Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Judges 2:10

Eventually that entire generation died and was buried. Then another generation grew up that didn't know anything of God or the work he had done for Israel.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Ingratitude;   Israel;   Thompson Chain Reference - Ignorance;   Knowledge-Ignorance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bridgeway Bible Dictionary - Ancestors;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disciple, Discipleship;   Sin;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Baal (1);   Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Generation;   Government;   Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Nations;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Judges, Book of:;   The Jewish Encyclopedia - Burial;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
That whole generation was also gathered to their ancestors. After them another generation rose up who did not know the Lord or the works he had done for Israel.
Hebrew Names Version
Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know the LORD, nor yet the work which he had worked for Yisra'el.
King James Version
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the Lord , nor yet the works which he had done for Israel.
Lexham English Bible
Moreover, that entire generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them who did not know Yahweh or the work he had done for Israel.
English Standard Version
And all that generation also were gathered to their fathers. And there arose another generation after them who did not know the Lord or the work that he had done for Israel.
New Century Version
After those people had died, their children grew up and did not know the Lord or what he had done for Israel.
New English Translation
That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the Lord 's presence or seen what he had done for Israel.
Amplified Bible
Also, all [the people of] that generation were gathered to their fathers [in death]; and another generation arose after them who did not know (recognize, understand) the LORD, nor even the work which He had done for Israel.
New American Standard Bible
All that generation also were gathered to their fathers; and another generation rose up after them who did not know the LORD, nor even the work which He had done for Israel.
Geneva Bible (1587)
And so all that generation was gathered vnto their fathers, & another generation arose after them, which neither knewe the Lord, nor yet the works, which he had done for Israel.
Legacy Standard Bible
But these men blaspheme the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.
Contemporary English Version
After a while the people of Joshua's generation died, and the next generation did not know the Lord or any of the things he had done for Israel.
Complete Jewish Bible
When that entire generation had been gathered to their ancestors, another generation arose that knew neither Adonai nor the work he had done for Isra'el.
Darby Translation
And also all that generation were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, which knew not Jehovah, nor yet the works which he had done for Israel.
Easy-to-Read Version
After that whole generation died, the next generation grew up. This new generation did not know about the Lord or what he had done for the Israelites.
George Lamsa Translation
And all that generation were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD nor the works which he had done for Israel.
Good News Translation
That whole generation also died, and the next generation forgot the Lord and what he had done for Israel.
Literal Translation
And also all that generation was gathered to their fathers, and another generation arose after them who had not known Jehovah, nor yet the works which He had done for Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan all the same generacion was gathered vnto their fathers, there came vp after them another generacion, which knew not the LORDE, ner the workes that he had done for Israel.
American Standard Version
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, that knew not Jehovah, nor yet the work which he had wrought for Israel.
Bible in Basic English
And in time death overtook all that generation; and another generation came after them, having no knowledge of the Lord or of the things which he had done for Israel.
Bishop's Bible (1568)
And euen so all that generation were put vnto their fathers: and there arose another generation after them, which neither knewe the Lorde, nor yet the workes whiche he had done for Israel.
JPS Old Testament (1917)
And also all that generation were gathered unto their fathers; and there arose another generation after them, that knew not the LORD, nor yet the work which He had wrought for Israel.
King James Version (1611)
And also all that generation were gathered vnto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the Lord, nor yet the woorkes which hee had done for Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all that generation were laid to their fathers: and another generation rose up after them, who knew not the Lord, nor yet the work which he wrought in Israel.
English Revised Version
And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the work which he had wrought for Israel.
Berean Standard Bible
After that whole generation had also been gathered to their fathers, another generation rose up, who did not know the LORD or the works He had done for Israel.
Wycliffe Bible (1395)
And al that generacioun was gaderid to her fadris; and othere men riseden, that knewen not the Lord, and the werkis whiche he `hadde do with Israel.
Young's Literal Translation
and also all that generation have been gathered unto their fathers, and another generation riseth after them who have not known Jehovah, and even the work which He hath done to Israel.
Update Bible Version
And also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, that didn't know Yahweh, nor yet the work which he had wrought for Israel.
Webster's Bible Translation
And also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
World English Bible
Also all that generation were gathered to their fathers: and there arose another generation after them, who didn't know Yahweh, nor yet the work which he had worked for Israel.
New King James Version
When all that generation had been gathered to their fathers, another generation arose after them who did not know the LORD nor the work which He had done for Israel.
New Living Translation
After that generation died, another generation grew up who did not acknowledge the Lord or remember the mighty things he had done for Israel.
New Life Bible
All the people of that day died. The children who came after them did not know the Lord. They did not know about the things He had done for Israel.
New Revised Standard
Moreover, that whole generation was gathered to their ancestors, and another generation grew up after them, who did not know the Lord or the work that he had done for Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All that generation also, were gathered unto their fathers, - and there arose another generation, after them, who had not known Yahweh, nor even the work which he had wrought for Israel.
Douay-Rheims Bible
And all that generation was gathered to their fathers: and there arose others that knew not the Lord and the works which he had done for Israel.
Revised Standard Version
And all that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them, who did not know the LORD or the work which he had done for Israel.
New American Standard Bible (1995)
All that generation also were gathered to their fathers; and there arose another generation after them who did not know the LORD, nor yet the work which He had done for Israel.

