the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Jeremiah 5:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sEncyclopedias:
- TheParallel Translations
“But even in those days”—this is the Lord’s declaration—“I will not finish you off.
But even in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.
Nevertheless in those days, saith the Lord , I will not make a full end with you.
"But even in those days, declares the Lord , I will not make a full end of you.
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not make a complete destruction of you.
"Yet even then," says the Lord , "I will not destroy you completely.
"But even in those days," says the LORD, "I will not totally destroy you.
But even in those days, says Yahweh, I will not make a full end with you.
Neuerthelesse at those dayes, sayth the Lord, I will not make a full ende of you.
"Yet even in those days," declares Yahweh, "I will not make you a complete destruction.
Yet even in those days, declares the LORD, I will not make a full end of you.
The Lord said: Jeremiah, the enemy army won't kill everyone in Judah.
But even in those days," says Adonai , "I will not completely destroy you.
Nevertheless in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
This message is from the Lord : "But, Judah, when these terrible days come, I will not fully destroy you.
Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
The Lord says, "Yet even in those days I will not completely destroy my people.
"But even in those days," declares Yahweh, "I will not make you a complete destruction.
Yet even in those days, declares Jehovah, I will not make a full end with you.
Neuertheles I will not then haue done with you, saieth the LORDE.
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.
But even in those days, says the Lord, I will not let your destruction be complete.
But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Neuerthelesse in those daies, saith the Lord, I will not make a full end with you.
Neuerthelesse, I wyll not then haue done with you, saith the Lorde.
And it shall come to pass in those days, saith the Lord thy God, that I will not utterly destroy you.
But even in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Netheles in tho daies, seith the Lord, Y schal not make you in to endyng.
But even in those days, says Yahweh, I will not make a full end with you.
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
Yet even then I will not completely destroy you," says the Lord .
"Nevertheless in those days," says the LORD, "I will not make a complete end of you.
"Yet even in those days I will not blot you out completely," says the Lord .
"Yet even in those days I will not make a complete end of you," says the Lord.
But even in those days, says the Lord , I will not make a full end of you.
Yet, even in those days, Declareth Yahweh, Will I not make of you, a full end.
Nevertheless in those days, saith the Lord, I will not bring you to utter destruction.
"But even in those days, says the LORD, I will not make a full end of you.
And even in those days, an affirmation of Jehovah, I do not make you a completion.
"Yet even in those days," declares the LORD, "I will not make you a complete destruction.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will not make: Jeremiah 5:10, Jeremiah 4:27, Ezekiel 9:8, Ezekiel 11:13, Romans 11:1-5
Reciprocal: Nehemiah 9:31 - for thy great Jeremiah 30:11 - though Jeremiah 46:28 - but I will not Ezekiel 20:17 - neither Habakkuk 1:12 - we
Cross-References
Cain slept with his wife. She conceived and had Enoch. He then built a city and named it after his son, Enoch. Enoch had Irad, Irad had Mehujael, Mehujael had Methushael, Methushael had Lamech.
When Mahalalel was sixty-five years old, he had Jared. After he had Jared, he lived another 830 years, having more sons and daughters. Mahalalel lived a total of 895 years. And he died.
Gill's Notes on the Bible
Nevertheless, in those days,.... When these things should be done by the king of Babylon and his army:
saith the Lord, I will not make a full end with you: this was to be done at another time, not now; :-,
:-, though some think that this is a threatening of more and greater calamities; that this would not be all he would do to them; he had not yet done; he had other evils and calamities, to bring upon them, particularly a long captivity.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 5:18. I will not make a full end — There are more evils in store for you. You shall not only be spoiled, and all your property destroyed, but ye shall be carried into captivity; and ye shall serve strangers in a land that is not yours, Jeremiah 5:19.