Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 22:9

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Idolatry;   Thompson Chain Reference - Covenant-Breakers;   Faithfulness-Unfaithfulness;   The Topic Concordance - Forsaking;   Idolatry;   Service;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Holman Bible Dictionary - Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They will answer, ‘Because they abandoned the covenant of the Lord their God and bowed in worship to other gods and served them.’”
Hebrew Names Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.
King James Version
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and worshipped other gods, and served them.
English Standard Version
And they will answer, "Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and worshiped other gods and served them."'"
New American Standard Bible
"Then they will answer, 'Because they abandoned the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'"
New Century Version
And the answer will be: ‘Because the people of Judah quit following the agreement with the Lord their God. They worshiped and served other gods.'"
Amplified Bible
"Then they will answer, 'Because the people ignored and abandoned the [solemn] covenant with the LORD their God and worshiped other gods and served them.'"
World English Bible
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Yahweh their God, and worshiped other gods, and served them.
Geneva Bible (1587)
Then shall they answere, Because they haue forsaken the couenant of the Lorde their God, & worshipped other gods, and serued them.
Legacy Standard Bible
Then they will say, ‘Because they forsook the covenant of Yahweh their God and worshiped other gods and served them.'"
Berean Standard Bible
Then people will reply, 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.'
Contemporary English Version
Others will answer, "It's because the people worshiped foreign gods and broke the agreement that the Lord their God had made with them."
Complete Jewish Bible
The answer will be, ‘Because they abandoned the covenant of Adonai their God and worshipped other gods, serving them.'"
Darby Translation
And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.
Easy-to-Read Version
This will be the answer to that question: ‘God destroyed Jerusalem because the people of Judah stopped following the agreement of the Lord their God. They worshiped and served other gods.'"
George Lamsa Translation
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and worshipped other gods and served them.
Good News Translation
Then they will answer that it is because you have abandoned your covenant with me, your God, and have worshiped and served other gods."
Lexham English Bible
Then they will answer, ‘Because they abandoned the covenant of Yahweh their God, and bowed down in worship to other gods, and served them.'"
Literal Translation
Then they will answer, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God and worshiped other gods and served them.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shall it be answered: because they haue broken the couenaunt off the LORDE their God, and haue worshipped and serued strauge goddes.
American Standard Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.
Bible in Basic English
And they will say, Because they gave up the agreement of the Lord their God, and became worshippers and servants of other gods.
JPS Old Testament (1917)
Then they shall answer: 'Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.'
King James Version (1611)
Then they shall answere, Because they haue forsaken the couenant of the Lord their God, and worshipped other gods, and serued them.
Bishop's Bible (1568)
Then shall it be aunswered: Because they haue broken the couenaunt of the Lorde their God, and haue worshipped and serued straunge Gods.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall say Because they forsook the covenant of the Lord their God, and worshipped strange gods, and served them.
English Revised Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei schulen answere, For thei forsoken the couenaunt of her Lord God, and worschipiden alien goddis, and serueden hem.
Update Bible Version
Then they shall answer, Because they forsook the covenant of Yahweh their God, and worshiped other gods, and served them.
Webster's Bible Translation
Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods, and served them.
New English Translation
The answer will come back, "It is because they broke their covenant with the Lord their God and worshiped and served other gods."
New King James Version
Then they will answer, "Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them."'
New Living Translation
And the answer will be, ‘Because they violated their covenant with the Lord their God by worshiping other gods.'"
New Life Bible
And they will answer, ‘Because they did not keep the agreement of the Lord their God. They worshiped other gods and served them.'"
New Revised Standard
And they will answer, "Because they abandoned the covenant of the Lord their God, and worshiped other gods and served them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they shall say, Because they forsook the covenant of Yahweh, their God, - And bowed down to other gods And served them.
Douay-Rheims Bible
And they shall answer: Because they have forsaken the covenant of the Lord their God, and have adored strange gods, and served them.
Revised Standard Version
And they will answer, "Because they forsook the covenant of the LORD their God, and worshiped other gods and served them."'"
Young's Literal Translation
And they have said, `Because that they have forsaken The covenant of Jehovah their God, And bow themselves to other gods, and serve them.'
New American Standard Bible (1995)
"Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the LORD their God and bowed down to other gods and served them.'"

Contextual Overview

1 God 's orders: "Go to the royal palace and deliver this Message. Say, ‘Listen to what God says, O King of Judah, you who sit on David's throne—you and your officials and all the people who go in and out of these palace gates. This is God 's Message: Attend to matters of justice. Set things right between people. Rescue victims from their exploiters. Don't take advantage of the homeless, the orphans, the widows. Stop the murdering! 4"‘If you obey these commands, then kings who follow in the line of David will continue to go in and out of these palace gates mounted on horses and riding in chariots—they and their officials and the citizens of Judah. But if you don't obey these commands, then I swear— God 's Decree!—this palace will end up a heap of rubble.'" 6This is God 's verdict on Judah's royal palace: "I number you among my favorite places— like the lovely hills of Gilead, like the soaring peaks of Lebanon. Yet I swear I'll turn you into a wasteland, as empty as a ghost town. I'll hire a demolition crew, well-equipped with sledgehammers and wrecking bars, Pound the country to a pulp and burn it all up. 8"Travelers from all over will come through here and say to one another, ‘Why would God do such a thing to this wonderful city?' They'll be told, ‘Because they walked out on the covenant of their God , took up with other gods and worshiped them.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Jeremiah 2:17-19, Jeremiah 40:2, Jeremiah 40:3, Jeremiah 50:7, Deuteronomy 29:25-28, 2 Kings 22:17, 2 Chronicles 34:25

Reciprocal: Deuteronomy 29:24 - General 1 Kings 9:8 - Why 1 Kings 19:14 - forsaken 2 Chronicles 7:21 - Why Jeremiah 5:19 - Wherefore Jeremiah 9:12 - for Jeremiah 9:13 - General Jeremiah 16:10 - Wherefore Jeremiah 31:32 - which Jeremiah 44:3 - of their Lamentations 1:18 - hear Ezekiel 5:8 - in the Ezekiel 5:15 - an instruction Ezekiel 12:16 - and they Ezekiel 14:23 - that I have not Ezekiel 16:59 - which Ezekiel 23:10 - famous Ezekiel 23:30 - thou hast Ezekiel 24:8 - I have set Ezekiel 39:23 - the heathen Amos 3:9 - and behold Hebrews 8:9 - they continued

Cross-References

Genesis 8:20
Noah built an altar to God . He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, "I'll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I'll never again kill off everything living as I've just done.
Genesis 12:7
God appeared to Abram and said, "I will give this land to your children." Abram built an altar at the place God had appeared to him.
Genesis 22:1
After all this, God tested Abraham. God said, "Abraham!" "Yes?" answered Abraham. "I'm listening."
Genesis 22:2
He said, "Take your dear son Isaac whom you love and go to the land of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I'll point out to you."
Genesis 22:7
Isaac said to Abraham his father, "Father?" "Yes, my son." "We have flint and wood, but where's the sheep for the burnt offering?"
Genesis 22:8
Abraham said, "Son, God will see to it that there's a sheep for the burnt offering." And they kept on walking together.
Genesis 22:19
Then Abraham went back to his young servants. They got things together and returned to Beersheba. Abraham settled down in Beersheba.
Mark 15:1
At dawn's first light, the high priests, with the religious leaders and scholars, arranged a conference with the entire Jewish Council. After tying Jesus securely, they took him out and presented him to Pilate.
Galatians 3:13
Christ redeemed us from that self-defeating, cursed life by absorbing it completely into himself. Do you remember the Scripture that says, "Cursed is everyone who hangs on a tree"? That is what happened when Jesus was nailed to the cross: He became a curse, and at the same time dissolved the curse. And now, because of that, the air is cleared and we can see that Abraham's blessing is present and available for non-Jews, too. We are all able to receive God's life, his Spirit, in and with us by believing—just the way Abraham received it.
James 2:21
Wasn't our ancestor Abraham "made right with God by works" when he placed his son Isaac on the sacrificial altar? Isn't it obvious that faith and works are yoked partners, that faith expresses itself in works? That the works are "works of faith"? The full meaning of "believe" in the Scripture sentence, "Abraham believed God and was set right with God," includes his action. It's that mesh of believing and acting that got Abraham named "God's friend." Is it not evident that a person is made right with God not by a barren faith but by faith fruitful in works?

Gill's Notes on the Bible

Then they shall answer,.... Or, "it shall be answered" e; by some in company, acquainted with the history of this people:

because they have forsaken the covenant of the Lord their God; the Lord was the God of these people; he chose them for his peculiar people, and distinguished them by his favours from others; a covenant was made with them, in which many good things were promised them upon their obedience; this was kept by him, but forsaken and broken by them; they forsook their covenant God, his law and his worship; and that was the cause of their ruin:

and worshipped other gods, and served them; the idols of the people, as the Targum; they left the true God, who had done great and good things for them, and worshipped those who were only gods by name, and not by nature; and served stocks and stones, the vanities of the Gentiles, who could not bestow one good thing on them; such were their stupidity and ingratitude, and therefore very justly given up to destruction. This seems to refer, as Cocceius thinks, not to the first destruction of the city by Nebuchadnezzar, when it had not so clear and full an accomplishment; but to the second destruction of it by the Romans, and the times following that; when the Gospel being preached among the Gentiles, they had a better understanding of the true God, and of his covenant, and of the vanity of idolatry, and of the state of the Jewish nation, and the religion of it, and of the true causes of their ruin.

e ואמרו "respondebitur", Gataker; "dicetur", Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile