Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Joshua 22:33

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Haste;   Motive;   Prudence;   Reubenites;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Phinehas;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Phinehas;   Easton Bible Dictionary - Manasseh;   Fausset Bible Dictionary - Phinehas;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Altar;   Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Intend;   Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Israelites were pleased with the report, and they blessed God. They spoke no more about going to war against them to ravage the land where the Reubenites and Gadites lived.
Hebrew Names Version
The thing pleased the children of Yisra'el; and the children of Yisra'el blessed God, and spoke no more of going up against them to war, to destroy the land in which the children of Re'uven and the children of Gad lived.
King James Version
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
Lexham English Bible
The report satisfied the Israelites; they blessed God, and they did not speak of going up for battle against them to destroy the land in which the descendants of Reuben and Gad were living.
English Standard Version
And the report was good in the eyes of the people of Israel. And the people of Israel blessed God and spoke no more of making war against them to destroy the land where the people of Reuben and the people of Gad were settled.
New Century Version
They were pleased and thanked God. So they decided not to fight the people of Reuben and Gad and destroy those lands.
New English Translation
The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived.
Amplified Bible
The report pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they said no more about going to battle against them to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.
New American Standard Bible
The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.
Geneva Bible (1587)
And the saying pleased the children of Israel: and the children of Israel blessed God, and minded not to goe against them in battell, for to destroy the land, wherein the children of Reuben, and Gad dwelt.
Legacy Standard Bible
And the word was good in the sight of the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.
Contemporary English Version
The Israelites were happy and praised God. There was no more talk about going to war and wiping out the tribes of Reuben and Gad.
Complete Jewish Bible
What they said satisfied the people of Isra'el. The people of Isra'el blessed God and said no more about going to wage war against the descendants of Re'uven and Gad and destroying the land where they lived.
Darby Translation
And the thing was good in the sight of the children of Israel, and the children of Israel blessed God, and no more said that they would go up in warfare against them, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
Easy-to-Read Version
The Israelites were also satisfied. They were happy and thanked God. They decided not to go and fight against the people of Reuben, Gad, and Manasseh. They decided not to destroy the land where those people live.
George Lamsa Translation
And the answer pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and decided not to go up against them to battle to destroy the land wherein the Reubenites and the Gadites and the Manashites dwelt.
Good News Translation
The Israelites were satisfied and praised God. They no longer talked about going to war to devastate the land where the people of Reuben and Gad had settled.
Literal Translation
And the thing was good in the eyes of the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God and none said to go up against them to war, to destroy the land which the sons of Reuben and the sons of Gad were living in.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then were the children of Israel well cotente with the thinge. And they praysed the God of Israel, and sayde nomore that they wolde go vp agaynst them with an armye, to destroye the londe that the childre of Ruben and Gad dwelt in.
American Standard Version
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spake no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
Bible in Basic English
And the children of Israel were pleased about this; and they gave praise to God, and had no more thought of going to war against the children of Reuben and the children of Gad for the destruction of their land.
Bishop's Bible (1568)
And the saying pleased the children of Israel, and they blessed God, and dyd not entende to go agaynst the in battell, and to destroy the lande which the children of Ruben and Gad dwelt in.
JPS Old Testament (1917)
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spoke no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
King James Version (1611)
And the thing pleased the children of Israel, and the children of Israel blessed God, and did not intend to goe vp against them in battel, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it pleased the children of Israel; and they spoke to the children of Israel, and blessed the God of the children of Israel, and told them to go up no more to war against the others to destroy the land of the children of Ruben, and the children of Gad, and the half tribe of Manasse: so they dwelt upon it.
English Revised Version
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spake no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the children of Reuben and the children of Gad dwelt.
Berean Standard Bible
The Israelites were satisfied with the report, and they praised God and spoke no more about going to war against them to destroy the land where the Reubenites and Gadites lived.
Wycliffe Bible (1395)
And the word pleside to alle men herynge; and the sones of Israel preisiden God, and seiden, that no more `thei schulden stie ayens hem, and fiyte, and do awei the lond of her possessioun.
Young's Literal Translation
and the thing is good in the eyes of the sons of Israel, and the sons of Israel bless God, and have not said to go up against them to war, to destroy the land which the sons of Reuben, and the sons of Gad, are dwelling in.
Update Bible Version
And the thing pleased the sons of Israel; and the sons of Israel blessed God, and spoke no more of going up against them to war, to destroy the land wherein the sons of Reuben and the sons of Gad dwelt.
Webster's Bible Translation
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land in which the children of Reuben and Gad dwelt.
World English Bible
The thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spoke no more of going up against them to war, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad lived.
New King James Version
So the thing pleased the children of Israel, and the children of Israel blessed God; they spoke no more of going against them in battle, to destroy the land where the children of Reuben and Gad dwelt.
New Living Translation
And all the Israelites were satisfied and praised God and spoke no more of war against Reuben and Gad.
New Life Bible
The news pleased the people of Israel, and they gave thanks to God. They said no more about going against them in war, to destroy the land where the people of Reuben and Gad were living.
New Revised Standard
The report pleased the Israelites; and the Israelites blessed God and spoke no more of making war against them, to destroy the land where the Reubenites and the Gadites were settled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the thing was well-pleasing in the eyes of the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God, - and spake not of going up against them, to war, to lay waste the land, wherein the sons of Reuben and the sons of Gad dwelt.
Douay-Rheims Bible
And the saying pleased all that heard it. And the children of Israel praised God, and they no longer said that they would go up against them, and fight, and destroy the land of their possession.
Revised Standard Version
And the report pleased the people of Israel; and the people of Israel blessed God and spoke no more of making war against them, to destroy the land where the Reubenites and the Gadites were settled.
New American Standard Bible (1995)
The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.

Contextual Overview

30 Phinehas the priest, all the heads of the congregation, and the heads of the military divisions of Israel who were also with him heard what the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had to say. They were satisfied. 31 Priest Phinehas son of Eleazar said to Reuben, Gad, and Manasseh, "Now we're convinced that God is present with us since you haven't been disloyal to God in this matter. You saved the People of Israel from God 's discipline." 32Then Priest Phinehas son of Eleazar left the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh (from Gilead) and, with the chiefs, returned to the land of Canaan to the People of Israel and gave a full report. They were pleased with the report. The People of Israel blessed God—there was no more talk of attacking and destroying the land in which the Reubenites and Gadites were living. 34 Reuben and Gad named the altar: A Witness Between Us. God Alone Is God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the thing: Joshua 22:30, Acts 15:12, Acts 15:31, 2 Corinthians 7:7, 1 Thessalonians 3:6-8

blessed: 1 Samuel 25:32, 1 Samuel 25:33, 1 Chronicles 29:20, Nehemiah 8:5, Nehemiah 8:6, Daniel 2:19, Luke 2:28, Ephesians 1:3

Gill's Notes on the Bible

And the thing pleased the children of Israel,.... They were quite satisfied with the account of things, and were pleased and delighted with what their brethren, the other two tribes, had done:

and the children of Israel blessed God: returned thanks to him, that there was no trespass committed against him, and no schism like to be made among them, nor any wrath to come upon them:

and did not intend to go up against them in battle; for though upon first hearing of their building an altar, which they supposed was for idolatry, they had intended to make war against them, but now understanding the design of that building, they laid aside all thoughts of that kind:

to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt; which they judged by the law in Deuteronomy 13:12 they were obliged to do. The Greek version here adds also, "and the half tribe of Manasseh", and renders the last clause, and "they dwelt in it"; continued to dwell in it undisturbed by their brethren.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 22:33. And did not intend to go up against them in battle — That is, they now relinquished the intention of going against them in battle, as this explanation proved there was no cause for the measure.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile