Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 23:11

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Priest;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Ministers;   Religious;   Unfaithful Ministers;   The Topic Concordance - Evil;   Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Godly, Godliness;   Immorality, Sexual;   Easton Bible Dictionary - Hypocrite;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Lamentations, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Micaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
because both prophet and priest are ungodly,even in my house I have found their evil.
Hebrew Names Version
for both prophet and Kohen are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says the LORD.
King James Version
For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord .
English Standard Version
"Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their evil, declares the Lord .
New American Standard Bible
"For both prophet and priest are defiled; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
New Century Version
"Both the prophets and the priests live as if there were no God. I have found them doing evil things even in my own Temple," says the Lord .
Amplified Bible
"For both [false] prophet and priest are ungodly (profane, polluted); Even in My house I have found their wickedness," says the LORD.
World English Bible
for both prophet and priest are profane; yes, in my house have I found their wickedness, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
For both the prophet and the Priest doe wickedly: and their wickednesse haue I found in mine House, saith the Lorde.
Legacy Standard Bible
"For both prophet and priest are polluted;Even in My house I have found their evil," declares Yahweh.
Berean Standard Bible
"For both prophet and priest are ungodly; even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.
Contemporary English Version
The Lord told me to say: You prophets and priests think so little of me, the Lord , that you even sin in my own temple!
Complete Jewish Bible
"Both prophet and cohen are godless; In my own house I find their wickedness," says Adonai .
Darby Translation
For both prophet and priest are profane: even in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
This message is from the Lord : "The prophets and even the priests are evil. I have seen them doing evil things in my own Temple.
George Lamsa Translation
For both prophets and priests have become pagans; yea, even in my house have I found their wickedness, says the LORD.
Good News Translation
The Lord says, "The prophets and the priests are godless; I have caught them doing evil in the Temple itself.
Lexham English Bible
"For both prophet as well as priest are godless, even in my temple I have found their wickedness," declares Yahweh.
Literal Translation
For both prophet and priest are ungodly; yea, I have found their evil in My house, says Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
For the prophetes and the prestes them selues are poluted Ypocrytes, ad their wickednes haue I founde in my house, saieth the LORDE.
American Standard Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith Jehovah.
Bible in Basic English
For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
For both prophet and priest are ungodly; yea, in My house have I found their wickedness, saith the LORD.
King James Version (1611)
For both prophet and priest are prophane, yea in my house haue I found their wickednesse, saith the Lord.
Bishop's Bible (1568)
For the prophetes and the priestes them selues are polluted hypocrites, and their wickednesse haue I founde in my house, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
For priest and prophet are defiled; and I have seen their iniquities in my house.
English Revised Version
for both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
For whi the profete and the prest ben defoulid; and in myn hous, seith the Lord, Y foond the yuel of hem.
Update Bible Version
for both prophet and priest are profane; yes, in my house I have found their wickedness, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
For both prophet and priest are profane; even in my house have I found their wickedness, saith the LORD.
New English Translation
Moreover, the Lord says, "Both the prophets and priests are godless. I have even found them doing evil in my temple!
New King James Version
"For both prophet and priest are profane; Yes, in My house I have found their wickedness," says the LORD.
New Living Translation
"Even the priests and prophets are ungodly, wicked men. I have seen their despicable acts right here in my own Temple," says the Lord .
New Life Bible
"For both the men of God and the religious leaders are sinful. I have found their sin even in My house," says the Lord.
New Revised Standard
Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For both prophet and priest, are profane, - Even in my house, have I found their wickedness, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
For the prophet and the priest are defiled: and in my house I have found their wickedness, saith the Lord.
Revised Standard Version
"Both prophet and priest are ungodly; even in my house I have found their wickedness, says the LORD.
Young's Literal Translation
For both prophet and priest have been profane, Yea, in My house I found their wickedness, An affirmation of Jehovah.
New American Standard Bible (1995)
"For both prophet and priest are polluted; Even in My house I have found their wickedness," declares the LORD.

Contextual Overview

9 My head is reeling, my limbs are limp, I'm staggering like a drunk, seeing double from too much wine— And all because of God , because of his holy words. 10Now for what God says regarding the lying prophets: "Can you believe it? A country teeming with adulterers! faithless, promiscuous idolater-adulterers! They're a curse on the land. The land's a wasteland. Their unfaithfulness is turning the country into a cesspool, Prophets and priests devoted to desecration. They have nothing to do with me as their God. My very own Temple, mind you— mud-spattered with their crimes." God 's Decree. "But they won't get by with it. They'll find themselves on a slippery slope, Careening into the darkness, somersaulting into the pitch-black dark. I'll make them pay for their crimes. It will be the Year of Doom." God 's Decree. 13"Over in Samaria I saw prophets acting like silly fools—shocking! They preached using that no-god Baal for a text, messing with the minds of my people. And the Jerusalem prophets are even worse—horrible!— sex-driven, living a lie, Subsidizing a culture of wickedness, and never giving it a second thought. They're as bad as those wretches in old Sodom, the degenerates of old Gomorrah." 15 So here's the Message to the prophets from God -of-the-Angel-Armies: "I'll cook them a supper of maggoty meat with after-dinner drinks of strychnine. The Jerusalem prophets are behind all this. They're the cause of the godlessness polluting this country." 16A Message from God -of-the-Angel-Armies: "Don't listen to the sermons of the prophets. It's all hot air. Lies, lies, and more lies. They make it all up. Not a word they speak comes from me. They preach their ‘Everything Will Turn Out Fine' sermon to congregations with no taste for God, Their ‘Nothing Bad Will Ever Happen to You' sermon to people who are set in their own ways. 18"Have any of these prophets bothered to meet with me, the true God ? bothered to take in what I have to say? listened to and then lived out my Word? Look out! God 's hurricane will be let loose— my hurricane blast, Spinning the heads of the wicked like tops! God's raging anger won't let up Until I've made a clean sweep, completing the job I began. When the job's done, you'll see that it's been well done. 21"I never sent these prophets, but they ran anyway. I never spoke to them, but they preached away. If they'd have bothered to sit down and meet with me, they'd have preached my Message to my people. They'd have gotten them back on the right track, gotten them out of their evil ruts. 23"Am I not a God near at hand"— God 's Decree— "and not a God far off? Can anyone hide out in a corner where I can't see him?" God 's Decree. "Am I not present everywhere, whether seen or unseen?" God 's Decree. 25"I know what they're saying, all these prophets who preach lies using me as their text, saying ‘I had this dream! I had this dream!' How long do I have to put up with this? Do these prophets give two cents about me as they preach their lies and spew out their grandiose delusions? They swap dreams with one another, feed on each other's delusive dreams, trying to distract my people from me just as their ancestors were distracted by the no-god Baal. 28"You prophets who do nothing but dream— go ahead and tell your silly dreams. But you prophets who have a message from me— tell it truly and faithfully. What does straw have in common with wheat? Nothing else is like God 's Decree. Isn't my Message like fire?" God 's Decree. "Isn't it like a sledgehammer busting a rock?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

both: Jeremiah 23:15, Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:13, Jeremiah 8:10, Ezekiel 22:25, Ezekiel 22:26, Zephaniah 3:4

in: Jeremiah 7:10, Jeremiah 7:11, Jeremiah 7:30, Jeremiah 11:15, Jeremiah 32:34, 2 Chronicles 33:5, 2 Chronicles 33:7, 2 Chronicles 36:14, Ezekiel 7:20, Ezekiel 8:5, Ezekiel 8:6, Ezekiel 8:11, Ezekiel 8:16, Ezekiel 23:39, Matthew 21:12, Matthew 21:13

Reciprocal: Deuteronomy 13:1 - a prophet 2 Kings 16:11 - built an altar Ezra 10:18 - the sons Isaiah 24:2 - as with the people Isaiah 43:27 - and thy Jeremiah 26:7 - General Jeremiah 50:6 - their shepherds Lamentations 1:19 - my priests Lamentations 2:14 - prophets Lamentations 2:20 - shall the priest Lamentations 4:13 - the sins Ezekiel 13:2 - prophesy against Ezekiel 44:10 - the Levites Hosea 4:9 - like people Malachi 1:6 - O priests Malachi 2:8 - ye have caused 1 Timothy 1:9 - profane

Cross-References

Genesis 23:7
Then Abraham got up, bowed respectfully to the people of the land, the Hittites, and said, "If you're serious about helping me give my wife a proper burial, intercede for me with Ephron son of Zohar. Ask him to sell me the cave of Machpelah that he owns, the one at the end of his land. Ask him to sell it to me at its full price for a burial plot, with you as witnesses."
Genesis 23:12
Abraham bowed respectfully before the assembled council and answered Ephron: "Please allow me—I want to pay the price of the land; take my money so that I can go ahead and bury my wife."
Numbers 35:30
"Anyone who kills another may be executed only on the testimony of eyewitnesses. But no one can be executed on the testimony of only one witness.
Deuteronomy 17:6
But only on the testimony of two or three witnesses may a person be put to death. No one may be put to death on the testimony of one witness. The witnesses must throw the first stones in the execution, then the rest of the community joins in. You have to purge the evil from your community.
Deuteronomy 19:15
You cannot convict anyone of a crime or sin on the word of one witness. You need two or three witnesses to make a case.
Ruth 4:1
Boaz went straight to the public square and took his place there. Before long the "closer relative," the one mentioned earlier by Boaz, strolled by. "Step aside, old friend," said Boaz. "Take a seat." The man sat down.
Ruth 4:9
Boaz then addressed the elders and all the people in the town square that day: "You are witnesses today that I have bought from Naomi everything that belonged to Elimelech and Kilion and Mahlon, including responsibility for Ruth the foreigner, the widow of Mahlon—I'll take her as my wife and keep the name of the deceased alive along with his inheritance. The memory and reputation of the deceased is not going to disappear out of this family or from his hometown. To all this you are witnesses this very day."
Ruth 4:11
All the people in the town square that day, backing up the elders, said, "Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah."
Luke 19:24
"Then he said to those standing there, ‘Take the money from him and give it to the servant who doubled my stake.'

Gill's Notes on the Bible

For both prophet and priest are profane,.... Being guilty of the afore mentioned sins. The Targum is,

"the scribe and the priest;''

and such were the scribes and priests in the time of our Lord; they played "the hypocrite" q, as some render the word here; and are often charged with the sin of hypocrisy, and called hypocrites,

Matthew 22:18;

yea, in my house have I found their wickedness, saith the Lord; where they officiated in holy things, or should have done so; where the one should have instructed the people, and the other offered sacrifices for them, according to the will of God; there they committed wickedness, which was an aggravation of their sin, as was the case of Eli's sons, 1 Samuel 2:22; perhaps the same sin was committed by these men; or idolatry may be meant; setting up images, and building altars for them in the house of God; see Jeremiah 7:30; or carrying on traffic and merchandise, whereby the temple was made a house of merchandise, as it was in the times of Christ, John 2:14.

q חנפו "hypocritae fuerunt", Vatablus, Montanus; "hypocritas agunt", Piscator; "hypocrisin exercent", Schmidt, Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

For both prophet and priest are profane - While by their office they are consecrated to God, they have made themselves common and unholy by their sins. See Jeremiah 3:9 note.

Yea, in my house - This may refer to sins such as those of the sons of Eli 1 Samuel 2:22, or that they had defiled the temple by idolatrous rites.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 23:11. In my house — They had even introduced idolatry into the Temple of God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile