Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 24:7

"And I'll give them a heart to know me, God . They'll be my people and I'll be their God, for they'll have returned to me with all their hearts.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Regeneration;   Repentance;   Righteous;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Blessings-Afflictions;   Endowments;   Gifts;   God;   Heart;   Promises, Divine;   Renewed Heart;   Spiritual;   The Topic Concordance - Covenant;   Israel/jews;   Pestilence;   Torrey's Topical Textbook - Fig-Tree, the;   New Birth, the;   Saints, Compared to;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Knowledge;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Knowledge of God;   Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Easton Bible Dictionary - Ezekiel, Book of;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Innocence, Innocency;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sin;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Ezekiel;   Jehoiachin;   Regeneration;   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Conversion to Christianity;   Repentance;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 17;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will give them a heart to know me, that I am the Lord. They will be my people, and I will be their God because they will return to me with all their heart.
Hebrew Names Version
I will give them a heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.
King James Version
And I will give them an heart to know me, that I am the Lord : and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
English Standard Version
I will give them a heart to know that I am the Lord , and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
New American Standard Bible
'I will also give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me wholeheartedly.
New Century Version
I will make them want to know me, that I am the Lord . They will be my people, and I will be their God, because they will return to me with their whole hearts.
Amplified Bible
'I will give them a heart to know Me, [understanding fully] that I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.
World English Bible
I will give them a heart to know me, that I am Yahweh: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.
Geneva Bible (1587)
And I will giue them an heart to knowe me, that I am the Lord, & they shalbe my people, and I wil be their God: for they shal returne vnto mee with their whole heart.
Legacy Standard Bible
I will give them a heart to know Me, for I am Yahweh; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.
Berean Standard Bible
I will give them a heart to know Me, that I am the LORD. They will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with all their heart.
Contemporary English Version
I will give them a desire to know me and to be my people. They will want me to be their God, and they will turn back to me with all their heart.
Complete Jewish Bible
I will give them a heart to know me that I am Adonai . They will be my people, and I will be their God; for they will return to me with all their heart.'
Darby Translation
And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
Easy-to-Read Version
I will make them want to know me. They will know that I am the Lord . They will be my people, and I will be their God. I will do this because the prisoners in Babylon will turn to me with their whole hearts."
George Lamsa Translation
And I will give them a heart to know me, that I am the LORD; and they shall be my people, and I will be their God when they shall return to me with their whole heart.
Good News Translation
I will give them the desire to know that I am the Lord . Then they will be my people, and I will be their God, because they will return to me with all their heart.
Lexham English Bible
And I will give to them a heart to know me, that I am Yahweh, and they will be my people, and I will be their God, for they will return to me with the whole of their heart.
Literal Translation
And I will give them a heart to know Me, that I am Jehovah. And they shall be My people, and I will be their God. For they shall return to Me with their whole heart.
Miles Coverdale Bible (1535)
And I will geue them an herte, to knowe, how that I am the LORDE. They shalbe my people, and I wilbe their God, for they shal returne vnto me with their whole herte.
American Standard Version
And I will give them a heart to know me, that I am Jehovah: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return unto me with their whole heart.
Bible in Basic English
And I will give them a heart to have knowledge of me, that I am the Lord: and they will be my people, and I will be their God: for they will come back to me with all their heart.
JPS Old Testament (1917)
And I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God; for they shall return unto Me with their whole heart.
King James Version (1611)
And I will giue them an heart to know me, that I am the Lord, and they shall be my people, and I will be their God: for they shall returne vnto me with their whole heart.
Bishop's Bible (1568)
And I wyll geue them an heart to knowe howe that I am the Lorde: They shalbe my people, and I wyll be their God: for they shall returne vnto me with their whole heart.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be to me a people, and I will be to them a God: for they shall turn to me with all their heart.
English Revised Version
And I will give them an heart to know me, that I am the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return unto me with their whole heart.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue to hem an herte, that thei knowe me, for Y am the Lord; and thei schulen be in to a puple to me, and Y schal be in to God to hem, for thei schulen turne ayen to me in al her herte.
Update Bible Version
And I will give them a heart to know me, that I am Yahweh: and they shall be my people, and I will be their God; for they shall return to me with their whole heart.
Webster's Bible Translation
And I will give them a heart to know me, that I [am] the LORD: and they shall be my people, and I will be their God: for they shall return to me with their whole heart.
New English Translation
I will give them the desire to acknowledge that I am the Lord . I will be their God and they will be my people. For they will wholeheartedly return to me.'
New King James Version
Then I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God, for they shall return to Me with their whole heart.
New Living Translation
I will give them hearts that recognize me as the Lord . They will be my people, and I will be their God, for they will return to me wholeheartedly.
New Life Bible
And I will give them a heart to know Me, for I am the Lord. They will be My people and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.'
New Revised Standard
I will give them a heart to know that I am the Lord ; and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and will give them a heart to know, me, that, I, am Yahweh, So shall they become my people, And, I, will become their God; for they will return unto me with all their heart.
Douay-Rheims Bible
And I will give them a heart to know me, that I am the Lord: and they shall be my people, and I will be their God: because they shall return to me with their whole heart.
Revised Standard Version
I will give them a heart to know that I am the LORD; and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.
Young's Literal Translation
And have given to them a heart to know Me, For I [am] Jehovah, And they have been to Me for a people, And I am to them for God, For they turned back unto Me with all their heart.
New American Standard Bible (1995)
'I will give them a heart to know Me, for I am the LORD; and they will be My people, and I will be their God, for they will return to Me with their whole heart.

Contextual Overview

1 God showed me two baskets of figs placed in front of the Temple of God . This was after Nebuchadnezzar king of Babylon had taken Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem into exile in Babylon, along with the leaders of Judah, the craftsmen, and the skilled laborers. In one basket the figs were of the finest quality, ripe and ready to eat. In the other basket the figs were rotten, so rotten they couldn't be eaten. 3 God said to me, "Jeremiah, what do you see?" "Figs," I said. "Excellent figs of the finest quality, and also rotten figs, so rotten they can't be eaten." 4Then God told me, "This is the Message from the God of Israel: The exiles from here that I've sent off to the land of the Babylonians are like the good figs, and I'll make sure they get good treatment. I'll keep my eye on them so that their lives are good, and I'll bring them back to this land. I'll build them up, not tear them down; I'll plant them, not uproot them. 7 "And I'll give them a heart to know me, God . They'll be my people and I'll be their God, for they'll have returned to me with all their hearts. 8"But like the rotten figs, so rotten they can't be eaten, is Zedekiah king of Judah. Rotten figs—that's how I'll treat him and his leaders, along with the survivors here and those down in Egypt. I'll make them something that the whole world will look on as disgusting—repugnant outcasts, their names used as curse words wherever in the world I drive them. And I'll make sure they die like flies—from war, starvation, disease, whatever—until the land I once gave to them and their ancestors is completely rid of them."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will give: Jeremiah 31:33, Jeremiah 31:34, Jeremiah 32:39, Deuteronomy 30:6, Ezekiel 11:19, Ezekiel 11:20, Ezekiel 36:24-28

and they: Jeremiah 30:22, Jeremiah 31:33, Jeremiah 32:38, Deuteronomy 26:17-19, Ezekiel 37:23, Ezekiel 37:27, Zechariah 8:8, Zechariah 13:9, Hebrews 8:10, Hebrews 11:16

for they: Jeremiah 3:10, Jeremiah 29:12-14, Deuteronomy 4:29-31, Deuteronomy 30:2-5, 1 Samuel 7:3, 1 Kings 8:46-50, 2 Chronicles 6:38, Isaiah 55:6, Isaiah 55:7, Hosea 14:1-3, Romans 6:17

Reciprocal: Exodus 3:6 - I am 1 Kings 8:48 - And so return 1 Chronicles 28:9 - know thou 2 Chronicles 30:12 - the hand of God 2 Chronicles 33:13 - knew Psalms 36:10 - that Proverbs 2:5 - find Isaiah 14:1 - set Jeremiah 11:4 - ye be Jeremiah 29:10 - I will Jeremiah 29:13 - with Jeremiah 36:3 - they may Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 16:62 - and thou Ezekiel 20:42 - ye shall Ezekiel 39:22 - know Hosea 2:20 - and Hosea 5:4 - and Hosea 6:3 - we know John 8:19 - Ye neither 2 Corinthians 6:16 - I will be Ephesians 1:17 - in the knowledge Ephesians 6:6 - from Hebrews 8:11 - for all Hebrews 10:22 - a true

Cross-References

Genesis 24:1
Abraham was now an old man. God had blessed Abraham in every way.
Genesis 24:5
The servant answered, "But what if the woman refuses to leave home and come with me? Do I then take your son back to your home country?"
Genesis 24:6
Abraham said, "Oh no. Never. By no means are you to take my son back there. God , the God of Heaven, took me from the home of my father and from the country of my birth and spoke to me in solemn promise, ‘I'm giving this land to your descendants.' This God will send his angel ahead of you to get a wife for my son. And if the woman won't come, you are free from this oath you've sworn to me. But under no circumstances are you to take my son back there."
Genesis 24:18
She said, "Certainly, drink!" And she held the jug so that he could drink. When he had satisfied his thirst she said, "I'll get water for your camels, too, until they've drunk their fill." She promptly emptied her jug into the trough and ran back to the well to fill it, and she kept at it until she had watered all the camels. The man watched, silent. Was this God 's answer? Had God made his trip a success or not?
Deuteronomy 34:4
Then and there God said to him, "This is the land I promised to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob with the words ‘I will give it to your descendants.' I've let you see it with your own eyes. There it is. But you're not going to go in."
Judges 2:1
God 's angel went up from Gilgal to Bokim and said, "I brought you out of Egypt; I led you to the land that I promised to your fathers; and I said, I'll never break my covenant with you—never! And you're never to make a covenant with the people who live in this land. Tear down their altars! But you haven't obeyed me! What's this that you're doing?
Psalms 32:8
Let me give you some good advice; I'm looking you in the eye and giving it to you straight:
Psalms 34:7
God 's angel sets up a circle of protection around us while we pray.
Daniel 2:44
"But throughout the history of these kingdoms, the God of heaven will be building a kingdom that will never be destroyed, nor will this kingdom ever fall under the domination of another. In the end it will crush the other kingdoms and finish them off and come through it all standing strong and eternal. It will be like the stone cut from the mountain by the invisible hand that crushed the iron, the bronze, the ceramic, the silver, and the gold. "The great God has let the king know what will happen in the years to come. This is an accurate telling of the dream, and the interpretation is also accurate."
Jonah 1:9
He told them, "I'm a Hebrew. I worship God , the God of heaven who made sea and land."

Gill's Notes on the Bible

And I will give them an heart to know me, that I [am] the Lord,.... God, gracious and merciful, slow to anger, abundant in goodness and truth, pardoning iniquity, transgression, and sin; the unchangeable Jehovah; the everlasting I AM; a covenant keeping God; faithful and true to his promises; able and willing to perform them; and does all things well and wisely; and was their Lord and God. This knowledge designs not the first knowledge of the Lord, but an increase of it; and not head knowledge, but heart knowledge; a knowledge of God, joined with love and affection to him, high esteem, and approbation of him; and including communion with him, and an open profession and acknowledgment of him: and it is an appropriating knowledge also; a knowing him for themselves, and as their own; and such a knowledge or heart to know the Lord is a pure gift of his, and without which none can have it: and it may be observed, that in captivity it was given them; afflictions were the means of it; and happy it is when hereby men come to have a knowledge of God, and to be better acquainted with him,

Psalms 92:12;

and they shall be my people, and I will be their God; that is, it shall appear that they are so, by the above blessings of grace and goodness bestowed upon them; the Lord hereby owning them for his people, and they hereby coming to know that he is their God:

for, or "when" e

they shall return unto me with their whole heart; affectionately, sincerely, and unfeignedly. It supposes that they had backslidden from God, his ways and worship; but now should return by sincere repentance to him, and to his worship, and obedience to his commands; so the Targum,

"for they shall return to my worship with their whole heart;''

all this will have an entire accomplishment in the latter day, when the Jews will be converted and turn to the Lord, and fear him and his goodness.

e כי ישבו אלי "quum reversi fuerint ad me", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

The complete fulfillment of this prophecy belongs to the Christian Church. There is a close analogy between Jeremiah at the first destruction of Jerusalem and our Lord at the second. There the good figs were those converts picked out by the preaching of Christ and the Apostles; the bad figs were the mass of the people left for Titus and the Romans to destroy.

Jeremiah 24:5

Acknowledge ... for their good - Specially their spiritual good. Put a comma after Chaldaeans.

Jeremiah 24:8

That dwell in the land of Egypt - Neither those carried captive with Jehoahaz into Egypt, nor those who fled there, are to share in these blessings. The new life of the Jewish nation is to be the work only of the exiles in Babylon.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 24:7. They shall be my people — I will renew my covenant with them, for they will return to me with their whole heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile