Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 23:14

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gomorrah;   Minister, Christian;   Sodom;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   The Topic Concordance - Evil;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Lying;   Prophecy;   Prophets, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Sodom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Genesis, Theology of;   Immorality, Sexual;   Easton Bible Dictionary - Gomorrah;   Sodom;   Fausset Bible Dictionary - Vine;   Holman Bible Dictionary - False Prophet;   Homosexuality;   Jeremiah;   Lamentations, Book of;   Prophecy, Prophets;   Sodom and Gomorrah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sodom;   People's Dictionary of the Bible - Gomorrah;   Sodom;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Adultery;   Horrible;   Lie;   Micaiah;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Ethics;   Sodom;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Among the prophets of Jerusalem alsoI saw a horrible thing:They commit adultery and walk in lies.They strengthen the hands of evildoers,and none turns his back on evil.They are all like Sodom to me;Jerusalem’s residents are like Gomorrah.
Hebrew Names Version
In the prophets of Yerushalayim also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none does return from his wickedness: they are all of them become to me as Sedom, and the inhabitants of it as `Amorah.
King James Version
I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness; they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
English Standard Version
But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his evil; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah."
New American Standard Bible
"Also among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: The committing of adultery and walking in deceit; And they strengthen the hands of evildoers, So that no one has turned back from his wickedness. All of them have become to Me like Sodom, And her inhabitants like Gomorrah.
New Century Version
And I have seen the prophets of Jerusalem do terrible things. They are guilty of adultery and live by lies. They encourage evil people to keep on doing evil, so the people don't stop sinning. All of those people are like the city of Sodom. The people of Jerusalem are like the city of Gomorrah to me!"
Amplified Bible
"Also I have seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem: They commit adultery and walk in lies; They encourage and strengthen the hands of evildoers, So that no one has turned back from his wickedness. All of them have become like Sodom to Me, And her inhabitants like Gomorrah.
World English Bible
In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none does return from his wickedness: they are all of them become to me as Sodom, and the inhabitants of it as Gomorrah.
Geneva Bible (1587)
I haue seene also in the prophets of Ierusalem filthines: they commit adulterie & walke in lies: they strengthen also the hands of the wicked that none can returne from his wickednesse: they are all vnto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorah.
Legacy Standard Bible
Also among the prophets of Jerusalem I have seen an appalling thing:The committing of adultery and walking in lying;And they strengthen the hands of evildoers,So that no one has turned back from his evil.All of them have become to Me like Sodom,And her inhabitants like Gomorrah.
Berean Standard Bible
And among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: They commit adultery and walk in lies. They strengthen the hands of evildoers, so that no one turns his back on wickedness. They are all like Sodom to Me; the people of Jerusalem are like Gomorrah."
Contemporary English Version
And you prophets in Jerusalem are even worse. You're unfaithful in marriage and never tell the truth. You even lead others to sin instead of helping them turn back to me. You and the people of Jerusalem are evil like Sodom and Gomorrah.
Complete Jewish Bible
But in the prophets of Yerushalayim I have seen a horrible thing — they commit adultery, live in lies, so encouraging evildoers that none returns from his sin. For me they have all become like S'dom, its inhabitants like ‘Amora."
Darby Translation
And in the prophets of Jerusalem have I seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in falsehood, and strengthen the hands of evildoers, so that none doth return from his wickedness. They are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Easy-to-Read Version
I have even seen the prophets of Jerusalem doing sinful things. They are committing adultery and living a life of lies. They support their fellow prophets and never stop doing evil. They have become like Sodom; they are all like Gomorrah."
George Lamsa Translation
I have seen also in the prophets of Jerusalem folly; they commit adultery and walk in lies; they strengthen also the hands of their friends, so that no one turns from his evil way; they are all of them to me like Sodom, and its inhabitants like Gomorrah.
Good News Translation
But I have seen the prophets in Jerusalem do even worse: they commit adultery and tell lies; they help people to do wrong, so that no one stops doing what is evil. To me they are all as bad as the people of Sodom and Gomorrah.
Lexham English Bible
And in the prophets of Jerusalem I have seen something horrible. They commit adultery, and they walk in lies, and they make strong the hands of evildoers, so that they have not turned back each from his wickedness. All of them have become to me like Sodom, and its inhabitants like Gomorrah."
Literal Translation
I have also seen a horrible thing among the prophets of Jerusalem; they commit adultery and walk in falsehood. And they make the hands of evildoers strong, so that not a man returns from his evil. They are all of them like Sodom to Me, andthose living in her like Gomorrah.
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue sene also amonge the Prophetes off Ierusalem foule aduoutery, and presumptuous lies. They take the most shamefull men by the hode, flatringe them, so that they canot returne from their wickednes. All these with their citesyns are vnto me, as Sodom, and as the inhabitours off Gomorre.
American Standard Version
In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Bible in Basic English
And in the prophets of Jerusalem I have seen a shocking thing; they are untrue to their wives, walking in deceit, and they make strong the hands of evil-doers, so that a man may not be turned back from his evil-doing: they have all become like Sodom to me, and its people like Gomorrah.
JPS Old Testament (1917)
But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies, and they strengthen the hands of evil-doers, that none doth return from his wickedness; they are all of them become unto Me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
King James Version (1611)
I haue seene also in the prophets of Ierusalem an horrible thing: they commit adultery, and walke in lies: they strengthen also the hands of euill doers, that none doeth returne from his wickednesse: they are all of them vnto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Bishop's Bible (1568)
I haue seene also among the prophetes of Hierusalem foule adultrie, and presumptuous lyes: they take the most shamefull men by the hande, flattering them, so that they can not returne from their wickednes: all these with their citizens are vnto me as Sodom, and as the inhabitours of Gomorre.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also in the prophets of Jerusalem I have seen horrible things: as they committed adultery, and walked in lies, and strengthened the hands of many, that they should not return each from his evil way: they are all become to me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrha.
English Revised Version
In the prophets of Jerusalem also I have seen an horrible thing; they commit adultery, and walk in lies, and they strengthen the hands of evil-doers, that none doth return from his wickedness: they are all of them become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Wycliffe Bible (1395)
And in the profetis of Jerusalem Y siy licnesse, auoutrie, and the weie of leesyng; and thei confortiden the hondis of the worste men, that ech man schulde not conuerte fro his malice; alle thei ben maad as Sodom to me, and alle the dwellers therof `ben maad as Gommorre.
Update Bible Version
In the prophets of Jerusalem also I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies; and they strengthen the hands of evil-doers, so that none returns from his wickedness: they are all of them to me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
Webster's Bible Translation
I have seen also in the prophets of Jerusalem a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evil-doers, that none doth return from his wickedness: they are all of them to me as Sodom, and the inhabitants of it as Gomorrah.
New English Translation
But I see the prophets of Jerusalem doing something just as shocking. They are unfaithful to me and continually prophesy lies. So they give encouragement to people who are doing evil, with the result that they do not stop their evildoing. I consider all of them as bad as the people of Sodom, and the citizens of Jerusalem as bad as the people of Gomorrah.
New King James Version
Also I have seen a horrible thing in the prophets of Jerusalem: They commit adultery and walk in lies; They also strengthen the hands of evildoers, So that no one turns back from his wickedness. All of them are like Sodom to Me, And her inhabitants like Gomorrah.
New Living Translation
But now I see that the prophets of Jerusalem are even worse! They commit adultery and love dishonesty. They encourage those who are doing evil so that no one turns away from their sins. These prophets are as wicked as the people of Sodom and Gomorrah once were."
New Life Bible
In Jerusalem I have seen a very sinful thing among the men of Jerusalem who tell what is going to happen in the future. They do sex sins and tell lies, and give help to those who do sinful things, so that no one turns from his sin. All of them have become like Sodom to Me. The people of Jerusalem have become like Gomorrah."
New Revised Standard
But in the prophets of Jerusalem I have seen a more shocking thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from wickedness; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomorrah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But among the prophets of Jerusalem, have I seen a horrible thing, - Committing adultery, And walking in falsehood, And so strengthening the hands of doers of wickedness, not to return any man from his wickedness: They have all of them become to me as Sodom, And her inhabitants as Gomorrah.
Douay-Rheims Bible
And I have seen the likeness of adulterers, and the way of lying in the prophets of Jerusalem: and they strengthened the hands of the wicked, that no man should return from his evil doings, they are all become unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrha.
Revised Standard Version
But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery and walk in lies; they strengthen the hands of evildoers, so that no one turns from his wickedness; all of them have become like Sodom to me, and its inhabitants like Gomor'rah."
Young's Literal Translation
And in prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing, Committing adultery, and walking falsely, Yea, they strengthened the hands of evil doers, So that they have not turned back Each from his wickedness, They have been to me -- all of them -- as Sodom, And its inhabitants as Gomorrah.
New American Standard Bible (1995)
"Also among the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: The committing of adultery and walking in falsehood; And they strengthen the hands of evildoers, So that no one has turned back from his wickedness. All of them have become to Me like Sodom, And her inhabitants like Gomorrah.

Contextual Overview

9 My head is reeling, my limbs are limp, I'm staggering like a drunk, seeing double from too much wine— And all because of God , because of his holy words. 10Now for what God says regarding the lying prophets: "Can you believe it? A country teeming with adulterers! faithless, promiscuous idolater-adulterers! They're a curse on the land. The land's a wasteland. Their unfaithfulness is turning the country into a cesspool, Prophets and priests devoted to desecration. They have nothing to do with me as their God. My very own Temple, mind you— mud-spattered with their crimes." God 's Decree. "But they won't get by with it. They'll find themselves on a slippery slope, Careening into the darkness, somersaulting into the pitch-black dark. I'll make them pay for their crimes. It will be the Year of Doom." God 's Decree. 13"Over in Samaria I saw prophets acting like silly fools—shocking! They preached using that no-god Baal for a text, messing with the minds of my people. And the Jerusalem prophets are even worse—horrible!— sex-driven, living a lie, Subsidizing a culture of wickedness, and never giving it a second thought. They're as bad as those wretches in old Sodom, the degenerates of old Gomorrah." 15 So here's the Message to the prophets from God -of-the-Angel-Armies: "I'll cook them a supper of maggoty meat with after-dinner drinks of strychnine. The Jerusalem prophets are behind all this. They're the cause of the godlessness polluting this country." 16A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Don't listen to the sermons of the prophets. It's all hot air. Lies, lies, and more lies. They make it all up. Not a word they speak comes from me. They preach their ‘Everything Will Turn Out Fine' sermon to congregations with no taste for God, Their ‘Nothing Bad Will Ever Happen to You' sermon to people who are set in their own ways. 18"Have any of these prophets bothered to meet with me, the true God ? bothered to take in what I have to say? listened to and then lived out my Word? Look out! God 's hurricane will be let loose— my hurricane blast, Spinning the heads of the wicked like tops! God's raging anger won't let up Until I've made a clean sweep, completing the job I began. When the job's done, you'll see that it's been well done. 21"I never sent these prophets, but they ran anyway. I never spoke to them, but they preached away. If they'd have bothered to sit down and meet with me, they'd have preached my Message to my people. They'd have gotten them back on the right track, gotten them out of their evil ruts. 23"Am I not a God near at hand"— God 's Decree— "and not a God far off? Can anyone hide out in a corner where I can't see him?" God 's Decree. "Am I not present everywhere, whether seen or unseen?" God 's Decree. 25"I know what they're saying, all these prophets who preach lies using me as their text, saying ‘I had this dream! I had this dream!' How long do I have to put up with this? Do these prophets give two cents about me as they preach their lies and spew out their grandiose delusions? They swap dreams with one another, feed on each other's delusive dreams, trying to distract my people from me just as their ancestors were distracted by the no-god Baal. 28"You prophets who do nothing but dream— go ahead and tell your silly dreams. But you prophets who have a message from me— tell it truly and faithfully. What does straw have in common with wheat? Nothing else is like God 's Decree. Isn't my Message like fire?" God 's Decree. "Isn't it like a sledgehammer busting a rock?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the: Jeremiah 5:30, Jeremiah 5:31, Jeremiah 14:14, Jeremiah 23:32, Ezekiel 13:2-4, Ezekiel 13:16, Ezekiel 22:25, Isaiah 41:6, Isaiah 41:7, Micah 3:11, Zephaniah 3:4, 2 Peter 2:1, 2 Peter 2:2

an horrible thing: or, filthiness, Jeremiah 18:13

they commit: Jeremiah 29:23, 2 Peter 2:14-19

walk: Jeremiah 23:17, Jeremiah 23:25, Jeremiah 23:26, Jeremiah 23:32, Jeremiah 14:14, Ezekiel 22:25, 2 Thessalonians 2:9-11, 1 Timothy 4:2, Revelation 19:20, Revelation 21:8, Revelation 22:15

strengthen: Ezekiel 13:22, Ezekiel 13:23

Sodom: Genesis 13:13, Genesis 18:20, Deuteronomy 32:32, Isaiah 1:9, Isaiah 1:10, Ezekiel 16:46-52, Malachi 1:1, Matthew 11:24, 2 Peter 2:6, Jude 1:7, Revelation 11:8

Reciprocal: 1 Kings 13:18 - But 1 Kings 22:6 - Go up 2 Chronicles 18:5 - Go up Ezra 10:18 - the sons Psalms 55:9 - I have Isaiah 5:18 - draw Isaiah 9:15 - the prophet Isaiah 56:10 - they are all dumb Jeremiah 5:12 - have belied Jeremiah 6:13 - and Jeremiah 7:8 - ye trust Jeremiah 8:4 - turn Jeremiah 14:15 - Sword and famine shall not Jeremiah 20:6 - thy friends Jeremiah 32:31 - this city Jeremiah 36:2 - against Israel Jeremiah 36:3 - they may Lamentations 1:5 - for Lamentations 2:14 - false Ezekiel 12:24 - General Ezekiel 13:19 - to save Hosea 6:10 - General Amos 4:8 - yet Micah 2:11 - a man Zechariah 13:2 - cause Acts 13:6 - a false 2 Corinthians 11:15 - whose Ephesians 5:6 - vain

Gill's Notes on the Bible

I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing,.... Or "but", or "so have I seen", c. as before observed even in the prophets of Jerusalem, where the temple was, and where the pure worship of God was professed to be observed, and that now, at the present time; as he had formerly seen and observed what was foolish, ridiculous, and impious, in the prophets of the ten tribes, and had punished them for it; so now at this instant he sees that in the prophets of Judea which was enough to make a man's hair stand an end, as the word u signifies; or, as it may be derived from another root, what was "filthy" w and obscene; as follows:

they commit adultery; or, "in committing adultery" x; with their neighbours' wives; for this rather than idolatry or spiritual adultery seems to be meant:

and walk in lies; or, "walking in lies" y; constantly speaking lies in their common talk and conversation; so that they were not to be believed in anything they said; which was monstrous; and delivering out false doctrines in the name of the Lord, pretending they received them from him; which was worse than prophesying in the name of Baal:

they strengthen also the hands of evil doers, that none doth return from his wickedness; they hardened them in sin; partly by their false doctrines, extenuating their sins, putting a false gloss upon them, and promising them peace, though they lived in sin; and partly by their own wicked examples; the people concluding that what the prophets did they might do also; so that they never thought of repentance for their sins, or amendment of their lives; but went on in sin without remorse or reformation; not thinking anything about it, and not seeing any need of it; see Ezekiel 13:22;

they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah; the prophets were all of them in God's account as the men of Sodom; who were exceeding great sinners before the Lord, daring and impudent in sinning; and the people, the inhabitants of Jerusalem, that were led by them into the same wicked sentiments and practices, were like unto Gomorrah; and as they were like to them in sinning, So they would be in punishment; or a like punishment would be inflicted upon the prophets and people of Jerusalem as were upon Sodom and Gomorrah; see Isaiah 1:9.

u שערורה a שער, "pilus". w "Turpitudinem", Munster, Montanus. x נאוף "adulterando", Junius Tremellius, Schmidt. y והלך בשקר "et eundo in mendacio", Schmidt "et ambulando in falsitate", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

Rather, “But in the prophets of Jerusalem” etc. Their conduct is more strongly condemned than that of the Baal-priests.

They strengthen ... - First by neglecting to warn and rebuke sinners: secondly by the direct influence of their bad example.

They are all of them - They have become, “all of them,” i. e., the people of Jerusalem, and not the prophets only.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 23:14. I have seen also in the prophets of Jerusalem — That is, the prophets of Jerusalem, while professing a pure faith, have followed the ways, and become as corrupt as the prophets of Samaria.

They are all of them unto me as Sodom — Incorrigible, brutish sinners, who will as surely be destroyed as Sodom and Gomorrah were.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile