Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 33:6

"But now take another look. I'm going to give this city a thorough renovation, working a true healing inside and out. I'm going to show them life whole, life brimming with blessings. I'll restore everything that was lost to Judah and Jerusalem. I'll build everything back as good as new. I'll scrub them clean from the dirt they've done against me. I'll forgive everything they've done wrong, forgive all their rebellions. And Jerusalem will be a center of joy and praise and glory for all the countries on earth. They'll get reports on all the good I'm doing for her. They'll be in awe of the blessings I am pouring on her.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joy;   Peace;   Regeneration;   Spirituality;   Truth;   The Topic Concordance - Cleanness;   Healing;   Israel/jews;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Peace, Spiritual;   Truth;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Health;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abound;   Cure;   Health;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Yet I will certainly bring health and healing to it and will indeed heal them. I will let them experience the abundance of true peace.
Hebrew Names Version
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of shalom and truth.
King James Version
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
English Standard Version
Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
New American Standard Bible
'Behold, I am going to bring to it healing and a remedy, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace and truth.
New Century Version
"‘But then I will bring health and healing to the people there. I will heal them and let them enjoy great peace and safety.
Amplified Bible
'Behold, [in the restored Jerusalem] I will bring to it health and healing, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace (prosperity, security, stability) and truth.
World English Bible
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.
Geneva Bible (1587)
Behold, I will giue it health & amendment: for I wil cure them, and will reueile vnto them the abundance of peace, and trueth.
Legacy Standard Bible
Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace and truth.
Berean Standard Bible
Nevertheless, I will bring to it health and healing, and I will heal its people and reveal to them the abundance of peace and truth.
Contemporary English Version
Then someday, I will heal this place and my people as well, and let them enjoy unending peace.
Complete Jewish Bible
However, I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them peace and truth in plenty.
Darby Translation
Behold, I will apply a healing dressing to it and cure, and I will heal them, and will reveal unto them an abundance of peace and truth.
Easy-to-Read Version
"‘But then I will heal the people in that city. I will let them enjoy peace and safety.
George Lamsa Translation
Behold, I will bring to it a long period of healing, and I will heal them and will reveal to them the paths of peace and truth.
Good News Translation
But I will heal this city and its people and restore them to health. I will show them abundant peace and security.
Lexham English Bible
Look, I am going to bring healing and health to it, and I will heal them, and I will reveal to them abundance of peace and reliability.
Literal Translation
Behold, I will bring health and healing to it, and I will heal them and will show them the abundance of peace and truth.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, (saieth the LORDE) I will heale their woundes, and make them whole: I will open them the treasure of peace and treuth.
American Standard Version
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
Bible in Basic English
See, I will make it healthy and well again, I will even make them well; I will let them see peace and good faith in full measure.
JPS Old Testament (1917)
Behold, I will bring it healing and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them the abundance of peace and truth.
King James Version (1611)
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and wil reueale vnto them the abundance of peace, and trueth.
Bishop's Bible (1568)
Beholde saith the Lorde, I wyll repaire and heale their woundes, and make them whole: I wyll open them the large treasure of peace and trueth,
Brenton's Septuagint (LXX)
then will I make this house as Selo, and I will make this city a curse to all the nations of all the earth.
English Revised Version
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
Wycliffe Bible (1395)
Lo! Y schal close togidere to hem a wounde and helthe, and Y schal make hem hool, and Y schal schewe to hem the bisechyng of pees and of treuthe;
Update Bible Version
Look, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal to them abundance of peace and truth.
Webster's Bible Translation
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal to them the abundance of peace and truth.
New English Translation
But I will most surely heal the wounds of this city and restore it and its people to health. I will show them abundant peace and security.
New King James Version
Behold, I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them the abundance of peace and truth.
New Living Translation
"Nevertheless, the time will come when I will heal Jerusalem's wounds and give it prosperity and true peace.
New Life Bible
See, I will make it well again, and I will heal them. I will let them have much peace and truth.
New Revised Standard
I am going to bring it recovery and healing; I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Behold me! laying upon her a bandage of healing, so will I heal them, - And will reveal to them abundance of prosperity and truth;
Douay-Rheims Bible
Behold I will close their wounds and give them health, and I will cure them: and I will reveal to them the prayer of peace and truth.
Revised Standard Version
Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.
Young's Literal Translation
Lo, I am increasing to it health and cure, And have healed them, and revealed to them The abundance of peace and truth.
New American Standard Bible (1995)
'Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them; and I will reveal to them an abundance of peace and truth.

Contextual Overview

1 While Jeremiah was still locked up in jail, a second Message from God was given to him: 2"This is God 's Message, the God who made earth, made it livable and lasting, known everywhere as God: ‘Call to me and I will answer you. I'll tell you marvelous and wondrous things that you could never figure out on your own.' 4"This is what God , the God of Israel, has to say about what's going on in this city, about the homes of both people and kings that have been demolished, about all the ravages of war and the killing by the Chaldeans, and about the streets littered with the dead bodies of those killed because of my raging anger—about all that's happened because the evil actions in this city have turned my stomach in disgust. 6"But now take another look. I'm going to give this city a thorough renovation, working a true healing inside and out. I'm going to show them life whole, life brimming with blessings. I'll restore everything that was lost to Judah and Jerusalem. I'll build everything back as good as new. I'll scrub them clean from the dirt they've done against me. I'll forgive everything they've done wrong, forgive all their rebellions. And Jerusalem will be a center of joy and praise and glory for all the countries on earth. They'll get reports on all the good I'm doing for her. They'll be in awe of the blessings I am pouring on her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will bring: Jeremiah 17:14, Jeremiah 30:12-17, Deuteronomy 32:39, Psalms 67:2, Isaiah 30:26, Isaiah 58:8, Hosea 6:1, Hosea 7:1

health: Aruchah; not a plaister, as some, or progress, as others; but health, or the healing or closing of a wound, as the cognate Arabic areekat signifies, from araka to heal.

and will: Exodus 34:6, Psalms 37:11, Psalms 72:7, Psalms 85:10-12, Isaiah 2:4, Isaiah 11:5-9, Isaiah 26:2-4, Isaiah 30:26, Isaiah 33:15-18, Isaiah 39:8, Isaiah 48:17, Isaiah 48:18, Isaiah 54:13, Isaiah 55:7, Isaiah 66:12, Micah 4:3, John 10:10, Galatians 5:22, Galatians 5:23, Ephesians 6:23, Titus 3:5, Titus 3:6, Hebrews 6:17, Hebrews 6:18, 1 Peter 1:3

Reciprocal: Exodus 15:26 - for I am 2 Kings 20:19 - peace and truth 2 Chronicles 6:25 - forgive the sin 2 Chronicles 7:14 - heal their land Psalms 42:11 - the health Psalms 147:3 - healeth Proverbs 4:22 - health Ecclesiastes 3:3 - a time to heal Isaiah 1:6 - they have Isaiah 26:12 - ordain Isaiah 33:24 - the inhabitant Isaiah 55:12 - ye shall Isaiah 57:18 - will heal Jeremiah 30:13 - hast Jeremiah 30:17 - For I Jeremiah 50:4 - the children of Israel Hosea 2:14 - and speak Hosea 14:4 - heal Malachi 4:2 - healing Matthew 9:12 - They that be whole Matthew 13:15 - and I Romans 2:10 - and peace Philippians 4:7 - the peace

Gill's Notes on the Bible

Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them,.... That is, the church of God, the members of it, typified by Jerusalem; and it is to be understood of the healing of their spiritual maladies, the diseases of sin, through the blood of the Messiah, who should arise with healing in his wings; that is, with remission of sin, which is often meant by healing in Scripture: Christ is the physician; his blood the balm in Gilead, which being applied to those that are diseased with sin, to sin sick souls, it makes an effectual cure of them; so that they shall not say they are sick, because their iniquities are forgiven them; see Psalms 103:3;

and will reveal unto them the abundance of peace and truth; the same with "grace and truth", which are come by Christ, John 1:17; under the Old Testament, these were figured out by types and shadows; but not revealed clearly, as under the New Testament, to which this prophecy belongs. "Peace" may intend peace made with God by the blood of Christ; peace of conscience, which he gives, and arises from a sense of pardon and atonement by his blood, and justification by his righteousness; and all kind of spiritual welfare, prosperity, and happiness; of which there will be an abundance, especially in the latter days of the Messiah, Psalms 72:8. "Truth" may design the faithfulness of God, in fulfilling all his promises and prophecies concerning the Messiah, and salvation by him, and may stand opposed to the types and shadows of the old law; and include the Gospel, the word of truth, and all the doctrines of it; which are clearly and fully revealed by the spirit of truth, wisdom, and revelation, in the knowledge of Christ. Here begins the account of the great, mighty, and hidden things the Lord promised to show the prophet, Jeremiah 33:3. The Targum of this last clause is,

"and I will reveal the gate of repentance unto them, and I will show them, how they shall walk in the way of peace and truth;''

and the Syriac version is,

"I will reveal unto them the paths of peace and faith;''

but the word here used signifies abundance, as Kimchi and Ben Melech observe.

Barnes' Notes on the Bible

I will bring it health and cure - I will lay upon it a bandage and healing, i. e., a healing bandage, a plaster with healing medicines.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 33:6. Behold I will bring it health and cure — ארכה aruchah, an extensive plaister; or, as we phrase it, a plaister as large as the sore. I will repair the losses of families by numerous births, and bless the land with fertility.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile