Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 2:35

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Innocency;   Self-Righteousness;   Thompson Chain Reference - False;   Religion;   Religion, True-False;   Sanctimony;   Self-Justification-Self-Condemnation;   Self-Righteousness;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jeremiah;   People's Dictionary of the Bible - Jeremiah (2);  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Plead;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
you claim, “I am innocent.His anger is sure to turn away from me.”But I will certainly judge youbecause you have said, “I have not sinned.”
Hebrew Names Version
Yet you said, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with you, because you say, I have not sinned.
King James Version
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
English Standard Version
you say, ‘I am innocent; surely his anger has turned from me.' Behold, I will bring you to judgment for saying, ‘I have not sinned.'
New American Standard Bible
You said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.' Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.'
New Century Version
but you say, ‘I am innocent. God is not angry with me.' But I will judge you guilty of lying, because you say, ‘I have not sinned.'
Amplified Bible
Yet you keep saying, 'I am innocent; Surely His anger has turned away from me.' Behold (listen very carefully), I will bring you to judgment and will plead my case against you Because you say, 'I have not sinned.'
World English Bible
Yet you said, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with you, because you say, I have not sinned.
Geneva Bible (1587)
Yet thou saiest, Because I am giltles, surely his wrath shall turne from mee: beholde, I will enter with thee into iudgement, because thou saiest, I haue not sinned.
Legacy Standard Bible
Yet you said, ‘I am innocent;Surely His anger is turned away from me.'Behold, I will enter into judgment with youBecause you say, ‘I have not sinned.'
Berean Standard Bible
you say, 'I am innocent. Surely His anger will turn from me.' But I will certainly judge you, because you say, 'I have not sinned.'
Contemporary English Version
you claim to be innocent, and you want me to stop being angry with you. So I'll take you to court, and we'll see who is right.
Complete Jewish Bible
you say, ‘I am innocent; surely he's no longer angry at me.' Here, I am passing sentence on you, because you say, ‘I have done nothing wrong.'
Darby Translation
And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger will turn from me. Behold, I will enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.
Easy-to-Read Version
But still, you say, ‘I am innocent. God is not angry with me.' So I will also judge you guilty of lying, because you say, ‘I have done nothing wrong.'
George Lamsa Translation
Yet you say, Because I am innocent, therefore he will turn his anger from me. Behold, I will contend with you, because you have said, I have not sinned.
Good News Translation
you say, ‘I am innocent; surely the Lord is no longer angry with me.' But I, the Lord , will punish you because you deny that you have sinned.
Lexham English Bible
yet you say, ‘But I am innocent, surely his anger has turned away from me.' Look, I am entering into judgment with you because of your saying, ‘I have not sinned.'
Literal Translation
Yet you say, Because I am innocent, surely His anger shall turn from me. Behold, I will judge with you, because you say, I have not sinned.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet darrest thou saye: I am giltlesse: Tush, his wrath can not come vpo me. Beholde, I wil reason with ye, because thou darrest saye: I haue not offended.
American Standard Version
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Bible in Basic English
And still you said, I have done no wrong; truly, his wrath is turned away from me. See, I will take up the cause against you, because you say, I have done no wrong.
JPS Old Testament (1917)
Thou saidst: 'I am innocent; surely His anger is turned away from me'--behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest: 'I have not sinned.'
King James Version (1611)
Yet thou sayest; Because I am innocent, surely his anger shall turne from me: behold, I will plead with thee, because thou sayest, I haue not sinned.
Bishop's Bible (1568)
Yet darest thou say, I am [without sinne and] giltlesse, Tushe, his wrath can not come vpon me: Beholde, I wyll reason with thee, because thou darest say, I haue not offended.
Brenton's Septuagint (LXX)
Yet thou saidst, I am innocent: only let his wrath be turned away from me.
English Revised Version
Yet thou saidst, I am innocent; surely his anger is turned away from me. Behold, I will enter into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned.
Wycliffe Bible (1395)
And thou seidist, Y am with out synne and innocent; and therfor thi stronge veniaunce be turned awei fro me. Lo! Y schal stryue with thee in doom; for thou seidist, Y synnede not.
Update Bible Version
Yet you said, I am innocent; surely his anger has turned away from me. Look, I will enter into judgment with you, because you say, I haven't sinned.
Webster's Bible Translation
Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger will turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.
New English Translation
you say, ‘I have not done anything wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.' But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, ‘I have not committed any sin.'
New King James Version
Yet you say, "Because I am innocent, Surely His anger shall turn from me.' Behold, I will plead My case against you, Because you say, "I have not sinned.'
New Living Translation
And yet you say, ‘I have done nothing wrong. Surely God isn't angry with me!' But now I will punish you severely because you claim you have not sinned.
New Life Bible
you say, ‘I am not guilty. For sure He has turned His anger away from me.' See, I will punish you because you say, ‘I have not sinned.'
New Revised Standard
you say, "I am innocent; surely his anger has turned from me." Now I am bringing you to judgment for saying, "I have not sinned."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Although thou saidst, Because I am innocent, surely hath his anger turned back from me, - Behold me! entering into judgment with thee, because thou sayest, I have not sinned!
Douay-Rheims Bible
And thou hast said: I am without sin and am innocent: and therefore let thy anger be turned away from me. Behold, I will contend with thee in judgment, because thou hast said: I have not sinned.
Revised Standard Version
you say, 'I am innocent; surely his anger has turned from me.' Behold, I will bring you to judgment for saying, 'I have not sinned.'
Young's Literal Translation
And thou sayest, `Because I have been innocent, Surely turned back hath His anger from me?' Lo, I have been judged with thee, Because of thy saying, `I have not sinned.'
New American Standard Bible (1995)
Yet you said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.' Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.'

Contextual Overview

29"What do you have against me, running off to assert your ‘independence'?" God 's Decree. "I've wasted my time trying to train your children. They've paid no attention to me, ignored my discipline. And you've gotten rid of your God-messengers, treating them like dirt and sweeping them away. 31"What a generation you turned out to be! Didn't I tell you? Didn't I warn you? Have I let you down, Israel? Am I nothing but a dead-end street? Why do my people say, ‘Good riddance! From now on we're on our own'? Young women don't forget their jewelry, do they? Brides don't show up without their veils, do they? But my people forget me. Day after day after day they never give me a thought. 33"What an impressive start you made to get the most out of life. You founded schools of sin, taught graduate courses in evil! And now you're sending out graduates, resplendent in cap and gown— except the gowns are stained with the blood of your victims! All that blood convicts you. You cut and hurt a lot of people to get where you are. And yet you have the gall to say, ‘I've done nothing wrong. God doesn't mind. He hasn't punished me, has he?' Don't look now, but judgment's on the way, aimed at you who say, ‘I've done nothing wrong.' 36"You think it's just a small thing, don't you, to try out another sin-project when the first one fails? But Egypt will leave you in the lurch the same way that Assyria did. You're going to walk away from there wringing your hands. I, God , have blacklisted those you trusted. You'll get not a lick of help from them."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: Jeremiah 2:23, Jeremiah 2:29, Job 33:9, Proverbs 28:13, Isaiah 58:3, Romans 7:9

I will: Jeremiah 2:9, 1 John 1:8-10

Reciprocal: Job 9:29 - General Psalms 32:5 - have Psalms 36:2 - For he Proverbs 30:12 - that are Jeremiah 5:19 - Wherefore Jeremiah 16:10 - Wherefore Lamentations 1:20 - for Ezekiel 16:20 - Is this Ezekiel 17:20 - plead Ezekiel 20:35 - and there Hosea 12:8 - they Matthew 25:44 - when Matthew 27:24 - and washed Luke 18:11 - God John 9:41 - If

Gill's Notes on the Bible

Yet thou sayest, because I am innocent,.... Or, "that I am innocent"; though guilty of such flagrant and notorious crimes, acting like the adulterous woman, Proverbs 30:20 to whom the Jews are all along compared in this chapter; which shows the hardness of their hearts, and their impudence in sinning:

surely his anger shall turn from me; the anger of God, since innocent; or, "let his anger be turned from me", as the Septuagint and Arabic versions; pleading for the removing of judgments upon the foot of innocency, which is pretended:

behold, I will plead with thee; enter into judgment with thee, and examine the case closely and thoroughly:

because thou sayest, I have not sinned; it would have been much better to have acknowledged sin, and pleaded for mercy, than to insist upon innocence, when the proof was so evident; nothing can be got by entering into judgment with God, upon such a foundation; and to sin, and deny it, is an aggravation of it: the denial of sin is a double sin, as the wise man says, whom Kimchi cites.

Barnes' Notes on the Bible

Because I am innocent - Rather, But “I am innocent,” or, “I am acquitted.” Those blood-stains cannot be upon my skirts, because now, in king Josiah’s days, the idolatry of Manasseh has been put away.

Shall turn from me - Or, has turned away “from me.”

Plead - Or, enter into judgment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 2:35. Because I am innocent — They continued to assert their innocence, and therefore expected that God's judgments would be speedily removed!

I will plead with thee — I will maintain my process, follow it up to conviction, and inflict the deserved punishment.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile