Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Joshua 22:5

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Duty;   Gad;   Love;   Obedience;   Reubenites;   Spirituality;   Walking;   Watchfulness;   Thompson Chain Reference - Bible, the;   Commandments;   Keep;   Love;   Love-Hatred;   The Topic Concordance - Cleaving;   Love;   Obedience;   Servants;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Heedfulness;   Love to God;   Reuben, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Phinehas;   Reuben;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Sexuality, Human;   Easton Bible Dictionary - Ed;   Manasseh;   Fausset Bible Dictionary - Gad (1);   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Heed;   Joshua, Book of;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for June 16;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Only carefully obey the command and instruction that Moses the Lord’s servant gave you: to love the Lord your God, walk in all his ways, keep his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and all your soul.”
Hebrew Names Version
Only take diligent heed to do the mitzvah and the law which Moshe the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his mitzvot, and to cleave to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
King James Version
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Lexham English Bible
Only be very careful to observe the commandment and law that Moses Yahweh's servant commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul."
English Standard Version
Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul."
New Century Version
But be careful to obey the teachings and laws Moses, the Lord 's servant, gave you: to love the Lord your God and obey his commands, to continue to follow him and serve him the very best you can."
New English Translation
But carefully obey the commands and instructions Moses the Lord 's servant gave you. Love the Lord your God, follow all his instructions, obey his commands, be loyal to him, and serve him with all your heart and being!"
Amplified Bible
"Only be very careful and diligently observe the commandment and the law which Moses the servant of the LORD has commanded you to love the LORD your God and walk in all His ways and keep His commandments and hold fast to Him and serve Him with all your heart and with all your soul [your very life]."
New American Standard Bible
"Only be very careful to follow the commandment and the Law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God and walk in all His ways, and keep His commandments and cling to Him, and serve Him with all your heart and with all your soul."
Geneva Bible (1587)
But take diligent heede, to doe the commandement and Lawe, which Moses the seruant of the Lord commaunded you: that is, that ye loue the Lorde your God, and walke in all his wayes, and keepe his commandements, and cleaue vnto him, and serue him with all your heart and with all your soule.
Legacy Standard Bible
Only keep yourselves very carefully to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God and walk in all His ways and keep His commandments and cling to Him and serve Him with all your heart and with all your soul."
Contemporary English Version
Moses taught you to love the Lord your God, to be faithful to him, and to worship and obey him with your whole heart and with all your strength. So be very careful to do everything Moses commanded.
Complete Jewish Bible
Only take great care to obey the mitzvah and the Torah which Moshe the servant of Adonai gave you — to love Adonai your God, follow all his ways, observe his mitzvot, cling to him, and serve him with all your heart and being."
Darby Translation
Only, take great heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Easy-to-Read Version
But remember—continue to obey the law that the Lord 's servant Moses gave you. You must love the Lord your God and obey his commands. You must continue to follow him and serve him the very best that you can."
George Lamsa Translation
But only take diligent heed to observe the commandments and the laws which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Good News Translation
Make sure you obey the law that Moses commanded you: love the Lord your God, do his will, obey his commandments, be faithful to him, and serve him with all your heart and soul."
Literal Translation
Only, be very much on guard to do the commands and the Law which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all His ways, and to keep His commandments, and to cleave to Him, and to serve Him with allyour heart and with all your soul.
Miles Coverdale Bible (1535)
But take diligent hede now, that ye do acordinge to the commaundement and lawe which Moses the seruaunt of the LORDE hath commaunded: That ye loue the LORDE youre God, and walke in all his wayes, and kepe his commaundementes, and cleue vnto him, and serue him with all youre hert and with all youre soule.
American Standard Version
Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Jehovah commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Bible in Basic English
Only take great care to do the orders and the law which Moses, the Lord's servant, gave you; to have love for the Lord your God and to go in all his ways; and to keep his laws and to be true to him and to be his servants with all your heart and with all your soul.
Bishop's Bible (1568)
But in any wyse take diligent heede, to do ye commaundement & lawe which Moyses the seruaunt of the Lord charged you: that ye loue the Lorde your God, and walke in all his wayes, and kepe his commaundements, and cleaue vnto him, and serue him with all your heartes, and all your soules.
JPS Old Testament (1917)
Only take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all His ways, and to keep His commandments, and to cleave unto Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul.'
King James Version (1611)
But take diligent heed, to doe the Commandement and the Law, which Moses the seruant of the Lord charged you, to loue the Lord your God, and to walke in all his wayes, and to keepe his Commaundements, and to cleaue vnto him, and to serue him with all your heart, and with all your soule.
Brenton's Septuagint (LXX)
But take great heed to do the commands and the law, which Moses the servant of the Lord commanded you to do; to love the Lord our God, to walk in all his ways, to keep his commands, and to cleave to him, and serve him with all your mind, and with all your soul.
English Revised Version
Only take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Berean Standard Bible
But be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the LORD gave you: to love the LORD your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul."
Wycliffe Bible (1395)
so onely that ye kepe bisili, and fille in werk the comaundement and lawe, `which lawe Moises, the `seruaunt of the Lord, comaundide to you; that ye loue youre Lord God, and go in alle hise weies, and kepe hise heestis, and cleue to hym and serue him in al youre herte, and in al youre soule.
Young's Literal Translation
Only, be very watchful to do the command and the law which Moses, servant of Jehovah, commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all His ways, and to keep His commands, and to cleave to Him, and to serve Him, with all your heart, and with all your soul.'
Update Bible Version
Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the slave of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
Webster's Bible Translation
But take diligent heed to perform the commandment and the law, which Moses the servant of the LORD charged you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart, and with all your soul.
World English Bible
Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.
New King James Version
But take careful heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul."
New Living Translation
But be very careful to obey all the commands and the instructions that Moses gave to you. Love the Lord your God, walk in all his ways, obey his commands, hold firmly to him, and serve him with all your heart and all your soul."
New Life Bible
Only be very careful to obey the Law which the Lord's servant Moses told you. Love the Lord your God. Walk in all His ways. Obey His Laws. Stay close to Him, and work for Him with all your heart and soul."
New Revised Standard
Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Only, take ye diligent heed, to do the commandment and the law, which Moses the servant of Yahweh commanded you - to love Yahweh your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, - and to serve him - with all your heart, and with all your soul.
Douay-Rheims Bible
Yet so that you observe attentively, and in work fulfil the commandment and the law which Moses the servant of the Lord commanded you: that you love the Lord your God, and walk in all his ways, and keep all his commandments, and cleave to him, and serve him with all your heart, and with all your soul.
Revised Standard Version
Take good care to observe the commandment and the law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave to him, and to serve him with all your heart and with all your soul."
New American Standard Bible (1995)
"Only be very careful to observe the commandment and the law which Moses the servant of the LORD commanded you, to love the LORD your God and walk in all His ways and keep His commandments and hold fast to Him and serve Him with all your heart and with all your soul."

Contextual Overview

1Then Joshua called together the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh. He said: "You have carried out everything Moses the servant of God commanded you, and you have obediently done everything I have commanded you. All this time and right down to this very day you have not abandoned your brothers; you've shouldered the task laid on you by God , your God. And now God , your God, has given rest to your brothers just as he promised them. You're now free to go back to your homes, the country of your inheritance that Moses the servant of God gave you on the other side of the Jordan. Only this: Be vigilant in keeping the Commandment and The Revelation that Moses the servant of God laid on you: Love God , your God, walk in all his ways, do what he's commanded, embrace him, serve him with everything you are and have." 6Then Joshua blessed them and sent them on their way. They went home. (To the half-tribe of Manasseh, Moses had assigned a share in Bashan. To the other half, Joshua assigned land with their brothers west of the Jordan.) When Joshua sent them off to their homes, he blessed them. He said: "Go home. You're going home rich—great herds of cattle, silver and gold, bronze and iron, huge piles of clothing. Share the wealth with your friends and families—all this plunder from your enemies!" The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the People of Israel at Shiloh in the land of Canaan to return to Gilead, the land of their possession, which they had taken under the command of Moses as ordered by God . They arrived at Geliloth on the Jordan (touching on Canaanite land). There the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh built an altar on the banks of the Jordan—a huge altar! The People of Israel heard of it: "What's this? The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh have built an altar facing the land of Canaan at Geliloth on the Jordan, across from the People of Israel!" When the People of Israel heard this, the entire congregation mustered at Shiloh to go to war against them. They sent Phinehas son of Eleazar the priest to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh (that is, to the land of Gilead). Accompanying him were ten chiefs, one chief for each of the ten tribes, each the head of his ancestral family. They represented the military divisions of Israel. They went to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh and spoke to them: "The entire congregation of God wants to know: What is this violation against the God of Israel that you have committed, turning your back on God and building your own altar—a blatant act of rebellion against God ? Wasn't the crime of Peor enough for us? Why, to this day we aren't rid of it, still living with the fallout of the plague on the congregation of God ! Look at you—turning your back on God ! If you rebel against God today, tomorrow he'll vent his anger on all of us, the entire congregation of Israel. "If you think the land of your possession isn't holy enough but somehow contaminated, come back over to God 's possession, where God 's Dwelling is set up, and take your land there, but don't rebel against God . And don't rebel against us by building your own altar apart from the Altar of our God . When Achan son of Zerah violated the holy curse, didn't anger fall on the whole congregation of Israel? He wasn't the only one to die for his sin." The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh replied to the heads of the tribes of Israel: The God of Gods is God , The God of Gods is God ! "He knows and he'll let Israel know if this is a rebellious betrayal of God . And if it is, don't bother saving us. If we built ourselves an altar in rebellion against God , if we did it to present on it Whole-Burnt-Offerings or Grain-Offerings or to enact there sacrificial Peace-Offerings, let God decide. "But that's not it. We did it because we cared. We were anxious lest someday your children should say to our children, ‘You're not connected with God , the God of Israel! God made the Jordan a boundary between us and you. You Reubenites and Gadites have no part in God .' And then your children might cause our children to quit worshiping God . "So we said to ourselves, ‘Let's do something. Let's build an altar—but not for Whole-Burnt-Offerings, not for sacrifices.' "We built this altar as a witness between us and you and our children coming after us, a witness to the Altar where we worship God in his Sacred Dwelling with our Whole-Burnt-Offerings and our sacrifices and our Peace-Offerings. "This way, your children won't be able to say to our children in the future, ‘You have no part in God .' "We said to ourselves, ‘If anyone speaks disparagingly to us or to our children in the future, we'll say: Look at this model of God 's Altar which our ancestors made. It's not for Whole-Burnt-Offerings, not for sacrifices. It's a witness connecting us with you.' "Rebelling against or turning our backs on God is the last thing on our minds right now. We never dreamed of building an altar for Whole-Burnt-Offerings or Grain-Offerings to rival the Altar of our God in front of his Sacred Dwelling." Phinehas the priest, all the heads of the congregation, and the heads of the military divisions of Israel who were also with him heard what the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had to say. They were satisfied. Priest Phinehas son of Eleazar said to Reuben, Gad, and Manasseh, "Now we're convinced that God is present with us since you haven't been disloyal to God in this matter. You saved the People of Israel from God 's discipline." Then Priest Phinehas son of Eleazar left the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh (from Gilead) and, with the chiefs, returned to the land of Canaan to the People of Israel and gave a full report. They were pleased with the report. The People of Israel blessed God—there was no more talk of attacking and destroying the land in which the Reubenites and Gadites were living. Reuben and Gad named the altar: A Witness Between Us. God Alone Is God. 8 Then Joshua called together the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh. He said: "You have carried out everything Moses the servant of God commanded you, and you have obediently done everything I have commanded you. All this time and right down to this very day you have not abandoned your brothers; you've shouldered the task laid on you by God , your God. And now God , your God, has given rest to your brothers just as he promised them. You're now free to go back to your homes, the country of your inheritance that Moses the servant of God gave you on the other side of the Jordan. Only this: Be vigilant in keeping the Commandment and The Revelation that Moses the servant of God laid on you: Love God , your God, walk in all his ways, do what he's commanded, embrace him, serve him with everything you are and have." Then Joshua blessed them and sent them on their way. They went home. (To the half-tribe of Manasseh, Moses had assigned a share in Bashan. To the other half, Joshua assigned land with their brothers west of the Jordan.) When Joshua sent them off to their homes, he blessed them. He said: "Go home. You're going home rich—great herds of cattle, silver and gold, bronze and iron, huge piles of clothing. Share the wealth with your friends and families—all this plunder from your enemies!" 9 The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the People of Israel at Shiloh in the land of Canaan to return to Gilead, the land of their possession, which they had taken under the command of Moses as ordered by God .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

take: Exodus 15:26, Deuteronomy 4:1, Deuteronomy 4:2, Deuteronomy 4:6, Deuteronomy 4:9, Deuteronomy 6:6-9, Deuteronomy 6:17, Deuteronomy 11:22, 1 Chronicles 28:7, 1 Chronicles 28:8, Psalms 106:3, Psalms 119:4-6, Proverbs 4:23, Isaiah 55:2, Jeremiah 12:16, Hebrews 6:11, Hebrews 6:12, Hebrews 12:15, 2 Peter 1:5-10

love: Exodus 20:6, Deuteronomy 6:5, Deuteronomy 10:12, Deuteronomy 10:13, Deuteronomy 11:1, Deuteronomy 11:13, Matthew 22:37, John 14:15, John 14:21-23, John 21:15-17, Romans 8:28, James 1:12, James 2:5, 1 John 5:2, 1 John 5:3

cleave: Joshua 23:8, Deuteronomy 4:4, Deuteronomy 10:20, Deuteronomy 13:4, Acts 11:23, Romans 12:9

serve: Joshua 24:14, Joshua 24:15, 1 Samuel 7:3, 1 Samuel 12:20, 1 Samuel 12:24, Matthew 4:10, Matthew 6:24, Luke 1:74, John 12:26, Acts 27:23, Romans 1:9

Reciprocal: Exodus 23:13 - be circumspect Exodus 23:25 - And ye Numbers 32:18 - General Deuteronomy 26:17 - and to Joshua 23:11 - Take good 1 Kings 2:3 - And keep 2 Chronicles 19:6 - Take

Cross-References

Hebrews 12:1
Do you see what this means—all these pioneers who blazed the way, all these veterans cheering us on? It means we'd better get on with it. Strip down, start running—and never quit! No extra spiritual fat, no parasitic sins. Keep your eyes on Jesus, who both began and finished this race we're in. Study how he did it. Because he never lost sight of where he was headed—that exhilarating finish in and with God—he could put up with anything along the way: Cross, shame, whatever. And now he's there, in the place of honor, right alongside God. When you find yourselves flagging in your faith, go over that story again, item by item, that long litany of hostility he plowed through. That will shoot adrenaline into your souls!

Gill's Notes on the Bible

But take diligent heed to do the commandment and the law,.... The ten commandments, and all other laws, both ceremonial and civil:

which Moses the servant of the Lord charged you; in the name of the Lord, to keep and observe:

to love the Lord your God; of which keeping the commands of God is an evidence, and which is the true principle and motive of hearty, sincere, and cheerful obedience to them:

and to walk in all his ways; which he has prescribed, all his ways of worship, paths of duty, faith, truth, holiness, and righteousness:

and to keep his commandments; whether moral, ceremonial, or judicial: whether of natural and moral obligation, or of positive institution:

and to cleave unto him; and not depart from his ways, worship, word, and ordinances:

and to serve him with all your heart, and with all your soul: in the most strict and affectionate manner. This advice Joshua thought proper to give them, and inculcate into them, now they were about to leave their brethren, and go on the other side Jordan; where they would be at a distance from the tabernacle, altar, and service of God, and might be under temptation to relinquish it, and set up another form of worship elsewhere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 22:5. But take diligent heed, c. — Let us examine the force of this excellent advice they must ever consider that their prosperity and continued possession of the land depended on their fidelity and obedience to God; to this they must take diligent heed.

Do the commandment — They must pay the strictest regard to every moral precept.

And the law — They must observe all the rites and ceremonies of their holy religion.

Love the Lord your God — Without an affectionate filial attachment to their Maker, duty would be irksome, grievous, and impossible.

Walk in all his ways — They must not only believe and love, but obey: walk not in your own ways, but walk in those which GOD has pointed out.

Keep his commandments — They must love him with all their heart, soul, mind, and strength, and their neighbour as themselves.

Cleave unto him — They must be cemented to him, in a union that should never be dissolved.

Serve him — They must consider him as their Master, having an absolute right to appoint them when, where, how, and in what measure they should do his work.

With all your heart — Having all their affections and passions sanctified and united to him.

And with all your soul. — Giving up their whole life to him, and employing their understanding, judgment, and will, in the contemplation and adoration of his perfections; that their love and obedience might increase in proportion to the cultivation and improvement of their understanding.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile