the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Joshua 22:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Moses had given territory to half the tribe of Manasseh in Bashan, but Joshua had given territory to the other half, with their brothers, on the west side of the Jordan. When Joshua sent them to their homes and blessed them,
Now to the one half-tribe of Menashsheh Moshe had given [inheritance] in Bashan; but to the other half gave Yehoshua among their brothers beyond the Yarden westward; moreover when Yehoshua sent them away to their tents, he blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given possession in Bashan: but unto the other half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward. And when Joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,
And to the half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua had given a possession with their kinsmen beyond the Jordan to the west; and when Joshua sent them to their tents and blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua had given a possession beside their brothers in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them,
Moses had given the land of Bashan to East Manasseh. Joshua gave land on the west side of the Jordan River to West Manasseh. And he sent them to their homes and he blessed them.
(Now to one half-tribe of Manasseh, Moses had assigned land in Bashan; and to the other half Joshua had assigned land on the west side of the Jordan with their fellow Israelites.) When Joshua sent them home, he rewarded them,
Now to the one-half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession on the west side of the Jordan among their brothers. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he also blessed them,
Nowe vnto one halfe of the tribe of Manasseh Moses had giuen a possession in Bashan: and vnto the other halfe thereof gaue Ioshua among their brethren on this side Iorden Westwarde: therefore when Ioshua sent them away vnto their tents, and blessed them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
(To the one half-tribe of M'nasheh, Moshe had given an inheritance in Bashan; but to the other half, Y'hoshua gave one among their kinsmen on the west side of the Yarden.) When Y'hoshua sent them away to their tents he blessed them,
And to half the tribe of Manasseh Moses had given [inheritance] in Bashan, and to the other half thereof had Joshua given among their brethren on this side the Jordan westward. And when Joshua sent them away to their tents, he blessed them also,
Moses had given the land of Bashan to half of the Manasseh tribe. Joshua gave land on the west side of the Jordan River to the other half of the Manasseh tribe. Joshua blessed them and sent them home.
Now to the half of the tribe of Manasseh Moses had given an inheritance in Mathnin; but to the other half thereof Joshua had given an inheritance among their brethren on this side of the Jordan to the west. And when Joshua sent them away to their towns, he blessed them;
And to the half tribe of Manasseh, Moses had given possession in Bashan. And to its other half Joshua had given possession with their brothers beyond the Jordan westward. Andalso when Joshua had sent them away to theirtents, then he blessed them.
Vnto the halfe trybe of Manasse had Moses geuen possession at Basan: vnto the other halfe gaue Iosua amonge their brethren on this syde Iordane westwarde. And whan he let them go to their tentes and blessed them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manasseh, Moses had given a heritage in Bashan; but to the other half, Joshua gave a heritage among their brothers on the west side of Jordan. Now when Joshua sent them away to their tents, he gave them his blessing,
Unto the one halfe of the tribe of Manasses Moyses gaue possession in Basan: & vnto the other halfe thereof gaue Iosuah, among their brethren on this syde Iordane westwarde. And Iosuah sent them away also vnto their tentes, and blessed them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan; but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond the Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,
Now to the one halfe of the tribe of Manasseh Moses had giuen possession in Bashan: but vnto the other halfe therof gaue Ioshua among their brethren on this side Iordane Westward. And when Ioshua sent them away also vnto their tents, then hee blessed them,
And to one half the tribe of Manasse Moses gave a portion in the land of Basan, and to the other half Joshua gave a portion with his brethren on the other side of Jordan westward: and when Joshua sent them away to their homes, then he blessed them.
Now to the one half tribe of Manasseh Moses had given inheritance in Bashan: but unto the other half gave Joshua among their brethren beyond Jordan westward. Moreover when Joshua sent them away unto their tents, he blessed them,
(To the half-tribe of Manasseh Moses had given land in Bashan, and to the other half Joshua gave land on the west side of the Jordan among their brothers.) When Joshua sent them to their homes he blessed them,
Sotheli Moyses hadde youe possessioun in Basan to the half lynage of Manasses; and therfor to the half lynage that lefte Josue yaf part among her othere britheren biyendis Jordan, at the west coost therof. And whanne Josue leet hem go in to her tabernaclis, and hadde blessid hem,
And to the half of the tribe of Manasseh hath Moses given, in Bashan, and to its [other] half hath Joshua given with their brethren beyond the Jordan westward; and also when Joshua hath sent them away unto their tents, then he doth bless them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given [inheritance] in Bashan; but to the other half Joshua gave among their brothers beyond the Jordan westward; moreover when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Now to the [one] half of the tribe of Manasseh Moses had given [possession] in Bashan: but to the [other] half of it gave Joshua among their brethren on this side of Jordan westward. And when Joshua sent them away also to their tents, then he blessed them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given [inheritance] in Bashan; but to the other half gave Joshua among their brothers beyond the Jordan westward; moreover when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Now to half the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half of it Joshua gave a possession among their brethren on this side of the Jordan, westward. And indeed, when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Moses had given the land of Bashan, east of the Jordan River, to the half-tribe of Manasseh. (The other half of the tribe was given land west of the Jordan.) As Joshua sent them away and blessed them,
Moses had given land in Bashan to the half-family group of Manasseh. But Joshua gave land west of the Jordan to the other half of the family among their brothers. Joshua prayed that good would come to them when he sent them away to their homes.
Now to the one half of the tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan; but to the other half Joshua had given a possession beside their fellow Israelites in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their tents and blessed them,
Now, unto the one half tribe of Manesseh, had Moses given a possession in Bashan, and, unto the other half, did Joshua give possession with their brethren, over the Jordan, westward, - moreover also, when Joshua sent them away unto their homes, he blessed them,
Now to half the tribe of Manasses, Moses had given a possession in Basan: and therefore to the half that remained, Josue gave a lot among the rest of their brethren beyond the Jordan to the west. And when he sent them away to their dwellings and had blessed them,
Now to the one half of the tribe of Manas'seh Moses had given a possession in Bashan; but to the other half Joshua had given a possession beside their brethren in the land west of the Jordan. And when Joshua sent them away to their homes and blessed them,
Now to the one half-tribe of Manasseh Moses had given a possession in Bashan, but to the other half Joshua gave a possession among their brothers westward beyond the Jordan. So when Joshua sent them away to their tents, he blessed them,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joshua 13:29-31, Joshua 17:1-12
Reciprocal: Genesis 28:1 - blessed Deuteronomy 1:1 - on this Deuteronomy 3:15 - Machir Joshua 9:1 - on this Joshua 22:6 - General
Cross-References
Noah built an altar to God . He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, "I'll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I'll never again kill off everything living as I've just done.
He said, "Take your dear son Isaac whom you love and go to the land of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I'll point out to you."
Going a little ahead, he fell on his face, praying, "My Father, if there is any way, get me out of this. But please, not what I want. You, what do you want?"
He then left them a second time. Again he prayed, "My Father, if there is no other way than this, drinking this cup to the dregs, I'm ready. Do it your way."
Jesus ordered Peter, "Put back your sword. Do you think for a minute I'm not going to drink this cup the Father gave me?"
This resurrection life you received from God is not a timid, grave-tending life. It's adventurously expectant, greeting God with a childlike "What's next, Papa?" God's Spirit touches our spirits and confirms who we really are. We know who he is, and we know who we are: Father and children. And we know we are going to get what's coming to us—an unbelievable inheritance! We go through exactly what Christ goes through. If we go through the hard times with him, then we're certainly going to go through the good times with him!
Gill's Notes on the Bible
Now to the [one] half of the tribe of Manasseh Moses had given [possession] in Bashan,.... The kingdom of Og, see Deuteronomy 3:13;
but unto the [other] half thereof gave Joshua among their brethren on this side Jordan westward: of which an account is given, and the border of their lot described, Joshua 17:1;
and when Joshua sent them also unto their tents, then he blessed them; it seems as if this half tribe was separately dismissed and blessed, they being more nearly related to Joshua, who was of the tribe of Ephraim, and so had a more particular dismission and blessing; and he took his leave of them in a different and affectionate manner. Kimchi makes mention of a Derash, or Exposition of theirs, which says, that after they had taken leave they stayed two days, and returned and took leave a second time, and which he understands of them all, and not of the half tribe only; but it is plainly the half tribe that is only spoken of.
Barnes' Notes on the Bible
The insertion of this explanation about the half tribe, and the repetition of Joshua’s farewell, are examples of a marked characteristic of very ancient writers and of Hebrew writers as much as any - that of giving a completeness and finish to each section of their story. The Jewish historian scarcely ever quotes or reminds, but repeats so much as may be necessary to make his account of the transaction in hand fully intelligible by itself. (Compare also Joshua 13:14, Joshua 13:33; Joshua 14:3; Joshua 18:7.) It is quite possible, however, that the particulars special to Joshua 22:8, may be due to some other narrative of the whole event than that to which Joshua 22:5 belongs, and may have been interwoven by a later reviser.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 22:7. Then he blessed them — Spoke respectfully of their fidelity and exertions, wished them every spiritual and temporal good, prayed to God to protect and save them, and probably gave some gifts to those leaders among them that had most distinguished themselves in this seven years' war. In all the above senses the word bless is frequently taken in Scripture.