Lectionary Calendar
Monday, June 2nd, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Joshua 23:5

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Holman Bible Dictionary - God;   Joshua, the Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Promise;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord your God will force them back on your account and drive them out before you so that you can take possession of their land, as the Lord your God promised you.
Hebrew Names Version
The LORD your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and you shall possess their land, as the LORD your God spoke to you.
King James Version
And the Lord your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the Lord your God hath promised unto you.
Lexham English Bible
And Yahweh your God will push them back before you and drive them out of your sight, and you will possess their land, just as Yahweh your God promised to you.
English Standard Version
The Lord your God will push them back before you and drive them out of your sight. And you shall possess their land, just as the Lord your God promised you.
New Century Version
The Lord your God will force out the people living there. The Lord will push them out ahead of you. And you will own the land, as he has promised you.
New English Translation
The Lord your God will drive them out from before you and remove them, so you can occupy their land as the Lord your God promised you.
Amplified Bible
"The LORD your God will push them away from before you and drive them out of your sight and you will take possession of their land, just as the LORD your God promised you.
New American Standard Bible
"And the LORD your God, He will thrust them away from you and drive them from you; and you will take possession of their land, just as the LORD your God promised you.
Geneva Bible (1587)
And the Lord your God shall expell them before you, and cast them out of your sight, and ye shall possesse their land, as the Lord your God hath said vnto you.
Legacy Standard Bible
And Yahweh your God, He will thrust them out from before you and dispossess them before you; and you will possess their land, just as Yahweh your God promised you.
Complete Jewish Bible
Adonai your God will thrust them out ahead of you and drive them out of your sight, so that you will possess their land, as Adonai your God told you.
Darby Translation
And Jehovah your God, he will expel them from before you, and dispossess them from out of your sight; and ye shall take possession of their land, as Jehovah your God hath said unto you.
Easy-to-Read Version
But the Lord your God will force the people living there to leave. You will take that land. The Lord will force them to leave, just as he promised.
George Lamsa Translation
The LORD your God will defeat them, and destroy them from before you; and you shall possess their land, as the LORD your God has promised you.
Good News Translation
The Lord your God will make them retreat from you, and he will drive them away as you advance. You shall have their land, as the Lord your God has promised you.
Literal Translation
And Jehovah your God will thrust them out from before you, and will dispossess them from before you, and you shall possess their land, as Jehovah your God has spoken to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE youre God shal thrust them out before you, and dryue them awaye from you, that ye maye haue their londe in possession, as the LORDE youre God hath promysed you.
American Standard Version
And Jehovah your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as Jehovah your God spake unto you.
Bible in Basic English
The Lord your God will send them away by force, driving them out before you; and you are to take their land for your heritage, as the Lord your God said to you.
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde your God shall expel them before you, & cast them from out of your sight, and ye shall conquer their lande, as the Lord your God hath sayd vnto you.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD your God, He shall thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God spoke unto you.
King James Version (1611)
And the Lord your God, hee shall expell them from before you, and driue them from out of your sight, & ye shall possesse their land, as the Lord your God hath promised vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord our God, he shall destroy them before us, until they utterly perish; and he shall send against them the wild beasts, until he shall have utterly destroyed them and their kings from before you; and ye shall inherit their land, as the Lord our God said to you.
English Revised Version
And the LORD your God, he shall thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God spake unto you.
Berean Standard Bible
The LORD your God will push them out of your way and drive them out before you, so that you can take possession of their land, as the LORD your God promised you.
Wycliffe Bible (1395)
youre Lord God `schal distrie hem, and schal take awei fro youre face; and ye schulen welde the lond, as he bihiyte to you.
Young's Literal Translation
`As to Jehovah your God, He doth thrust them from your presence, and hath dispossessed them from before you, and ye have possessed their land, as Jehovah your God hath spoken to you,
Update Bible Version
And Yahweh your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and you shall possess their land, as Yahweh your God spoke to you.
Webster's Bible Translation
And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised to you.
World English Bible
Yahweh your God, he will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight; and you shall possess their land, as Yahweh your God spoke to you.
New King James Version
And the LORD your God will expel them from before you and drive them out of your sight. So you shall possess their land, as the LORD your God promised you.
New Living Translation
This land will be yours, for the Lord your God will himself drive out all the people living there now. You will take possession of their land, just as the Lord your God promised you.
New Life Bible
The Lord your God will send them out from in front of you. He will send them away from you. Then their land will be yours, just as the Lord your God promised you.
New Revised Standard
The Lord your God will push them back before you, and drive them out of your sight; and you shall possess their land, as the Lord your God promised you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Yahweh your God - he, will thrust them out from before you, and drive them away out of your sight, - so shall ye possess their land, as Yahweh your God spoke unto you.
Douay-Rheims Bible
The Lord your God will destroy them, and take them away from before your face, and you shall possess the land as he hath promised you.
Revised Standard Version
The LORD your God will push them back before you, and drive them out of your sight; and you shall possess their land, as the LORD your God promised you.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD your God, He will thrust them out from before you and drive them from before you; and you will possess their land, just as the LORD your God promised you.

Contextual Overview

1A long time later, after God had given Israel rest from all their surrounding enemies, and Joshua was a venerable old man, Joshua called all Israel together—elders, chiefs, judges, and officers. Then he spoke to them: "I'm an old man. I've lived a long time. You have seen everything that God has done to these nations because of you. He did it because he's God , your God. He fought for you. "Stay alert: I have assigned to you by lot these nations that remain as an inheritance to your tribes—these in addition to the nations I have already cut down—from the Jordan to the Great Sea in the west. God , your God, will drive them out of your path until there's nothing left of them and you'll take over their land just as God , your God, promised you. "Now, stay strong and steady. Obediently do everything written in the Book of The Revelation of Moses—don't miss a detail. Don't get mixed up with the nations that are still around. Don't so much as speak the names of their gods or swear by them. And by all means don't worship or pray to them. Hold tight to God , your God, just as you've done up to now. " God has driven out superpower nations before you. And up to now, no one has been able to stand up to you. Think of it—one of you, single-handedly, putting a thousand on the run! Because God is God , your God. Because he fights for you, just as he promised you. "Now, vigilantly guard your souls: Love God , your God. Because if you wander off and start taking up with these remaining nations still among you (intermarry, say, and have other dealings with them), know for certain that God , your God, will not get rid of these nations for you. They'll be nothing but trouble to you—horsewhips on your backs and sand in your eyes—until you're the ones who will be driven out of this good land that God , your God, has given you. "As you can see, I'm about to go the way we all end up going. Know this with all your heart, with everything in you, that not one detail has failed of all the good things God , your God, promised you. It has all happened. Nothing's left undone—not so much as a word. "But just as sure as everything good that God , your God, has promised has come true, so also God will bring to pass every bad thing until there's nothing left of you in this good land that God has given you. If you leave the path of the Covenant of God , your God, that he commanded you, go off and serve and worship other gods, God 's anger will blaze out against you. In no time at all there'll be nothing left of you, no sign that you've ever been in this good land he gave you." 3Joshua's Charge A long time later, after God had given Israel rest from all their surrounding enemies, and Joshua was a venerable old man, Joshua called all Israel together—elders, chiefs, judges, and officers. Then he spoke to them: "I'm an old man. I've lived a long time. You have seen everything that God has done to these nations because of you. He did it because he's God , your God. He fought for you. 4"Stay alert: I have assigned to you by lot these nations that remain as an inheritance to your tribes—these in addition to the nations I have already cut down—from the Jordan to the Great Sea in the west. God , your God, will drive them out of your path until there's nothing left of them and you'll take over their land just as God , your God, promised you. 6"Now, stay strong and steady. Obediently do everything written in the Book of The Revelation of Moses—don't miss a detail. Don't get mixed up with the nations that are still around. Don't so much as speak the names of their gods or swear by them. And by all means don't worship or pray to them. Hold tight to God , your God, just as you've done up to now. 9" God has driven out superpower nations before you. And up to now, no one has been able to stand up to you. Think of it—one of you, single-handedly, putting a thousand on the run! Because God is God , your God. Because he fights for you, just as he promised you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall: Joshua 23:12, Joshua 23:13, Joshua 13:6, Exodus 23:30, Exodus 23:31, Exodus 33:2, Exodus 34:11, Deuteronomy 11:23

as the Lord: Numbers 33:52, Numbers 33:53

Reciprocal: Joshua 23:9 - For the Lord

Gill's Notes on the Bible

And the Lord your God he shall expel them from before you,.... That is, such of them as yet remained among them:

and drive them from out of your sight; the same thing expressed by different words, for the confirmation of it:

and ye shall possess their land, as the Lord your God hath promised unto you; all which is to be understood on condition of their good behaviour towards the Lord, and obedience to his commands; by which tenure they held the possession of the land when put into it, and for their disobedience did not possess the whole.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 23:5. And drive them - out - and ye shall possess — The same Hebrew word ירש yarash is used here to signify to expel from an inheritance, and to succeed those thus expelled. Ye shall disinherit them from your sight, and ye shall inherit their land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile