Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Joel 3:3

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Drunkenness;   Jerusalem;   Joel;   Lasciviousness;   Lot, the;   Wine;   Scofield Reference Index - Israel;   Judgments;   Thompson Chain Reference - Drunkenness;   Intemperance;   Intoxication;   Men;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Traffic in Men;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Enemies;   Gathering;   Israel/jews;   Nations;   Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Wine;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Fausset Bible Dictionary - Javan;   Lot (2);   Obadiah;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Joel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Lots;   People's Dictionary of the Bible - Jehoshaphat (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Boy;   Drunkenness;   Girl;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Apocalypse;   Pillar;   Revelation (Book of);   Vespasian;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They cast lots for my people;they bartered a boy for a prostituteand sold a girl for wine to drink.
Hebrew Names Version
And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink.
King James Version
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
English Standard Version
and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
New American Standard Bible
"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a prostitute, And sold a girl for wine so that they may drink.
New Century Version
and threw lots for my people. They traded boys for prostitutes, and they sold girls to buy wine to drink.
Amplified Bible
"They have also cast lots for My people, And have traded a boy for a prostitute And have sold a girl for wine that they may drink.
Geneva Bible (1587)
And they haue cast lottes for my people, and haue giuen the childe for the harlot, & sold the girle for wine, that they might drinke.
New American Standard Bible (1995)
"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot And sold a girl for wine that they may drink.
Legacy Standard Bible
They have also cast lots for My people,Traded a boy for a harlot,And sold a girl for wine that they may drink.
Berean Standard Bible
They cast lots for My people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.
Contemporary English Version
and gambled to see who would get my people; they sold boys and girls to pay for prostitutes and wine.
Complete Jewish Bible
I will show wonders in the sky and on earth — blood, fire and columns of smoke.
Darby Translation
and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk [it].
Easy-to-Read Version
They threw lots for my people. They sold boys to buy a prostitute, and they sold girls to buy wine to drink.
George Lamsa Translation
And they have cast lots for my people, and have given boys for the price of harlots, and sold the girls for wine, that they might drink.
Good News Translation
They threw dice to decide who would get the captives. They sold boys and girls into slavery to pay for prostitutes and wine.
Lexham English Bible
For my people they cast lots, and they traded the male child for the prostitute, and the female child they sold for wine and they drank it.
Literal Translation
And they have cast lots for My people. And they have given a boy for a prostitute and sold a girl for wine, and they drank.
American Standard Version
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
Bible in Basic English
And they have put the fate of my people to the decision of chance: giving a boy for the price of a loose woman and a girl for a drink of wine.
JPS Old Testament (1917)
[4:3] And they have cast lots for My people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, and have drunk.
King James Version (1611)
And they haue cast lots for my people, and haue giuen a boy for a harlot, and solde a girle for wine, that they might drinke.
Bishop's Bible (1568)
And thei haue cast lottes for my people, and chaunged the boy for an harlot, and solde the gyrle for wine, that they might drynke.
Brenton's Septuagint (LXX)
and cast lots over my people, and have given their boys to harlots, and sold their girls for wine, and have drunk.
English Revised Version
and they have cast lots for my people: and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
World English Bible
And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink.
Wycliffe Bible (1395)
and thei settiden a knaue child in the bordel hous, and seelden a damesel for wyn, that thei schulden drynke.
Update Bible Version
and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
Webster's Bible Translation
And they have cast lots for my people; and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
New English Translation
and they cast lots for my people. They traded a boy for a prostitute; they sold a little girl for wine so they could drink.
New King James Version
They have cast lots for My people, Have given a boy as payment for a harlot, And sold a girl for wine, that they may drink.
New Living Translation
They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk.
New Life Bible
They have drawn names to see who would get My people. They have traded a boy for a woman who sells the use of her body. And they have sold a girl for wine to drink.
New Revised Standard
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, for my people, they cast lots, - and gave a boy for a harlot, and a girl sold they for wine - and drank.
Douay-Rheims Bible
And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink.
Revised Standard Version
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it.
Young's Literal Translation
And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.
Miles Coverdale Bible (1535)
yee they haue cast lottes for my people, the yonge me haue they set in the brodel house, & solde the Damsels for wyne, yt they might haue to drike.

Contextual Overview

1 "In those days, yes, at that very time when I put life back together again for Judah and Jerusalem, I'll assemble all the godless nations. I'll lead them down into Judgment Valley And put them all on trial, and judge them one and all because of their treatment of my own people Israel. They scattered my people all over the pagan world and grabbed my land for themselves. They threw dice for my people and used them for barter. They would trade a boy for a whore, sell a girl for a bottle of wine when they wanted a drink. 4"As for you, Tyre and Sidon and Philistia, why should I bother with you? Are you trying to get back at me for something I did to you? If you are, forget it. I'll see to it that it boomerangs on you. You robbed me, cleaned me out of silver and gold, carted off everything valuable to furnish your own temples. You sold the people of Judah and Jerusalem into slavery to the Greeks in faraway places. But I'm going to reverse your crime. I'm going to free those slaves. I'll have done to you what you did to them: I'll sell your children as slaves to your neighbors, And they'll sell them to the far-off Sabeans." God 's Verdict.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Chronicles 28:8, 2 Chronicles 28:9, Amos 2:6, Obadiah 1:11, Nahum 3:10, Revelation 18:13

Reciprocal: Deuteronomy 28:68 - there ye shall Ezekiel 16:33 - give Ezekiel 24:6 - let no Ezekiel 27:13 - the persons Joel 3:6 - have ye Amos 4:1 - Bring Amos 8:6 - General Micah 1:7 - for

Cross-References

Genesis 3:12
The Man said, "The Woman you gave me as a companion, she gave me fruit from the tree, and, yes, I ate it." God said to the Woman, "What is this that you've done?"
Genesis 3:13
"The serpent seduced me," she said, "and I ate."
Genesis 3:16
He told the Woman: "I'll multiply your pains in childbirth; you'll give birth to your babies in pain. You'll want to please your husband, but he'll lord it over you."
Genesis 3:17
He told the Man: "Because you listened to your wife and ate from the tree That I commanded you not to eat from, ‘Don't eat from this tree,' The very ground is cursed because of you; getting food from the ground Will be as painful as having babies is for your wife; you'll be working in pain all your life long. The ground will sprout thorns and weeds, you'll get your food the hard way, Planting and tilling and harvesting, sweating in the fields from dawn to dusk, Until you return to that ground yourself, dead and buried; you started out as dirt, you'll end up dirt."
Genesis 20:6
God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family."
Job 1:11
"But what do you think would happen if you reached down and took away everything that is his? He'd curse you right to your face, that's what."
Job 19:21
"Oh, friends, dear friends, take pity on me. God has come down hard on me! Do you have to be hard on me, too? Don't you ever tire of abusing me?
1 Corinthians 7:1
Now, getting down to the questions you asked in your letter to me. First, Is it a good thing to have sexual relations?

Gill's Notes on the Bible

And they have cast lots for my people,.... Not only parted their land, but cast lots for their persons, Or played at dice for them, how many captives each soldier should have, and which should be their share and property: ninety seven thousand Jews, Josephus d says, were carried captive by the Romans, who, very probably, cast lots for them, as was usual in such cases; see Nahum 3:10;

and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink; either they gave a boy to be prostituted to natural lusts, in lieu of a whore; and a girl to be debauched for a bottle of wine: or they gave a boy for the price of a whore, as the Targum and Kimchi interpret it; that is, they gave a boy, instead of money, to a whore, to lie with her, as the eunuch was given to Thais; and they gave a girl to the wine merchant for as much wine as they could drink at one sitting. These phrases both express their uncleanness and intemperance, and also the low price and value they set upon their captives; and is applicable enough to the Papists, notorious for the same abominable lusts.

d De Bello Jud. l. 6. c. 9. sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

And they have cast lots - They treated God’s people as of no account, and delighted in showing their contempt toward them. They chose no one above another, as though all alike were worthless. “They cast lots,” it is said elsewhere, “upon their honorable men” Nahum 3:10, as a special indignity, above captivity or slavery. A “girl” they sold for an evening’s revelry, and a “boy” they exchanged for a night’s debauch.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joel 3:3. Have given a boy for a harlot — To such wretched circumstances were the poor Jews reduced in their captivity, that their children were sold by their oppressors; and both males and females used for the basest purposes. And they were often bartered for the necessaries or luxuries of life. Or this may refer to the issue of the Chaldean war in Judea, where the captives were divided among the victors. And being set in companies, they cast lots for them: and those to whom they fell sold them for various purposes; the boys to be slaves and catamites, the girls to be prostitutes; and in return for them they got wine and such things. I think this is the meaning of the text.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile