Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Judges 2:22

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Baal;   Israel;   The Topic Concordance - Covenant;   Disobedience;   Proof;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bridgeway Bible Dictionary - Gentile;   Judges, book of;   Testing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   Nations, the;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Zion;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Persecution in the Bible;   Temptation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Temptation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I did this to test Israel and to see whether or not they would keep the Lord’s way by walking in it, as their fathers had.”
Hebrew Names Version
that by them I may prove Yisra'el, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
King James Version
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the Lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Lexham English Bible
in order to test Israel whether or not they would observe the way of Yahweh, to walk in it just as their ancestors did."
English Standard Version
in order to test Israel by them, whether they will take care to walk in the way of the Lord as their fathers did, or not."
New Century Version
I will use them to test Israel, to see if Israel will keep the Lord 's commands as their ancestors did."
New English Translation
Joshua left those nations to test Israel. I wanted to see whether or not the people would carefully walk in the path marked out by the Lord , as their ancestors were careful to do."
Amplified Bible
in order to test [the loyalty of] Israel by them, whether Israel will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers did, or not."
New American Standard Bible
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not."
Geneva Bible (1587)
That through them I may proue Israel, whether they wil keepe the way of the Lorde, to walke therein, as their fathers kept it, or not.
Legacy Standard Bible
And on some, who are doubting, have mercy;
Contemporary English Version
and I'm going to let those enemies stay. I'll use them to test Israel, because then I can find out if Israel will worship and obey me as their ancestors did.
Complete Jewish Bible
This is how I will test Isra'el, to see whether or not they will keep the way of Adonai , living according to it, as their ancestors did."
Darby Translation
that through them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep [it], or not.
Easy-to-Read Version
I will use them to test the Israelites. I will see if the Israelites can keep the Lord 's commands as their ancestors did."
George Lamsa Translation
That through them I may prove Israel whether they will keep the way of the LORD, and whether they will walk in it, as their fathers did keep it, or not.
Good News Translation
I will use them to find out whether or not these Israelites will follow my ways, as their ancestors did."
Literal Translation
so that by them I may test Israel, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it, or not.
Miles Coverdale Bible (1535)
that by them I maye proue Israel, whether they wil kepe the waye of the LORDE, to walke therin, as their fathers dyd, or not.
American Standard Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Bible in Basic English
In order to put Israel to the test, and see if they will keep the way of the Lord, walking in it as their fathers did, or not.
Bishop's Bible (1568)
That through them I may proue Israel, whether they wil kepe the way of the Lorde, and walke therin as their fathers dyd, or not.
JPS Old Testament (1917)
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.'
King James Version (1611)
That through them I may proue Israel, whether they will keepe the way of the Lord, to walke therein, as their fathers did keepe it, or not.
Brenton's Septuagint (LXX)
to prove Israel with them, whether they would keep the way of the Lord, to walk in it, as their fathers kept it, or no.
English Revised Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Berean Standard Bible
In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did."
Wycliffe Bible (1395)
that in hem Y asaie Israel, whether thei kepen the weie of the Lord, and goen ther ynne, as her fadris kepten, ether nay.
Young's Literal Translation
in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept [it] or not.'
Update Bible Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers kept it, or not.
Webster's Bible Translation
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept [it], or not.
World English Bible
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
New King James Version
so that through them I may test Israel, whether they will keep the ways of the LORD, to walk in them as their fathers kept them, or not."
New Living Translation
I did this to test Israel—to see whether or not they would follow the ways of the Lord as their ancestors did."
New Life Bible
I will use them to test Israel. I will see if Israel will keep the way of the Lord to walk in it like their fathers did, or not."
New Revised Standard
In order to test Israel, whether or not they would take care to walk in the way of the Lord as their ancestors did,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that I may, by them, put Israel to the proof, - whether they are going to be observant of the way of Yahweh, to walk therein as their fathers observed it, or not.
Douay-Rheims Bible
That through them I may try Israel, whether they will keep the way of the Lord, and walk in it, as their fathers kept it, or not.
Revised Standard Version
that by them I may test Israel, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not."
New American Standard Bible (1995)
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not."

Contextual Overview

6After Joshua had dismissed them, the People of Israel went off to claim their allotted territories and take possession of the land. The people worshiped God throughout the lifetime of Joshua and the time of the leaders who survived him, leaders who had been in on all of God 's great work that he had done for Israel. Then Joshua son of Nun, the servant of God , died. He was 110 years old. They buried him in his allotted inheritance at Timnath Heres in the hills of Ephraim north of Mount Gaash. 10 Eventually that entire generation died and was buried. Then another generation grew up that didn't know anything of God or the work he had done for Israel. 11The People of Israel did evil in God 's sight: they served Baal-gods; they deserted God , the God of their parents who had led them out of Egypt; they took up with other gods, gods of the peoples around them. They actually worshiped them! And oh, how they angered God as they worshiped god Baal and goddess Astarte! God 's anger was hot against Israel: He handed them off to plunderers who stripped them; he sold them cheap to enemies on all sides. They were helpless before their enemies. Every time they walked out the door God was with them—but for evil, just as God had said, just as he had sworn he would do. They were in a bad way. 16But then God raised up judges who saved them from their plunderers. But they wouldn't listen to their judges; they prostituted themselves to other gods—worshiped them! They lost no time leaving the road walked by their parents, the road of obedience to God 's commands. They refused to have anything to do with it. 18When God was setting up judges for them, he would be right there with the judge: He would save them from their enemies' oppression as long as the judge was alive, for God was moved to compassion when he heard their groaning because of those who afflicted and beat them. But when the judge died, the people went right back to their old ways—but even worse than their parents!—running after other gods, serving and worshiping them. Stubborn as mules, they didn't drop a single evil practice. 20And God 's anger blazed against Israel. He said, "Because these people have thrown out my covenant that I commanded their parents and haven't listened to me, I'm not driving out one more person from the nations that Joshua left behind when he died. I'll use them to test Israel and see whether they stay on God 's road and walk down it as their parents did." 23 That's why God let those nations remain. He didn't drive them out or let Joshua get rid of them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

through: Judges 3:1-4

prove: Genesis 22:1, Deuteronomy 8:2, Deuteronomy 8:16, Deuteronomy 13:3, 2 Chronicles 32:31, Job 23:10, Psalms 66:10, Proverbs 17:3, Malachi 3:2, Malachi 3:3

Reciprocal: Exodus 15:25 - proved Judges 3:4 - to prove Acts 18:25 - instructed

Cross-References

Genesis 2:8
Then God planted a garden in Eden, in the east. He put the Man he had just made in it. God made all kinds of trees grow from the ground, trees beautiful to look at and good to eat. The Tree-of-Life was in the middle of the garden, also the Tree-of-Knowledge-of-Good-and-Evil.
Psalms 127:1
A Pilgrim Song of Solomon If God doesn't build the house, the builders only build shacks. If God doesn't guard the city, the night watchman might as well nap. It's useless to rise early and go to bed late, and work your worried fingers to the bone. Don't you know he enjoys giving rest to those he loves?
Proverbs 18:22
Find a good spouse, you find a good life— and even more: the favor of God !
Proverbs 19:14
House and land are handed down from parents, but a congenial spouse comes straight from God .

Gill's Notes on the Bible

That through them I may prove Israel,.... Afflict them by them, and so prove or try them, their faith and patience, which are tried by afflictions; and such were the Canaanites to them, as afflictions and temptations are to the spiritual Israel of God; or rather, whether they would keep in the ways of God, or walk in those the Canaanites did, as follows:

whether they will keep the way of the Lord, as their fathers did keep [it], or not; whether they would worship the true God their fathers did, or the gods of the Canaanites; not that the Lord was ignorant of what they would do, and so made the experiment; but that the sincerity and faithfulness, or insincerity and unfaithfulness of their hearts, might appear to themselves and others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:22. That through them I may prove Israel — There appeared to be no other way to induce this people to acknowledge the true God, but by permitting them to fall into straits from which they could not be delivered but by his especial providence. These words are spoken after the manner of men; and the metaphor is taken from the case of a master or father, who distrusts the fidelity or obedience of his servant or son, and places him in such circumstances that, by his good or evil conduct, he may justify his suspicions, or give him proofs of his fidelity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile