Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 33:8

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Sin;   Thompson Chain Reference - Pardon;   Promises, Divine;   Salvation-Condemnation;   Sinners;   The Topic Concordance - Cleanness;   Israel/jews;   Torrey's Topical Textbook - Jews, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Evil;   Peace;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   John the Baptist;   Morrish Bible Dictionary - Pardon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cleanse;   Ezekiel;   John the Baptist;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 14;   Today's Word from Skip Moen - Devotion for March 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will purify them from all the iniquity they have committed against me, and I will forgive all the iniquities they have committed against me, rebelling against me.
Hebrew Names Version
I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
King James Version
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
English Standard Version
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
New American Standard Bible
'And I will cleanse them from all their wrongdoing by which they have sinned against Me, and I will forgive all their wrongdoings by which they have sinned against Me and revolted against Me.
New Century Version
They sinned against me, but I will wash away that sin. They did evil and turned away from me, but I will forgive them.
Amplified Bible
'I will cleanse them from all their wickedness (guilt) by which they have sinned against Me, and I will pardon (forgive) all their sins by which they rebelled against Me.
World English Bible
I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
Geneva Bible (1587)
And I wil clense them from all their iniquitie, whereby they haue sinned against me: yea, I wil pardon all their iniquities, whereby they haue sinned against me, and whereby they haue rebelled against me.
Legacy Standard Bible
And I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.
Berean Standard Bible
And I will cleanse them from all the iniquity they have committed against Me and forgive all the wrongs they have committed by rebelling against Me.
Contemporary English Version
They sinned and rebelled against me, but I will forgive them and take away their guilt.
Complete Jewish Bible
I will cleanse them from all their sins, through which they offended me; and I will pardon all their sins, through which they offended and rebelled against me.
Darby Translation
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me, and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
Easy-to-Read Version
They sinned against me, but I will wash away that sin. They fought against me, but I will forgive them.
George Lamsa Translation
And I will cleanse them from their iniquity whereby they have committed evil against me; and I will pardon all their trespasses whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
Good News Translation
I will purify them from the sins that they have committed against me, and I will forgive their sins and their rebellion.
Lexham English Bible
And I will cleanse them from all their guilt that they sinned against me, and I will forgive all their iniquities that they sinned against me, and that they rebelled against me.
Literal Translation
And I will cleanse them from all their iniquity which they have sinned against Me; and I will pardon all their iniquities which they have sinned against Me, and which they have rebelled against Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
From all my?dedes (wherin they haue offended agaynst me) I will clese them: And all their blasphemies which they haue done agaynst me, when they regarded me not, I will forgeue them.
American Standard Version
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
Bible in Basic English
And I will make them clean from all their sin, with which they have been sinning against me; I will have forgiveness for all their sins, with which they have been sinning against me, and with which they have done evil against me.
JPS Old Testament (1917)
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against Me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against Me, and whereby they have transgressed against Me.
King James Version (1611)
And I will clense them from all their iniquitie, whereby they haue sinned against mee: and I will pardon all their iniquities whereby they haue sinned, and whereby they haue transgressed against me.
Bishop's Bible (1568)
From all misdeedes wherein they offended against me, I wyll clense them: and all their blasphemies which they haue done against me when they regarded me not, I wyll forgeue them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when Jeremias had ceased speaking all that the Lord had ordered him to speak to all the people, that the priests and the false prophets and all the people took him, saying,
English Revised Version
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal clense hem fro al her wickidnesse, in which thei synneden to me, and Y schal be merciful to alle the wickidnessis of hem, in which thei trespassiden to me, and forsoken me.
Update Bible Version
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.
Webster's Bible Translation
And I will cleanse them from all their iniquity, by which they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, by which they have sinned, and by which they have transgressed against me.
New English Translation
I will purify them from all the sin that they committed against me. I will forgive all their sins which they committed in rebelling against me.
New King James Version
I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned and by which they have transgressed against Me.
New Living Translation
I will cleanse them of their sins against me and forgive all their sins of rebellion.
New Life Bible
I will make them clean from all the sins they have done against Me. I will forgive all their sins against Me.
New Revised Standard
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will purify them, from all their iniquity wherewith they have sinned against me, - And I will grant pardon for all their iniquities Wherewith they have sinned against me, and Wherewith they have transgressed against me;
Douay-Rheims Bible
And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me: and I will forgive all their iniquities, whereby they have sinned against me, and despised me.
Revised Standard Version
I will cleanse them from all the guilt of their sin against me, and I will forgive all the guilt of their sin and rebellion against me.
Young's Literal Translation
And cleansed them from all their iniquity, That they have sinned against Me, And I have pardoned all their iniquities, That they have sinned against Me, And that they transgressed against Me.
New American Standard Bible (1995)
'I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned against Me and by which they have transgressed against Me.

Contextual Overview

1 While Jeremiah was still locked up in jail, a second Message from God was given to him: 2"This is God 's Message, the God who made earth, made it livable and lasting, known everywhere as God: ‘Call to me and I will answer you. I'll tell you marvelous and wondrous things that you could never figure out on your own.' 4"This is what God , the God of Israel, has to say about what's going on in this city, about the homes of both people and kings that have been demolished, about all the ravages of war and the killing by the Chaldeans, and about the streets littered with the dead bodies of those killed because of my raging anger—about all that's happened because the evil actions in this city have turned my stomach in disgust. 6"But now take another look. I'm going to give this city a thorough renovation, working a true healing inside and out. I'm going to show them life whole, life brimming with blessings. I'll restore everything that was lost to Judah and Jerusalem. I'll build everything back as good as new. I'll scrub them clean from the dirt they've done against me. I'll forgive everything they've done wrong, forgive all their rebellions. And Jerusalem will be a center of joy and praise and glory for all the countries on earth. They'll get reports on all the good I'm doing for her. They'll be in awe of the blessings I am pouring on her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 31:34, Jeremiah 50:20, Psalms 51:2, Psalms 65:3, Psalms 85:2, Psalms 85:3, Isaiah 4:2, Isaiah 44:22, Isaiah 56:7, Ezekiel 36:25, Ezekiel 36:33, Joel 3:21, Micah 7:18, Micah 7:19, Zechariah 13:1, Hebrews 9:11-14, 1 John 1:7-9, Revelation 1:5

Reciprocal: Leviticus 15:13 - wash Leviticus 16:30 - General Psalms 130:4 - that thou mayest Isaiah 40:2 - that her iniquity Ezekiel 36:29 - save Acts 3:26 - in Romans 4:7 - General Hebrews 8:12 - General 1 John 1:9 - and to

Cross-References

Genesis 33:13
But Jacob said, "My master can see that the children are frail. And the flocks and herds are nursing, making for slow going. If I push them too hard, even for a day, I'd lose them all. So, master, you go on ahead of your servant, while I take it easy at the pace of my flocks and children. I'll catch up with you in Seir."
Esther 2:17
The king fell in love with Esther far more than with any of his other women or any of the other virgins—he was totally smitten by her. He placed a royal crown on her head and made her queen in place of Vashti. Then the king gave a great banquet for all his nobles and officials—"Esther's Banquet." He proclaimed a holiday for all the provinces and handed out gifts with royal generosity.

Gill's Notes on the Bible

And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me,.... Even by the blood of Christ, which cleanses from all sin, of heart, lip, and life, in allusion to the purifications under the law, 1 John 1:7; see Ezekiel 36:25;

and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me; for Christ's sake, and through his stoning sacrifice, and upon the foot of full satisfaction made by him. A heap of words is here used, to express the fulness of pardoning grace through the blood of Christ, which reaches to all manner of sin; and this is the great and peculiar blessing of the new covenant; see Jeremiah 31:34.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 33:8. I will cleanse them — These promises of pardon and holiness must be referred to their state under the Gospel, when they shall have received Jesus as the promised Messiah.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile