Lectionary Calendar
Tuesday, September 23rd, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 7:15

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Condescension of God;   Ephraim;   Impenitence;   Israel, Prophecies Concerning;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Israel;   Israel-The Jews;   Reprobation;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Lamentations, Theology of;   War, Holy War;   Easton Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Ephraim;   False Prophet;   Jeremiah;   Jerusalem;   Sacrifice and Offering;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Habakkuk;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Self-Examination;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Josiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will banish you from my presence, just as I banished all of your brothers, all the descendants of Ephraim.’
Hebrew Names Version
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Efrayim.
King James Version
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
English Standard Version
And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of Ephraim.
New American Standard Bible
"I will hurl you out of My sight, just as I have hurled out all your brothers, all the descendants of Ephraim.
New Century Version
I will push you away from me just as I pushed away your relatives, the people of Israel!'
Amplified Bible
"I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers (relatives through Jacob), all the descendants of Ephraim.
World English Bible
I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
Geneva Bible (1587)
And I will cast you out of my sight, as I haue cast out all your brethren, euen the whole seede of Ephraim.
Legacy Standard Bible
I will cast you out of My presence, as I have cast out all your brothers, all the seed of Ephraim.
Berean Standard Bible
And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.'
Contemporary English Version
And as for you, people of Judah, I'm going to send you away from my land, just as I sent away the people of Ephraim and the other northern tribes.
Complete Jewish Bible
and I will drive you out of my presence, just as I drove out all your kinsmen, all the descendants of Efrayim."'
Darby Translation
and I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.
Easy-to-Read Version
I will throw you away from me just as I threw away all your brothers from Ephraim.'
George Lamsa Translation
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even all the descendants of Ephraim.
Good News Translation
I will drive you out of my sight as I drove out your relatives, the people of Israel. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
And I will cast you out of my sight just as I cast out all of your blood relatives, all of the offspring of Ephraim."'
Literal Translation
And I will cast you out from My face as I cast out all your brothers, all the seed of Ephraim.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I shal thrust you out of my sight, as I haue cast out all youre brethren the whole sede of Ephraim.
American Standard Version
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
Bible in Basic English
And I will send you away from before my face, as I have sent away all your brothers, even all the seed of Ephraim.
JPS Old Testament (1917)
And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
King James Version (1611)
And I will cast you out of my sight, as I haue cast out all your brethren, euen the whole seed of Ephraim.
Bishop's Bible (1568)
And I shal thrust you out of my sight, as I haue cast out all your brethren the whole seede of Ephraim.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will cast you out of my sight, as I cast away your brethren, all the seed of Ephraim.
English Revised Version
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal caste you forth fro my face, as Y castide forth alle youre britheren, al the seed of Effraym.
Update Bible Version
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.
Webster's Bible Translation
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, [even] the whole seed of Ephraim.
New English Translation
And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.'"
New King James Version
And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brethren--the whole posterity of Ephraim.
New Living Translation
And I will send you out of my sight into exile, just as I did your relatives, the people of Israel.'
New Life Bible
I will send you away from My eyes, as I have sent away all your brothers, all the children of Ephraim.
New Revised Standard
And I will cast you out of my sight, just as I cast out all your kinsfolk, all the offspring of Ephraim.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And will cast you out from before me, - Just as I have cast out All your brethren, All the seed of Ephraim.
Douay-Rheims Bible
And I will cast you away from before my face, as I have cast away all your brethren, the whole seed of Ephraim.
Revised Standard Version
And I will cast you out of my sight, as I cast out all your kinsmen, all the offspring of E'phraim.
Young's Literal Translation
And I have cast you from before My face, As I have cast out all your brethren, The whole seed of Ephraim.
New American Standard Bible (1995)
"I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers, all the offspring of Ephraim.

Contextual Overview

1The Message from God to Jeremiah: "Stand in the gate of God 's Temple and preach this Message. "Say, ‘Listen, all you people of Judah who come through these gates to worship God. God -of-the-Angel-Armies, Israel's God, has this to say to you: 3"‘Clean up your act—the way you live, the things you do—so I can make my home with you in this place. Don't for a minute believe the lies being spoken here—"This is God 's Temple, God 's Temple, God 's Temple!" Total nonsense! Only if you clean up your act (the way you live, the things you do), only if you do a total spring cleaning on the way you live and treat your neighbors, only if you quit exploiting the street people and orphans and widows, no longer taking advantage of innocent people on this very site and no longer destroying your souls by using this Temple as a front for other gods—only then will I move into your neighborhood. Only then will this country I gave your ancestors be my permanent home, my Temple. 8"‘Get smart! Your leaders are handing you a pack of lies, and you're swallowing them! Use your heads! Do you think you can rob and murder, have sex with the neighborhood wives, tell lies nonstop, worship the local gods, and buy every novel religious commodity on the market—and then march into this Temple, set apart for my worship, and say, "We're safe!" thinking that the place itself gives you a license to go on with all this outrageous sacrilege? A cave full of criminals! Do you think you can turn this Temple, set apart for my worship, into something like that? Well, think again. I've got eyes in my head. I can see what's going on.'" God 's Decree! 12 "‘Take a trip down to the place that was once in Shiloh, where I met my people in the early days. Take a look at those ruins, what I did to it because of the evil ways of my people Israel. 13"‘So now, because of the way you have lived and failed to listen, even though time and again I took you aside and talked seriously with you, and because you refused to change when I called you to repent, I'm going to do to this Temple, set aside for my worship, this place you think is going to keep you safe no matter what, this place I gave as a gift to your ancestors and you, the same as I did to Shiloh. And as for you, I'm going to get rid of you, the same as I got rid of those old relatives of yours around Shiloh, your fellow Israelites in that former kingdom to the north.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 3:8, Jeremiah 15:1, Jeremiah 23:39, Jeremiah 52:3, 2 Kings 17:18-20, 2 Kings 17:23, 2 Kings 24:20, Hosea 1:4, Hosea 9:9, Hosea 9:16, Hosea 9:17, Hosea 13:16

the whole: 2 Chronicles 15:9, Psalms 78:67, Psalms 78:68, Hosea 9:3

Reciprocal: 1 Kings 9:7 - will I cut Proverbs 21:7 - robbery Ezekiel 23:31 - her Jonah 2:4 - out

Cross-References

Isaiah 11:6
The wolf will romp with the lamb, the leopard sleep with the kid. Calf and lion will eat from the same trough, and a little child will tend them. Cow and bear will graze the same pasture, their calves and cubs grow up together, and the lion eat straw like the ox. The nursing child will crawl over rattlesnake dens, the toddler stick his hand down the hole of a serpent. Neither animal nor human will hurt or kill on my holy mountain. The whole earth will be brimming with knowing God-Alive, a living knowledge of God ocean-deep, ocean-wide.

Gill's Notes on the Bible

And I will cast you out of my sight,.... Or, "from before my face", or "faces" n; out of the land of Judea, and cause them to go into captivity; and so the Targum paraphrases it,

"I will cause you to remove out of the land of the house of my majesty:''

as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim; or Israel, as the Targum; that is, the ten tribes so called, because Ephraim, a principal tribe, and the metropolis of the kingdom, was in it, and Jeroboam, the first king of the ten tribes, was of it: now, as they were carried captive into Babylon, so should the Jews; or they of the two tribes of Judah and Benjamin; who could not expect to fare better than their brethren, who were more in number than they; and especially since they were guilty of the same sins.

n מעל פני "desuper faciebus meis", Montanus; "a faciebus meis" Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

The whole seed of Ephraim - i. e., the whole of the nine northern tribes. Their casting out was a plain proof that the possession of the symbols of God’s presence does not secure a Church or nation from rejection, if unworthy of its privileges.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 7:15. The whole seed of Ephraim. — Taken here for all the ten tribes, that of Ephraim being the principal.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile