Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 32:20

"‘You performed signs and wonders in the country of Egypt and continue to do so right into the present, right here in Israel and everywhere else, too. You've made a reputation for yourself that doesn't diminish. You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders—a powerful deliverance!—by merely stretching out your arm. You gave them this land and solemnly promised to their ancestors a bountiful and fertile land. But when they entered the land and took it over, they didn't listen to you. They didn't do what you commanded. They wouldn't listen to a thing you told them. And so you brought this disaster on them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jeremiah;   Miracles;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Private;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Babel;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Jeremiah;   Miracles, Signs, Wonders;   Plagues;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Name;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Adam;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Sons of God (Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Miracle;   Restraints on Alienation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You performed signs and wonders in the land of Egypt and still do today, both in Israel and among all mankind. You made a name for yourself, as is the case today.
Hebrew Names Version
who did set signs and wonders in the land of Mitzrayim, even to this day, both in Yisra'el and among [other] men; and mad you a name, as at this day;
King James Version
Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
English Standard Version
You have shown signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all mankind, and have made a name for yourself, as at this day.
New American Standard Bible
who has accomplished signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day both in Israel and among mankind; and You have made a name for Yourself, as at this day.
New Century Version
You did miracles and wonderful things in the land of Egypt. You have continued doing them in Israel and among the other nations even until today. So you have become well known.
Amplified Bible
who set signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day [continues to do so] both in Israel and among mankind; and You have made a name for Yourself, as at this day.
World English Bible
who did set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, both in Israel and among [other] men; and mad you a name, as at this day;
Geneva Bible (1587)
Which hast set signes and wonders in the land of Egypt vnto this day, and in Israel, and among all men, and hast made thee a Name, as appeareth this day,
Legacy Standard Bible
who has set signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day both in Israel and among mankind; and You have made a name for Yourself, as at this day.
Berean Standard Bible
You performed signs and wonders in the land of Egypt, and You do so to this very day, both in Israel and among all mankind. And You have made a name for Yourself, as is the case to this day.
Contemporary English Version
You are famous because you worked miracles in Egypt, and you are still working them in Israel and in the rest of the world as well.
Complete Jewish Bible
You gave signs and performed miracles in the land of Egypt which continue to this day, also in Isra'el and among other people; thus you made yourself the reputation you have today.
Darby Translation
who hast displayed signs and wonders unto this day, in the land of Egypt and in Israel and among [other] men; and hast made thee a name, as at this day.
Easy-to-Read Version
You have been doing powerful miracles in the land of Egypt until now, in Israel and elsewhere. You are the one who made yourself as famous as you are today.
George Lamsa Translation
For thou didst perform great signs and wonders in the land of Egypt, even to this day and in Israel and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
Good News Translation
Long ago you performed miracles and wonders in Egypt, and you have continued to perform them to this day, both in Israel and among all the other nations, so that you are now known everywhere.
Lexham English Bible
who accomplished signs and wonders in the land of Egypt, up to this day, and in Israel, and among humankind, and you have made for yourself a name, as it is this day.
Literal Translation
For You have set signs and wonders in the land of Egypt until this day, and in Israel, and among men; and You have made a name for Yourself, as at this day.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou hast done greate tokens and wonders in the londe of Egipte (as we se this daye) vpon the people of Israel and vpon those men: to make thy name greate, as it is come to passe this daye:
American Standard Version
who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day;
Bible in Basic English
You have done signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day, in Israel and among other men; and have made a name for yourself as at this day;
JPS Old Testament (1917)
who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel and among other men; and madest Thee a name, as at this day;
King James Version (1611)
Which hast set signes and wonders in the land of Egypt, euen vnto this day, and in Israel, and amongst other men, and hast made thee a Name, as at this day,
Bishop's Bible (1568)
Thou hast done great tokens and wonders in the lande of Egypt, as we see this day, vpon the people of Israel, and vpon those men, to make thy name great, as it is come to passe this day.
Brenton's Septuagint (LXX)
and all the mingled people, and all the kings of the Philistines, and Ascalon, and Gaza, and Accaron, and the remnant of Azotus,
English Revised Version
which didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day;
Wycliffe Bible (1395)
which settidist signes and greet woundris in the lond of Egipt, `til to this dai, bothe in Israel and in men; and madist to thee a name, as this dai is.
Update Bible Version
who did set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, both in Israel and among man; and made you a name, as at this day;
Webster's Bible Translation
Who hast set signs and wonders in the land of Egypt, [even] to this day, and in Israel, and among [other] men; and hast made thee a name, as at this day;
New English Translation
You did miracles and amazing deeds in the land of Egypt which have had lasting effect. By this means you gained both in Israel and among humankind a renown that lasts to this day.
New King James Version
You have set signs and wonders in the land of Egypt, to this day, and in Israel and among other men; and You have made Yourself a name, as it is this day.
New Living Translation
You performed miraculous signs and wonders in the land of Egypt—things still remembered to this day! And you have continued to do great miracles in Israel and all around the world. You have made your name famous to this day.
New Life Bible
You have made special things to see and have done wonders in the land of Egypt, and are still doing them even to this day both in Israel and among all men. You have made a name for Yourself as it is today.
New Revised Standard
You showed signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all humankind, and have made yourself a name that continues to this very day.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who didst set signs and wonders, in the land of Egypt, unto this day, and in Israel and among mankind, - And didst make for thyself a name as at this day;
Douay-Rheims Bible
Who hast set signs and wonders in the land of Egypt even until this day, and in Israel, and amongst men, and hast made thee a name as at this day.
Revised Standard Version
who hast shown signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all mankind, and hast made thee a name, as at this day.
Young's Literal Translation
In that thou hast done signs and wonders in the land of Egypt unto this day, and in Israel, and among men, and Thou dost make for Thee a name as [at] this day.
New American Standard Bible (1995)
who has set signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day both in Israel and among mankind; and You have made a name for Yourself, as at this day.

Contextual Overview

16"And then, having handed over the legal documents to Baruch son of Neriah, I prayed to God , ‘Dear God , my Master, you created earth and sky by your great power—by merely stretching out your arm! There is nothing you can't do. You're loyal in your steadfast love to thousands upon thousands—but you also make children live with the fallout from their parents' sins. Great and powerful God, named God -of-the-Angel-Armies, determined in purpose and relentless in following through, you see everything that men and women do and respond appropriately to the way they live, to the things they do. 20"‘You performed signs and wonders in the country of Egypt and continue to do so right into the present, right here in Israel and everywhere else, too. You've made a reputation for yourself that doesn't diminish. You brought your people Israel out of Egypt with signs and wonders—a powerful deliverance!—by merely stretching out your arm. You gave them this land and solemnly promised to their ancestors a bountiful and fertile land. But when they entered the land and took it over, they didn't listen to you. They didn't do what you commanded. They wouldn't listen to a thing you told them. And so you brought this disaster on them. 24"‘Oh, look at the siege ramps already set in place to take the city. Killing and starvation and disease are on our doorstep. The Babylonians are attacking! The Word you spoke is coming to pass—it's daily news! And yet you, God , the Master, even though it is certain that the city will be turned over to the Babylonians, also told me, Buy the field. Pay for it in cash. And make sure there are witnesses.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hast set: Exodus 7:3, Exodus 10:2, Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 6:22, Deuteronomy 7:19, Nehemiah 9:10, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36, Psalms 135:9, Acts 7:36

and hast: Exodus 9:16, 2 Samuel 7:23, 1 Chronicles 17:21, Nehemiah 9:10, Isaiah 63:12, Daniel 9:15

Reciprocal: Exodus 3:20 - smite Deuteronomy 6:21 - General Deuteronomy 10:21 - that hath Deuteronomy 11:3 - General Psalms 28:5 - not build Daniel 6:27 - and he Amos 2:10 - I brought Matthew 9:33 - It Acts 13:17 - and with

Cross-References

Genesis 32:9
And then Jacob prayed, "God of my father Abraham, God of my father Isaac, God who told me, ‘Go back to your parents' homeland and I'll treat you well.' I don't deserve all the love and loyalty you've shown me. When I left here and crossed the Jordan I only had the clothes on my back, and now look at me—two camps! Save me, please, from the violence of my brother, my angry brother! I'm afraid he'll come and attack us all, me, the mothers and the children. You yourself said, ‘I will treat you well; I'll make your descendants like the sands of the sea, far too many to count.'"
Genesis 32:17
Then he instructed the first one out: "When my brother Esau comes close and asks, ‘Who is your master? Where are you going? Who owns these?'—answer him like this, ‘Your servant Jacob. They are a gift to my master Esau. He's on his way.'"
Genesis 43:11
Their father Israel gave in. "If it has to be, it has to be. But do this: stuff your packs with the finest products from the land you can find and take them to the man as gifts—some balm and honey, some spices and perfumes, some pistachios and almonds. And take plenty of money—pay back double what was returned to your sacks; that might have been a mistake. Take your brother and get going. Go back to the man. And may The Strong God give you grace in that man's eyes so that he'll send back your other brother along with Benjamin. For me, nothing's left; I've lost everything."
1 Kings 20:31
At about this same time Ben-Hadad king of Aram mustered his troops. He recruited in addition thirty-two local sheiks, all outfitted with horses and chariots. He set out in force and surrounded Samaria, ready to make war. He sent an envoy into the city to set his terms before Ahab king of Israel: "Ben-Hadad lays claim to your silver and gold, and to the pick of your wives and sons." The king of Israel accepted the terms: "As you say, distinguished lord; I and everything I have is yours." But then the envoy returned a second time, saying, "On second thought, I want it all—your silver and gold and all your wives and sons. Hand them over—the whole works. I'll give you twenty-four hours; then my servants will arrive to search your palace and the houses of your officials and loot them; anything that strikes their fancy, they'll take." The king of Israel called a meeting of all his tribal elders. He said, "Look at this—outrageous! He's just looking for trouble. He means to clean me out, demanding all my women and children. And after I already agreed to pay him off handsomely!" The elders, backed by the people, said, "Don't cave in to him. Don't give an inch." So he sent an envoy to Ben-Hadad, "Tell my distinguished lord, ‘I agreed to the terms you delivered the first time, but this I can't do—this I won't do!'" The envoy went back and delivered the answer. Ben-Hadad shot back his response: "May the gods do their worst to me, and then worse again, if there'll be anything left of Samaria but rubble." The king of Israel countered, "Think about it—it's easier to start a fight than end one." It happened that when Ben-Hadad heard this retort he was into some heavy drinking, boozing it up with the sheiks in their field shelters. Drunkenly, he ordered his henchmen, "Go after them!" And they attacked the city. Just then a lone prophet approached Ahab king of Israel and said, " God 's word: Have you taken a good look at this mob? Well, look again—I'm turning it over to you this very day. And you'll know, beyond the shadow of a doubt, that I am God ." Ahab said, "Really? And who is going to make this happen?" God said, "The young commandos of the regional chiefs." "And who," said Ahab, "will strike the first blow?" God said, "You." Ahab looked over the commandos of the regional chiefs; he counted 232. Then he assessed the available troops—7,000. At noon they set out after Ben-Hadad who, with his allies, the thirty-two sheiks, was busy at serious drinking in the field shelters. The commandos of the regional chiefs made up the vanguard. A report was brought to Ben-Hadad: "Men are on their way from Samaria." He said, "If they've come in peace, take them alive as hostages; if they've come to fight, the same—take them alive as hostages." The commandos poured out of the city with the full army behind them. They hit hard in hand-to-hand combat. The Arameans scattered from the field, with Israel hard on their heels. But Ben-Hadad king of Aram got away on horseback, along with his cavalry. The king of Israel cut down both horses and chariots—an enormous defeat for Aram. Sometime later the prophet came to the king of Israel and said, "On the alert now—build up your army, assess your capabilities, and see what has to be done. Before the year is out, the king of Aram will be back in force." Meanwhile the advisors to the king of Aram said, "Their god is a god of the mountains—we don't stand a chance against them there. So let's engage them on the plain where we'll have the advantage. Here's the strategy: Remove each sheik from his place of leadership and replace him with a seasoned officer. Then recruit a fighting force equivalent in size to the army that deserted earlier—horse for horse, chariot for chariot. And we'll fight them on the plain—we're sure to prove stronger than they are." It sounded good to the king; he did what they advised. As the new year approached, Ben-Hadad rallied Aram and they went up to Aphek to make war on Israel. The Israelite army prepared to fight and took the field to meet Aram. They moved into battle formation before Aram in two camps, like two flocks of goats. The plain was seething with Arameans. Just then a holy man approached the king of Israel saying, "This is God 's word: Because Aram said, ‘ God is a god of the mountains and not a god of the valleys,' I'll hand over this huge mob of an army to you. Then you'll know that I am God ." The two armies were poised in a standoff for seven days. On the seventh day fighting broke out. The Israelites killed 100,000 of the Aramean infantry in one day. The rest of the army ran for their lives back to the city, Aphek, only to have the city wall fall on 27,000 of the survivors. Ben-Hadad escaped into the city and hid in a closet. Then his advisors told him, "Look, we've heard that the kings of Israel play by the rules; let's dress in old gunnysacks, carry a white flag of truce, and present ourselves to the king of Israel on the chance that he'll let you live."
Proverbs 15:18
Hot tempers start fights; a calm, cool spirit keeps the peace.
Proverbs 16:14
An intemperate leader wreaks havoc in lives; you're smart to stay clear of someone like that.
Proverbs 21:14
A quietly given gift soothes an irritable person; a heartfelt present cools a hot temper.

Gill's Notes on the Bible

Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, [even] unto this day,.... The prophet here descends to particular instances of the power, wisdom, and goodness of God; and begins with the miracles wrought in Egypt, the plagues inflicted on the Egyptians for refusing to let Israel go; these were set among them, they were true and real things, and obvious to everyone's view; there was no deception in them, they were plain to the senses of men; and the remembrance of them continued among the Egyptians to the times of the prophet; the tradition of what was done was handed down among them to that age: for that any marks of these things remained is not to be supposed; the tracks of Pharaoh's chariot wheels to be still seen in the Red sea must be rejected as fabulous, though Orosius relates it:

and in Israel, and amongst [other] men: that is, signs and wonders were set among the Israelites, or wrought for them; such as bringing them out of Egypt; leading them through the Red sea as on dry land; feeding them in the wilderness with manna and quails; subduing their enemies, and settling them in the land of Canaan; and in other nations very wonderful things have been done in one age or another: or else the meaning is, that the miracles done in Egypt were not only remembered there to this time, but also by the Israelites, and by other men, to whom the knowledge of these things came; on account of which God was more or less everywhere glorified, as follows:

and hast made thee a name as at this day; that is, got praise, honour, and glory, in Egypt, in Israel, and in other nations.

Barnes' Notes on the Bible

The sense is, who hast set, i. e., performed Exodus 10:2 signs etc., and hast continued working them unto this day, both in lsrael and among men (i. e., the pagan).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile