Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Joshua 23:13

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Company;   Fear of God;   Fellowship;   Miscegenation;   Trap;   Thompson Chain Reference - Snares, Worldly;   Temptation;   The Topic Concordance - Enemies;   Snares;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;   Protection;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Judges, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Easton Bible Dictionary - Harlot;   Holman Bible Dictionary - God;   Joshua, the Book of;   Land, Ground;   Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Thorns, Thistles, Etc;   Morrish Bible Dictionary - Alliance;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Side;   Thorn;   Trap;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Thorn;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hunting;   Offence;   Scourge;   Thorns;   Trap;   The Jewish Encyclopedia - Anglo-Israelism;   Eye;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
know for certain that the Lord your God will not continue to drive these nations out before you. They will become a snare and a trap for you, a sharp stick for your sides and thorns in your eyes, until you disappear from this good land the Lord your God has given you.
Hebrew Names Version
know for a certainty that the LORD your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.
King James Version
Know for a certainty that the Lord your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the Lord your God hath given you.
Lexham English Bible
know for certain that Yahweh your God will not continue to drive out these nations from before you; they will be for you a snare and a trap, a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that Yahweh your God has given to you.
English Standard Version
know for certain that the Lord your God will no longer drive out these nations before you, but they shall be a snare and a trap for you, a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good ground that the Lord your God has given you.
New Century Version
the Lord your God will not help you defeat your enemies. They will be like traps for you, like whips on your back and thorns in your eyes, and none of you will be left in this good land the Lord your God has given you.
New English Translation
know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; they will be a whip that tears your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good land the Lord your God gave you.
Amplified Bible
know and understand with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the LORD your God has given you.
New American Standard Bible
know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the LORD your God has given you.
Geneva Bible (1587)
Knowe ye for certaine, that the Lord your God will cast out no more of these nations from before you: but they shall be a snare and destruction vnto you, and a whip on your sides, and thornes in your eyes, vntill ye perish out of this good land, which ye Lord your God hath giue you.
Legacy Standard Bible
know with certainty that Yahweh your God will not continue to dispossess these nations from before you; but they will be a snare and a trap to you and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.
Complete Jewish Bible
know for certain that Adonai your God will stop driving out these nations from your sight. Instead, they will become a snare and a trap for you, whipping your sides and pricking your eyes, until you perish from this good land which Adonai your God has given you.
Darby Translation
know for a certainty that Jehovah your God will no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.
Easy-to-Read Version
the Lord your God will not help you defeat your enemies. They will become like a trap for you. They will cause you pain—like smoke and dust in your eyes. And you will be forced to leave this good land. The Lord your God gave you this land. But you can lose it if you don't obey this command.
George Lamsa Translation
Then know for sure that the LORD your God will no more destroy these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and spears in your sides and fishhooks in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.
Good News Translation
you may be sure that the Lord your God will no longer drive these nations out as you advance. Rather, they will be as dangerous for you as a trap or a pit and as painful as a whip on your back or thorns in your eyes. And this will last until none of you are left in this good land which the Lord your God has given you.
Literal Translation
know certainly that Jehovah your God shall not continue to dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from this good land which Jehovahyour God has given you.
Miles Coverdale Bible (1535)
be ye sure then, that the LORDE youre God shall nomore dryue out all these nacions before you, but they shall be vnto you a snare and net, and prickes in youre sydes, and thornes in youre eyes, vntyll he haue destroyed you from the good lode, which the LORDE youre God hath geuen you.
American Standard Version
know for a certainty that Jehovah your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which Jehovah your God hath given you.
Bible in Basic English
Then you may be certain that the Lord your God will not go on driving these nations out from before you; but they will become a danger and a cause of sin to you, a whip for your sides and thorns in your eyes, till you are cut off from this good land which the Lord your God has given you.
Bishop's Bible (1568)
Be ye sure that the Lorde your God will no more cast out all these nations from before you: but they shalbe snares and trappes vnto you, and scourges in your sides, & thornes in your eyes, vntill ye perishe from of this good land whiche the Lorde your God hath geuen you.
JPS Old Testament (1917)
know for a certainty that the LORD your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and pricks in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
King James Version (1611)
Know for a certainety, that the Lord your God will no more driue out any of these nations from before you: but they shalbe snares and traps vnto you, and scourges in your sides, and thornes in your eyes, vntill yee perish from off this good land which the Lord your God hath giuen you.
Brenton's Septuagint (LXX)
know that the Lord will no more destroy these nations from before you; and they will be to you snares and stumbling-blocks, and nails in your heels, and darts in your eyes, until ye be destroyed from off this good land, which the Lord your God has given you.
English Revised Version
know for a certainty that the LORD your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap unto you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
Berean Standard Bible
know for sure that the LORD your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become for you a snare and a trap, a scourge for your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the LORD your God has given you.
Wycliffe Bible (1395)
wite ye riyt now, that `youre Lord God schal not do awei hem bifor youre face, but thei schulen be to you in to a dich, and a snare, and in to hirtyng of youre side, and in to stakis in youre iyen, til youre Lord God take awei you, and distrie fro this beste loond, which he yaf to you.
Young's Literal Translation
know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you.
Update Bible Version
know for a certainty that Yahweh your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.
Webster's Bible Translation
Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps to you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.
World English Bible
know for a certainty that Yahweh your God will no more drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, and a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.
New King James Version
know for certain that the LORD your God will no longer drive out these nations from before you. But they shall be snares and traps to you, and scourges on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the LORD your God has given you.
New Living Translation
then know for certain that the Lord your God will no longer drive them out of your land. Instead, they will be a snare and a trap to you, a whip for your backs and thorny brambles in your eyes, and you will vanish from this good land the Lord your God has given you.
New Life Bible
know for sure that the Lord your God will stop driving these nations away from you. And they will be a net and a trap to you. They will be a whip on your sides and thorns in your eyes, until you are destroyed from this good land the Lord your God has given you.
New Revised Standard
know assuredly that the Lord your God will not continue to drive out these nations before you; but they shall be a snare and a trap for you, a scourge on your sides, and thorns in your eyes, until you perish from this good land that the Lord your God has given you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
know, that Yahweh your God will no further drive out these nations from before you, - but they will become unto you a snare and a hook, and a goad in your sides, and thorns in your eyes, until ye have perished from off this goodly soil, which Yahweh your God hath given unto you.
Douay-Rheims Bible
Know ye for a certainty that the Lord your God will not destroy them before your face, but they shall be a pit and a snare in your way, and a stumbling-block at your side, and stakes in your eyes, till he take you away and destroy you from off this excellent land, which he hath given you.
Revised Standard Version
know assuredly that the LORD your God will not continue to drive out these nations before you; but they shall be a snare and a trap for you, a scourge on your sides, and thorns in your eyes, till you perish from off this good land which the LORD your God has given you.
New American Standard Bible (1995)
know with certainty that the LORD your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and a trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which the LORD your God has given you.

Contextual Overview

11"Now, vigilantly guard your souls: Love God , your God. Because if you wander off and start taking up with these remaining nations still among you (intermarry, say, and have other dealings with them), know for certain that God , your God, will not get rid of these nations for you. They'll be nothing but trouble to you—horsewhips on your backs and sand in your eyes—until you're the ones who will be driven out of this good land that God , your God, has given you. 14 "As you can see, I'm about to go the way we all end up going. Know this with all your heart, with everything in you, that not one detail has failed of all the good things God , your God, promised you. It has all happened. Nothing's left undone—not so much as a word. 15"But just as sure as everything good that God , your God, has promised has come true, so also God will bring to pass every bad thing until there's nothing left of you in this good land that God has given you. If you leave the path of the Covenant of God , your God, that he commanded you, go off and serve and worship other gods, God 's anger will blaze out against you. In no time at all there'll be nothing left of you, no sign that you've ever been in this good land he gave you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will no: Exodus 23:33, Numbers 33:55, Deuteronomy 7:16, Judges 2:2, Judges 2:3, Psalms 106:35-39

snares: Deuteronomy 7:16, Judges 2:3, 1 Kings 11:4, Psalms 69:22, 2 Timothy 2:26

until ye perish: Leviticus 26:31-35, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 28:63-68, Deuteronomy 29:28, Deuteronomy 30:18, 2 Kings 17:22, 2 Kings 17:23, 2 Kings 25:21, 2 Kings 25:26, Luke 21:24

Reciprocal: Genesis 3:18 - Thorns Genesis 6:2 - and they Exodus 10:7 - snare Exodus 34:12 - lest Deuteronomy 7:3 - General Deuteronomy 8:19 - I testify against Deuteronomy 11:17 - ye perish Deuteronomy 20:18 - General Joshua 13:6 - them Joshua 13:13 - expelled Joshua 23:5 - he shall Joshua 23:16 - perish Judges 2:21 - General 1 Kings 11:2 - Ye shall not go in 1 Kings 16:31 - took to wife 2 Kings 17:18 - removed 2 Kings 22:16 - all the words Ezra 9:12 - give not Ezra 10:3 - at the commandment Psalms 80:9 - preparedst Psalms 81:14 - I should Psalms 106:34 - did not Psalms 106:36 - which Proverbs 22:5 - Thorns Jeremiah 11:8 - therefore Ezekiel 28:24 - a pricking Malachi 2:12 - cut Romans 6:12 - Let not

Cross-References

Genesis 23:5
The Hittites responded, "Why, you're no mere outsider here with us, you're a prince of God! Bury your dead wife in the best of our burial sites. None of us will refuse you a place for burial."
2 Samuel 24:24
But the king said to Araunah, "No. I've got to buy it from you for a good price; I'm not going to offer God , my God, sacrifices that are no sacrifice." So David bought the threshing floor and the ox, paying out fifty shekels of silver. He built an altar to God there and sacrificed burnt offerings and peace offerings. God was moved by the prayers and that was the end of the disaster.
Romans 13:8
Don't run up debts, except for the huge debt of love you owe each other. When you love others, you complete what the law has been after all along. The law code—don't sleep with another person's spouse, don't take someone's life, don't take what isn't yours, don't always be wanting what you don't have, and any other "don't" you can think of—finally adds up to this: Love other people as well as you do yourself. You can't go wrong when you love others. When you add up everything in the law code, the sum total is love.
Colossians 4:5
Use your heads as you live and work among outsiders. Don't miss a trick. Make the most of every opportunity. Be gracious in your speech. The goal is to bring out the best in others in a conversation, not put them down, not cut them out.
Hebrews 13:5
Don't be obsessed with getting more material things. Be relaxed with what you have. Since God assured us, "I'll never let you down, never walk off and leave you," we can boldly quote, God is there, ready to help; I'm fearless no matter what. Who or what can get to me?

Gill's Notes on the Bible

Know for a certainty that the Lord your God will no more drive out [any] of these nations from before you,.... Or, "knowing ye shall know" r; or "know ye"; this may be taken for granted, or the fullest proof, and clearest demonstration, and strongest assurance will be given of it, that in case of such bad conduct, and disobedience to the will of God, no more of the nations of the Canaanites will be driven out of the cities in which they are:

but they shall be snares and traps unto you; who by their bad examples would draw them both to idolatry and superstitious worship, and into all irreligion, profaneness, and immorality, as they did,

Psalms 106:35;

and scourges in your sides; who either, by ensnaring them, would get an advantage over them, and distress them in their persons, families, and estates; or would be the means of the Lord's correcting and chastising them with the rod and stripes of men, for the iniquities these would draw them into; the allusion is to scourges and lashes laid on the sides of men, or to goads with which beasts are pushed on their sides and driven:

and thorns in your eyes; very troublesome and distressing; for even a mote in the eye is very afflicting: and much more a thorn;

Psalms 106:35- :. Jarchi interprets this word by camps surrounding them, as shields do the bodies of men, and which is approved of by Gussetius s:

until ye perish from off this good land, which the Lord your God hath given you; by sword, famine, pestilence, or captivity, which has been their case.

r ידוע תדעו "sciendo scietis", Montanus; "sciendo scitote", Pagninus, Vatablus. s Comment. Ebr. p. 717.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 23:13. They shall be snares — לפח lephach, a net or gin, set by the artful fowler to catch heedless birds.

And traps — מוקש mokesh, any snare, toil, or trap, placed on the ground to catch the unwary traveller or wild beast by the foot.

Scourges in your sides, and thorns in your eyes — Nothing can be conceived more vexatious and distressing than a continual goad in the side, or thorn in the eye. They will drive you into obedience to their false gods, and put out the eyes of your understandings by their idolatries. And God will preserve them merely to distress and punish you.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile