)
Then said they that heard it, And who then can be saued?
Then said they that heard it, And who then can be saued?
George Lamsa Translation
Those who heard it said to him, Who then can be saved?
Those who heard it said to him, Who then can be saved?
Good News Translation
The people who heard him asked, "Who, then, can be saved?"
The people who heard him asked, "Who, then, can be saved?"
Lexham English Bible
So those who heard this said, "And who can be saved?"
So those who heard this said, "And who can be saved?"
Literal Translation
And those hearing said, And who is able to be saved?
And those hearing said, And who is able to be saved?
American Standard Version
And they that heard it said, Then who can be saved?
And they that heard it said, Then who can be saved?
Bible in Basic English
And those who were present said, Then who may have salvation?
And those who were present said, Then who may have salvation?
Hebrew Names Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
International Standard Version
Those who heard him said, "Then who can be saved?"
Those who heard him said, "Then who can be saved?"
Etheridge Translation
They who heard said to him, And who can be saved ?
They who heard said to him, And who can be saved ?
Murdock Translation
They who heard [fn] , said to him: Who then can have life?
They who heard [fn] , said to him: Who then can have life?
Bishop's Bible (1568)
And they that hearde it, sayde: And who can then be saued?
And they that hearde it, sayde: And who can then be saued?
English Revised Version
And they that heard it said, Then who can be saved?
And they that heard it said, Then who can be saved?
World English Bible
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Wesley's New Testament (1755)
And they that heard it said, Who then can be saved?
And they that heard it said, Who then can be saved?
Weymouth's New Testament
"Who then can be saved?" exclaimed the hearers.
"Who then can be saved?" exclaimed the hearers.
Wycliffe Bible (1395)
And thei that herden these thingis seiden, Who may be maad saaf?
And thei that herden these thingis seiden, Who may be maad saaf?
Update Bible Version
And those that heard it said, Then who can be saved?
And those that heard it said, Then who can be saved?
Webster's Bible Translation
And they that heard [it], said, Who then can be saved?
And they that heard [it], said, Who then can be saved?
New English Translation
Those who heard this said, "Then who can be saved?"
Those who heard this said, "Then who can be saved?"
New King James Version
And those who heard it said, "Who then can be saved?"
And those who heard it said, "Who then can be saved?"
New Living Translation
Those who heard this said, "Then who in the world can be saved?"
Those who heard this said, "Then who in the world can be saved?"
New Life Bible
Those who heard this, said, "Then who can be saved from the punishment of sin?"
Those who heard this, said, "Then who can be saved from the punishment of sin?"
New Revised Standard
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they who heard said - Who, then, can be saved?
And they who heard said - Who, then, can be saved?
Douay-Rheims Bible
And they that heard it said: Who then can be saved?
And they that heard it said: Who then can be saved?
Revised Standard Version
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Those who heard it said, "Then who can be saved?"
Tyndale New Testament (1525)
Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?
Then sayde they that hearde that: And who shall then be saved?
Young's Literal Translation
And those who heard, said, `And who is able to be saved?'
And those who heard, said, `And who is able to be saved?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde they yt herde that: Who can then be saued?
Then sayde they yt herde that: Who can then be saued?
Mace New Testament (1729)
upon which the audience said, who then can be saved?
upon which the audience said, who then can be saved?
Simplified Cowboy Version
Everyone around him gasped, and they all asked, "Then who will get in?"
Everyone around him gasped, and they all asked, "Then who will get in?"
Contextual Overview
18 One day one of the local officials asked him, "Good Teacher, what must I do to deserve eternal life?" 19Jesus said, "Why are you calling me good? No one is good—only God. You know the commandments, don't you? No illicit sex, no killing, no stealing, no lying, honor your father and mother." 21 He said, "I've kept them all for as long as I can remember." 22 When Jesus heard that, he said, "Then there's only one thing left to do: Sell everything you own and give it away to the poor. You will have riches in heaven. Then come, follow me." 23 This was the last thing the official expected to hear. He was very rich and became terribly sad. He was holding on tight to a lot of things and not about to let them go. 24Seeing his reaction, Jesus said, "Do you have any idea how difficult it is for people who have it all to enter God's kingdom? I'd say it's easier to thread a camel through a needle's eye than get a rich person into God's kingdom." 26 "Then who has any chance at all?" the others asked. 27 "No chance at all," Jesus said, "if you think you can pull it off by yourself. Every chance in the world if you trust God to do it." 28 Peter tried to regain some initiative: "We left everything we owned and followed you, didn't we?" 29"Yes," said Jesus, "and you won't regret it. No one who has sacrificed home, spouse, brothers and sisters, parents, children—whatever—will lose out. It will all come back multiplied many times over in your lifetime. And then the bonus of eternal life!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Who: Luke 13:23
Reciprocal: Mark 10:24 - astonished Mark 10:26 - Who
Cross-References
Isaiah 19:24
On that Day, Israel will take its place alongside Egypt and Assyria, sharing the blessing from the center. God -of-the-Angel-Armies, who blessed Israel, will generously bless them all: "Blessed be Egypt, my people!... Blessed be Assyria, work of my hands!... Blessed be Israel, my heritage!"
On that Day, Israel will take its place alongside Egypt and Assyria, sharing the blessing from the center. God -of-the-Angel-Armies, who blessed Israel, will generously bless them all: "Blessed be Egypt, my people!... Blessed be Assyria, work of my hands!... Blessed be Israel, my heritage!"
Isaiah 65:8
God 's Message: "But just as one bad apple doesn't ruin the whole bushel, there are still plenty of good apples left. So I'll preserve those in Israel who obey me. I won't destroy the whole nation. I'll bring out my true children from Jacob and the heirs of my mountains from Judah. My chosen will inherit the land, my servants will move in. The lush valley of Sharon in the west will be a pasture for flocks, And in the east, the valley of Achor, a place for herds to graze. These will be for the people who bothered to reach out to me, who wanted me in their lives, who actually bothered to look for me.
God 's Message: "But just as one bad apple doesn't ruin the whole bushel, there are still plenty of good apples left. So I'll preserve those in Israel who obey me. I won't destroy the whole nation. I'll bring out my true children from Jacob and the heirs of my mountains from Judah. My chosen will inherit the land, my servants will move in. The lush valley of Sharon in the west will be a pasture for flocks, And in the east, the valley of Achor, a place for herds to graze. These will be for the people who bothered to reach out to me, who wanted me in their lives, who actually bothered to look for me.
Jeremiah 5:1
"Patrol Jerusalem's streets. Look around. Take note. Search the market squares. See if you can find one man, one woman, A single soul who does what is right and tries to live a true life. I want to forgive that person." God 's Decree. "But if all they do is say, ‘As sure as God lives...' they're nothing but a bunch of liars."
"Patrol Jerusalem's streets. Look around. Take note. Search the market squares. See if you can find one man, one woman, A single soul who does what is right and tries to live a true life. I want to forgive that person." God 's Decree. "But if all they do is say, ‘As sure as God lives...' they're nothing but a bunch of liars."
Ezekiel 22:30
"I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn't have to destroy it. I couldn't find anyone. Not one. So I'll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they've done. Decree of God , the Master."
"I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn't have to destroy it. I couldn't find anyone. Not one. So I'll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they've done. Decree of God , the Master."
Gill's Notes on the Bible
And they that heard it, said, who then can be saved?] These were the disciples of Christ, who so said; see Matthew 19:25.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.