Contextual Overview

6After Joshua had dismissed them, the People of Israel went off to claim their allotted territories and take possession of the land. The people worshiped God throughout the lifetime of Joshua and the time of the leaders who survived him, leaders who had been in on all of God 's great work that he had done for Israel. Then Joshua son of Nun, the servant of God , died. He was 110 years old. They buried him in his allotted inheritance at Timnath Heres in the hills of Ephraim north of Mount Gaash. 10 Eventually that entire generation died and was buried. Then another generation grew up that didn't know anything of God or the work he had done for Israel. 11The People of Israel did evil in God 's sight: they served Baal-gods; they deserted God , the God of their parents who had led them out of Egypt; they took up with other gods, gods of the peoples around them. They actually worshiped them! And oh, how they angered God as they worshiped god Baal and goddess Astarte! God 's anger was hot against Israel: He handed them off to plunderers who stripped them; he sold them cheap to enemies on all sides. They were helpless before their enemies. Every time they walked out the door God was with them—but for evil, just as God had said, just as he had sworn he would do. They were in a bad way. 16But then God raised up judges who saved them from their plunderers. But they wouldn't listen to their judges; they prostituted themselves to other gods—worshiped them! They lost no time leaving the road walked by their parents, the road of obedience to God 's commands. They refused to have anything to do with it. 18When God was setting up judges for them, he would be right there with the judge: He would save them from their enemies' oppression as long as the judge was alive, for God was moved to compassion when he heard their groaning because of those who afflicted and beat them. But when the judge died, the people went right back to their old ways—but even worse than their parents!—running after other gods, serving and worshiping them. Stubborn as mules, they didn't drop a single evil practice. 20And God 's anger blazed against Israel. He said, "Because these people have thrown out my covenant that I commanded their parents and haven't listened to me, I'm not driving out one more person from the nations that Joshua left behind when he died. I'll use them to test Israel and see whether they stay on God 's road and walk down it as their parents did." 23 That's why God let those nations remain. He didn't drive them out or let Joshua get rid of them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am cir, 2590, bc cir, 1414, An, Ex, Is, cir, 77, gathered. Genesis 15:15, Genesis 25:8, Genesis 25:17, Genesis 49:33, Numbers 27:13, Deuteronomy 31:16, 2 Samuel 7:12, Acts 13:36

knew not: Exodus 5:2, 1 Samuel 2:12, 1 Chronicles 28:9, Job 21:14, Psalms 92:5, Psalms 92:6, Isaiah 5:12, Jeremiah 9:3, Jeremiah 22:16, Jeremiah 31:34, Galatians 4:8, Galatians 4:9, 2 Thessalonians 1:8, Titus 1:16

Reciprocal: Numbers 20:24 - gathered Numbers 31:2 - gathered Judges 3:1 - as had not Job 18:21 - knoweth Psalms 78:10 - General Luke 20:32 - died

Cross-References

Psalms 46:4
River fountains splash joy, cooling God's city, this sacred haunt of the Most High. God lives here, the streets are safe, God at your service from crack of dawn. Godless nations rant and rave, kings and kingdoms threaten, but Earth does anything he says.
Revelation 22:1
Then the Angel showed me Water-of-Life River, crystal bright. It flowed from the Throne of God and the Lamb, right down the middle of the street. The Tree of Life was planted on each side of the River, producing twelve kinds of fruit, a ripe fruit each month. The leaves of the Tree are for healing the nations. Never again will anything be cursed. The Throne of God and of the Lamb is at the center. His servants will offer God service—worshiping, they'll look on his face, their foreheads mirroring God. Never again will there be any night. No one will need lamplight or sunlight. The shining of God, the Master, is all the light anyone needs. And they will rule with him age after age after age.

Gill's Notes on the Bible

And also all that generation were gathered unto their fathers,.... Were dead and buried, that is, the greatest part of those that were contemporaries with the elders that outlived Joshua; for they might not be all dead, at least not all that came out of Egypt, and still less all that came into the land of Canaan; for, according to the computation of Ben Gersom, the time of Joshua and the elders were but twenty seven years; and there were no more than sixty seven years from their coming out of Egypt to this time; and no doubt there were men living of eighty years of age and more, but these might be but few:

and there arose another generation after them, which knew not the Lord; so as to love, fear, serve, and worship him; did not own him to be the one only living and true God, otherwise they must know him nationally, being educated in the true religion:

nor yet the works which he had done for Israel; some of them, as before observed, might have seen the works and wonders of the Lord for Israel, at their first coming out of Egypt; though not being wise, as the above writer observes, it had no effect upon them, to keep them from doing evil in the sight of God; and they all of them had been informed of them, and many had seen, and must have had personal knowledge of what was done for them at their coming into the land of Canaan; but not a practical knowledge, or such as had any influence upon them, to preserve them from idolatry.

Barnes' Notes on the Bible

All that generation - i. e. the main body of those who were grown-up men at the time of the conquest of Canaan.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile