Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 21:5

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Arm;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Pashur;   Zephaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Arm;   Four;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I myself will fight against you with an outstretched hand and a strong arm, with anger, rage, and intense wrath.
Hebrew Names Version
I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
King James Version
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
English Standard Version
I myself will fight against you with outstretched hand and strong arm, in anger and in fury and in great wrath.
New American Standard Bible
"And I Myself will make war against you with an outstretched hand and a mighty arm, and in anger, wrath, and great indignation.
New Century Version
In my anger, my very great anger, I myself will fight against you with my great power and strength.
Amplified Bible
"I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm in anger, in fury, and in great indignation and wrath.
World English Bible
I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
Geneva Bible (1587)
And I my selfe will fight against you with an outstretched hand, & with a mighty arme, eue in anger and in wrath, and in great indignation.
Legacy Standard Bible
I Myself will war against you with an outstretched hand and a strong arm, even in anger and wrath and great indignation.
Berean Standard Bible
And I Myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, fury, and great wrath.
Complete Jewish Bible
and I myself will fight against you with my hand stretched out and with a strong arm, in anger, rage and great fury.
Darby Translation
And I myself will fight against you with a stretched-out hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath.
Easy-to-Read Version
I myself will fight against you people of Judah. I will fight against you with my own powerful hand. I am very angry with you, so I will fight against you with my own powerful arm. I will fight very hard against you and show how angry I am.
George Lamsa Translation
And I myself will fight against you with a strong hand and with an outstretched arm, even in anger and in great wrath.
Good News Translation
I will fight against you with all my might, my anger, my wrath, and my fury.
Lexham English Bible
And I myself will fight against you with outstretched hand, and with strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath.
Literal Translation
And I Myself will fight against you with an outstretched arm and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
Miles Coverdale Bible (1535)
and I myselff will fight agaynst you, with an outstretched honde, ad with a mightie arme, in greate displeasure and terrible wrath:
American Standard Version
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
Bible in Basic English
And I myself will be fighting against you with an outstretched hand and with a strong arm, even with angry feeling and passion and in great wrath.
JPS Old Testament (1917)
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
King James Version (1611)
And I myselfe will fight against you with an out stretched hand, and with a strong arme, euen in anger, and in furie, and in great wrath.
Bishop's Bible (1568)
And I my selfe will fight against you with an ouerstretched hande, and with a mightie arme, in great displeasure and terrible wrath:
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, with wrath and great anger.
English Revised Version
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal ouercome you in hond stretchid forth, and in strong arm, and in stronge veniaunce, and indignacioun, and in greet wraththe;
Update Bible Version
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.
Webster's Bible Translation
And I myself will fight against you with an out-stretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.
New English Translation
In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength!
New King James Version
I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger and fury and great wrath.
New Living Translation
I myself will fight against you with a strong hand and a powerful arm, for I am very angry. You have made me furious!
New Life Bible
I Myself will fight against you with My hand out and with a strong arm, in much anger.
New Revised Standard
I myself will fight against you with outstretched hand and mighty arm, in anger, in fury, and in great wrath.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I myself, will fight against you, with a hand outstretched, and with an arm of strength, - and with anger and with wrath and with great indignation;
Douay-Rheims Bible
And I myself will fight against you with an outstretched hand, and with a strong arm, and in fury, and in indignation, and in great wrath.
Revised Standard Version
I myself will fight against you with outstretched hand and strong arm, in anger, and in fury, and in great wrath.
Young's Literal Translation
And I -- I have fought against you, With a stretched-out hand, and with a strong arm, And in anger, and in fury, and in great wrath,
New American Standard Bible (1995)
"I Myself will war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger and wrath and great indignation.

Contextual Overview

1 God 's Message to Jeremiah when King Zedekiah sent Pashur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to him with this request: "Nebuchadnezzar, king of Babylon, has waged war against us. Pray to God for us. Ask him for help. Maybe God will intervene with one of his famous miracles and make him leave." 3But Jeremiah said, "Tell Zedekiah: ‘This is the God of Israel's Message to you: You can say good-bye to your army, watch morale and weapons flushed down the drain. I'm going to personally lead the king of Babylon and the Chaldeans, against whom you're fighting so hard, right into the city itself. I'm joining their side and fighting against you, fighting all-out, holding nothing back. And in fierce anger. I'm prepared to wipe out the population of this city, people and animals alike, in a raging epidemic. And then I will personally deliver Zedekiah king of Judah, his princes, and any survivors left in the city who haven't died from disease, been killed, or starved. I'll deliver them to Nebuchadnezzar, king of Babylon—yes, hand them over to their enemies, who have come to kill them. He'll kill them ruthlessly, showing no mercy.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I: Isaiah 63:10, Lamentations 2:4, Lamentations 2:5

with an: Jeremiah 32:17, Exodus 6:6, Exodus 9:15, Deuteronomy 4:23, Isaiah 5:25, Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21, Isaiah 10:4, Ezekiel 20:33, Ezekiel 20:34, Nahum 1:5, Nahum 1:6

Reciprocal: Leviticus 26:28 - in fury Jeremiah 4:4 - lest Jeremiah 15:12 - Shall iron Jeremiah 21:12 - lest Jeremiah 21:13 - I am Jeremiah 32:5 - though Jeremiah 36:7 - for Jeremiah 44:6 - my fury Lamentations 1:17 - commanded Ezekiel 5:8 - even I Ezekiel 39:3 - General

Cross-References

Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, God showed up and said to him, "I am The Strong God, live entirely before me, live to the hilt! I'll make a covenant between us and I'll give you a huge family."
Genesis 17:17
Abraham fell flat on his face. And then he laughed, thinking, "Can a hundred-year-old man father a son? And can Sarah, at ninety years, have a baby?"
Romans 4:19
Abraham didn't focus on his own impotence and say, "It's hopeless. This hundred-year-old body could never father a child." Nor did he survey Sarah's decades of infertility and give up. He didn't tiptoe around God's promise asking cautiously skeptical questions. He plunged into the promise and came up strong, ready for God, sure that God would make good on what he had said. That's why it is said, "Abraham was declared fit before God by trusting God to set him right." But it's not just Abraham; it's also us! The same thing gets said about us when we embrace and believe the One who brought Jesus to life when the conditions were equally hopeless. The sacrificed Jesus made us fit for God, set us right with God.

Gill's Notes on the Bible

And myself will fight against you,.... So far from being entreated to do for them according to his wondrous works in times past, as their friend; that he will set himself against them as their enemy; and sad it is to have God for an enemy: if God be for a people, none can be against them to do them any hurt; but if he is against them, it signifies nothing who is for them: this must be much more terrible to them than the whole Chaldean army, and the king of Babylon at the head of them:

with an outstretched hand, and with a strong arm; such as he had used formerly in delivering Israel out of Egypt, but now in delivering them into the hands of their enemies; and out of the reach of such a hand there is no getting; and under the weight of such an arm there is no supporting; see Exodus 6:6;

even in anger, and in fury, and in great wrath; because of their sins and iniquities. This heap of words is used to show the greatness of his indignation: this was not the chastisement of a father, but the rebuke of an enemy; not a correction in love, but in hot displeasure; a punishment inflicted in vindictive wrath by a righteous Judge, appearing in a warlike manner.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile