Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 14:10

Then God said of these people: "Since they loved to wander this way and that, never giving a thought to where they were going, I will now have nothing more to do with them— except to note their guilt and punish their sins."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Impenitence;   Intercession;   Sin;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Error;   Love;   Sin;   Sin-Saviour;   Transgression;   The Topic Concordance - Disobedience;   Straying;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Answers to;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Remember, Remembrance;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acceptance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This is what the Lord says concerning these people:
Hebrew Names Version
Thus says the LORD to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD does not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
King James Version
Thus saith the Lord unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the Lord doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
English Standard Version
Thus says the Lord concerning this people: "They have loved to wander thus; they have not restrained their feet; therefore the Lord does not accept them; now he will remember their iniquity and punish their sins."
New American Standard Bible
This is what the LORD says to this people: "So much they have loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their wrongdoing and call their sins to account."
New Century Version
This is what the Lord says about the people of Judah: "They really love to wander from me; they don't stop themselves from leaving me. So now the Lord will not accept them. He will now remember the evil they do and will punish them for their sins."
Amplified Bible
Thus says the LORD to this people [Judah], "In the manner and to the degree [already pointed out] they have loved to wander; they have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; He will now remember [in detail] their wickedness and punish them for their sins."
World English Bible
Thus says Yahweh to this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
Geneva Bible (1587)
Thus saith the Lord vnto this people, Thus haue they delited to wander: they haue not refrained their feete, therefore the Lorde hath no delight in them: but he will now remember their iniquitie, and visite their sinnes.
Legacy Standard Bible
Thus says Yahweh to this people, "Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore Yahweh does not accept them; now He will remember their iniquity and punish their sins."
Berean Standard Bible
This is what the LORD says about this people: "Truly they love to wander; they have not restrained their feet. So the LORD does not accept them; He will now remember their guilt and call their sins to account."
Contemporary English Version
My people, you love to wander away; you don't even try to stay close to me. So now I will reject you and punish you for your sins. I, the Lord , have spoken.
Complete Jewish Bible
Here is what Adonai says to this people: "They so love to wander, they don't restrain their feet; so Adonai does not want them. Now he will remember their crimes, and he will punish their sins."
Darby Translation
Thus saith Jehovah to this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now will he remember their iniquity, and visit their sins.
Easy-to-Read Version
This is what the Lord says about the people of Judah: "The people of Judah really love to leave me. They don't stop themselves from leaving me. So now the Lord will not accept them. Now he will remember the evil they do. He will punish them for their sins."
George Lamsa Translation
Thus says the LORD to this people: They have loved to be unreliable, they have not restrained their feet from going after evil; therefore the LORD is not pleased with them; he will now remember their iniquity and punish their sins.
Good News Translation
The Lord says about these people, "They love to run away from me, and they will not control themselves. So I am not pleased with them. I will remember the wrongs they have done and punish them because of their sins."
Lexham English Bible
Thus says Yahweh concerning this people: "They have loved so much to wander, they have not spared their feet. Therefore Yahweh is not favorable to them, now he will remember their iniquity and punish their sins."
Literal Translation
So says Jehovah to this people: So they have loved to wander; they have not restrained their feet; therefore, Jehovah does not accept them. He will now recall their iniquity and punish their sins.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then spake the LORDE, concernynge this people yt haue pleasure to go so nembly wt their fete, and leaue not of, and therfore displease the LORDE: in so moch, that he will now bringe agayne to remembraunce all their my?dedes, ad punysh all their synnes.
American Standard Version
Thus saith Jehovah unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore Jehovah doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said about this people: Even so they have been glad to go from the right way; they have not kept their feet from wandering, so the Lord has no pleasure in them; now he will keep their wrongdoing in mind and send punishment for their sins.
JPS Old Testament (1917)
Thus saith the LORD unto this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; therefore the LORD doth not accept them, now will He remember their iniquity, and punish their sins.
King James Version (1611)
Thus saith the Lord vnto this people, Thus haue they loued to wander, they haue not refrained their feete, therefore the Lord doeth not accept them, hee will now remember their iniquitie, and visite their sinnes.
Bishop's Bible (1568)
Thus hath the Lorde sayde vnto his people, seyng they haue had such a lust to wander abrode, and haue not refrayned their feete: therfore the Lorde hath no pleasure in them, but he wyll nowe bring againe to remembraunce all their misdeedes, and punishe all their sinnes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thus saith the Lord to this people, They have loved to wander, and they have not spared, therefore God has not prospered them; now will he remember their iniquity.
English Revised Version
Thus saith the LORD unto this people, Even so have they loved to wander; they have not refrained their feet: therefore the LORD doth not accept them; now will he remember their iniquity, and visit their sins.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis to this puple, that louede to stire hise feet, and restide not, and pleside not the Lord; now he schal haue mynde on the wickidnesses of hem, and he schal visite the synnes of hem.
Update Bible Version
Thus says Yahweh to this people, Even so they have loved to wander; they haven't refrained their feet: therefore Yahweh does not accept them; now he will remember their iniquity, and visit their sins.
Webster's Bible Translation
Thus saith the LORD to this people, Thus have they loved to wander, they have not restrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he will now remember their iniquity, and visit their sins.
New English Translation
Then the Lord spoke about these people. "They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleased with them. I will now call to mind the wrongs they have done and punish them for their sins."
New King James Version
Thus says the LORD to this people: "Thus they have loved to wander; They have not restrained their feet. Therefore the LORD does not accept them; He will remember their iniquity now, And punish their sins."
New Living Translation
So this is what the Lord says to his people: "You love to wander far from me and do not restrain yourselves. Therefore, I will no longer accept you as my people. Now I will remember all your wickedness and will punish you for your sins."
New Life Bible
The Lord says this about these people, "They have loved to go their own way. They have not held their feet back. So the Lord is not pleased with them. Now He will remember their wrong-doing and punish their sins."
New Revised Standard
Thus says the Lord concerning this people: Truly they have loved to wander, they have not restrained their feet; therefore the Lord does not accept them, now he will remember their iniquity and punish their sins.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh To this people In this way, have they loved to wander, Their feet, have they not restrained, - Yahweh, therefore hath not accepted them, Now, will he call to mind their iniquity, - That he may punish their sins.
Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord to this people, that have loved to move their feet, and have not rested, and have not pleased the Lord: He will now remember their iniquities, and visit their sins.
Revised Standard Version
Thus says the LORD concerning this people: "They have loved to wander thus, they have not restrained their feet; therefore the LORD does not accept them, now he will remember their iniquity and punish their sins."
Young's Literal Translation
Thus said Jehovah concerning this people: Well they have loved to wander, Their feet they have not restrained, And Jehovah hath not accepted them, Now doth He remember their iniquity, And inspect their sin.
New American Standard Bible (1995)
Thus says the LORD to this people, "Even so they have loved to wander; they have not kept their feet in check. Therefore the LORD does not accept them; now He will remember their iniquity and call their sins to account."

Contextual Overview

10 Then God said of these people: "Since they loved to wander this way and that, never giving a thought to where they were going, I will now have nothing more to do with them— except to note their guilt and punish their sins." 11 God said to me, "Don't pray that everything will turn out all right for this people. When they skip their meals in order to pray, I won't listen to a thing they say. When they redouble their prayers, bringing all kinds of offerings from their herds and crops, I'll not accept them. I'm finishing them off with war and famine and disease." 13 I said, "But Master, God ! Their preachers have been telling them that everything is going to be all right—no war and no famine—that there's nothing to worry about." 14 Then God said, "These preachers are liars, and they use my name to cover their lies. I never sent them, I never commanded them, and I don't talk with them. The sermons they've been handing out are sheer illusion, tissues of lies, whistlings in the dark. 15"So this is my verdict on them: All the preachers who preach using my name as their text, preachers I never sent in the first place, preachers who say, ‘War and famine will never come here'—these preachers will die in war and by starvation. And the people to whom they've been preaching will end up as corpses, victims of war and starvation, thrown out in the streets of Jerusalem unburied—no funerals for them or their wives or their children! I'll make sure they get the full brunt of all their evil.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have they: Jeremiah 2:23-25, Jeremiah 2:36, Jeremiah 3:1, Jeremiah 3:2, Jeremiah 8:5, Hosea 11:7, Hosea 11:9

refrained: Jeremiah 2:25, Psalms 119:101

the Lord: Jeremiah 6:20, Amos 5:22, Malachi 1:8-13

he will: Jeremiah 31:34, Jeremiah 44:21, Jeremiah 44:22, 1 Samuel 15:2, 1 Kings 17:18, Psalms 109:14, Psalms 109:15, Hosea 8:13, Hosea 9:9, Hebrews 8:12

Reciprocal: Genesis 19:21 - I Leviticus 7:18 - it shall Leviticus 18:25 - therefore Proverbs 1:15 - refrain Ezekiel 29:16 - bringeth Hosea 7:2 - I remember

Cross-References

Genesis 11:3
They said to one another, "Come, let's make bricks and fire them well." They used brick for stone and tar for mortar.
Genesis 19:30
Lot left Zoar and went into the mountains to live with his two daughters; he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave with his daughters.
Joshua 8:24
When it was all over, Israel had killed everyone in Ai, whether in the fields or in the wilderness where they had chased them. When the killing was complete, the Israelites returned to Ai and completed the devastation. The death toll that day came to twelve thousand men and women—everyone in Ai.
Isaiah 24:18
The Landscape Will Be a Moonscape Danger ahead! God 's about to ravish the earth and leave it in ruins, Rip everything out by the roots and send everyone scurrying: priests and laypeople alike, owners and workers alike, celebrities and nobodies alike, buyers and sellers alike, bankers and beggars alike, the haves and have-nots alike. The landscape will be a moonscape, totally wasted. And why? Because God says so. He's issued the orders. The earth turns gaunt and gray, the world silent and sad, sky and land lifeless, colorless. Earth is polluted by its very own people, who have broken its laws, Disrupted its order, violated the sacred and eternal covenant. Therefore a curse, like a cancer, ravages the earth. Its people pay the price of their sacrilege. They dwindle away, dying out one by one. No more wine, no more vineyards, no more songs or singers. The laughter of castanets is gone, the shouts of celebrants, gone, the laughter of fiddles, gone. No more parties with toasts of champagne. Serious drinkers gag on their drinks. The chaotic cities are unlivable. Anarchy reigns. Every house is boarded up, condemned. People riot in the streets for wine, but the good times are gone forever— no more joy for this old world. The city is dead and deserted, bulldozed into piles of rubble. That's the way it will be on this earth. This is the fate of all nations: An olive tree shaken clean of its olives, a grapevine picked clean of its grapes. But there are some who will break into glad song. Out of the west they'll shout of God 's majesty. Yes, from the east God 's glory will ascend. Every island of the sea Will broadcast God 's fame, the fame of the God of Israel. From the four winds and the seven seas we hear the singing: "All praise to the Righteous One!" But I said, "That's all well and good for somebody, but all I can see is doom, doom, and more doom." All of them at one another's throats, yes, all of them at one another's throats. Terror and pits and booby traps are everywhere, whoever you are. If you run from the terror, you'll fall into the pit. If you climb out of the pit, you'll get caught in the trap. Chaos pours out of the skies. The foundations of earth are crumbling. Earth is smashed to pieces, earth is ripped to shreds, earth is wobbling out of control, Earth staggers like a drunk, sways like a shack in a high wind. Its piled-up sins are too much for it. It collapses and won't get up again. That's when God will call on the carpet rebel powers in the skies and Rebel kings on earth. They'll be rounded up like prisoners in a jail, Corralled and locked up in a jail, and then sentenced and put to hard labor. Shamefaced moon will cower, humiliated, red-faced sun will skulk, disgraced, Because God -of-the-Angel-Armies will take over, ruling from Mount Zion and Jerusalem, Splendid and glorious before all his leaders.

Gill's Notes on the Bible

Thus saith the Lord unto this people,.... Instead of answering the prophet directly and immediately, he first speaks to the people, and observes their sin is the cause of his conduct; and whom he does not vouchsafe to call his people; they having broken covenant with him, and so notoriously backslidden from him; but this people, this wicked and worthless people:

thus have they loved to wander; from the Lord, and out of the way of their duty, to Egypt and Assyria for help, and after strange gods, and the worship of them; and this they chose and delighted in; it arose from corrupt affections and a depraved heart:

they have not refrained their feet; from going into other lands, or into the temples of idols; wherefore, it ought not to be wondered at that the Lord was as a stranger in their land, and as a wayfaring man that tarried for a night; and hence it was that they should have enough of wandering to and fro, since they loved it; in seeking for water in their own land, and by their being carried captive into others; so the Targum,

"as they loved, so will I take vengeance on them, to cause them to be carried captive from the land of the house of my majesty; and as they have delighted themselves in the worship of idols, and from the house of my sanctuary have not refrained their feet, therefore before the Lord there is no delight in them:''

therefore the Lord doth not accept them; has no favour for them, no pleasure in them; does not accept either their persons or their services:

he will now remember their iniquity; their idolatry; their trust in others, and distrust of him; which might seem to be forgotten because he had taken no notice of them, in a providential way, to correct for them; but now he would let them know that they were had in remembrance, by causing his judgments to come upon them for them: this stands opposed to the forgiveness of sin; when God forgives sin he remembers it no more; but when he does not, but punishes for it, then he is said to remember it: and visit their; sins; or them for their sins; that is, punish them.

Barnes' Notes on the Bible

The answer is addressed to the people. Jeremiah had prayed as their representative, but he must not intercede: for to the same degree that God was determined to punish them, to the same degree (thus) they love to continue their offence.” Compare Jeremiah 15:6 note.

Therefore the Lord ... - Translate:

“And Yahweh hath no pleasure in them:

Now will He remember their iniquity and visit their sins.”

Interference in their behalf is out of the question.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 14:10. Thus have they loved to wander — And the measure of your iniquity being now full, ye must be punished.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile