the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Isaiah 1:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
When you come to appear before me,who requires this from you—this trampling of my courts?
When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
"When you come to appear before me, who has required of you this trampling of my courts?
"When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courtyards?
You come to meet with me, but who asked you to do all this running in and out of my Temple's rooms?
"When you come to appear before Me, Who requires this of you, this trampling of My [temple] courts [by your sinful feet]?
When you come to appear before me, Who has required this at your hand, to trample my courts?
When ye come to appeare before me, who required this of your hands to tread in my courts?
When you come to appear before Me,Who requires of you this trampling of My courts?
When you come to appear before Me, who has required this of you-this trampling of My courts?
"Who asked you to bring all this when you come to worship me? Stay out of my temple!
Yes, you come to appear in my presence; but who asked you to do this, to trample through my courtyards?
When ye come to appear before me, who hath required this from your hand—to tread my courts?
When you people come to meet with me, you trample everything in my yard. Who told you to do this?
When you come to appear before me, who has required this at your hand, to tread my courts?
Who asked you to bring me all this when you come to worship me? Who asked you to do all this tramping around in my Temple?
When you come to appear before me, who asked for this from your hand: you trampling my courts?
When you come to see My face, who has required this at your hand, to trample My courts?
When ye apeare before me, who requyreth you to treade within my porches?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
At whose request do you come before me, making my house unclean with your feet?
When ye come to appear before Me, who hath required this at your hand, to trample My courts?
When ye come to appeare before mee, who hath required this at your hand, to tread my courts?
When ye come to appeare before me treadyng in my courtes, who hath required this at your handes?
neither shall ye come with these to appear before me; for who has required these things at your hands? Ye shall no more tread my court.
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
Whanne ye camen bifore my siyt, who axide of youre hondis these thingis, that ye schulden go in myn hallys?
When you come to see my face, who has required this at your hand, to trample my courts?
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
When you enter my presence, do you actually think I want this— animals trampling on my courtyards?
"When you come to appear before Me, Who has required this from your hand, To trample My courts?
When you come to worship me, who asked you to parade through my courts with all your ceremony?
When you come to show yourselves before Me, who says you must walk and walk around My open spaces?
When you come to appear before me, who asked this from your hand? Trample my courts no more;
When ye enter to see my face, Who hath required this at your hand trampling my courts?
When you came to appear before me, who required these things at your hands, that you should walk in my courts?
"When you come to appear before me, who requires of you this trampling of my courts?
When ye come in to appear before Me, Who hath required this of your hand, To trample My courts?
"When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
When: Isaiah 58:1, Isaiah 58:2, Exodus 23:17, Exodus 34:23, Deuteronomy 16:16, Ecclesiastes 5:1, Matthew 23:5
appear: Heb. be seen
required: Psalms 40:6, Micah 6:8
Reciprocal: Ezekiel 20:3 - Are Zechariah 7:5 - did Malachi 1:13 - should I accept Mark 7:8 - laying
Cross-References
God spoke: "Earth, green up! Grow all varieties of seed-bearing plants, Every sort of fruit-bearing tree." And there it was. Earth produced green seed-bearing plants, all varieties, And fruit-bearing trees of all sorts. God saw that it was good. It was evening, it was morning— Day Three.
God spoke: "Earth, generate life! Every sort and kind: cattle and reptiles and wild animals—all kinds." And there it was: wild animals of every kind, Cattle of all kinds, every sort of reptile and bug. God saw that it was good.
God spoke: "Let us make human beings in our image, make them reflecting our nature So they can be responsible for the fish in the sea, the birds in the air, the cattle, And, yes, Earth itself, and every animal that moves on the face of Earth." God created human beings; he created them godlike, Reflecting God's nature. He created them male and female. God blessed them: "Prosper! Reproduce! Fill Earth! Take charge! Be responsible for fish in the sea and birds in the air, for every living thing that moves on the face of Earth."
Don't be misled: No one makes a fool of God. What a person plants, he will harvest. The person who plants selfishness, ignoring the needs of others—ignoring God!—harvests a crop of weeds. All he'll have to show for his life is weeds! But the one who plants in response to God, letting God's Spirit do the growth work in him, harvests a crop of real life, eternal life.
Gill's Notes on the Bible
When ye come to appear before me,.... At the grand festivals of the passover, pentecost, and tabernacles, at which times all the males in Israel appeared before God, Exodus 23:17
who hath required this at your hand; either to appear at such times, these feasts being no more to be observed; or to offer the above sacrifices; these were not required of the Israelites when they first came out of Egypt, Jeremiah 7:22 nor were they necessary to appear before God with, or to introduce them to the throne of his grace, Micah 6:6 and much less under the Gospel dispensation, being abolished by the sacrifice of Christ; or this relates to what follows,
to tread my courts? in that unbecoming and hypocritical way they did, and with such wicked hearts and bloody hands. "Courts" are mentioned, because, as Kimchi observes, the Israelites stood in the courts of the Lord's house, and did not go into the temple, only the priests.
Barnes' Notes on the Bible
When you come to appear before me - The temple was in Jerusalem, and was regarded as the habitation, or dwelling-place, of the God of Israel. Particularly, the most holy place of the temple was deemed the place of his sacred abode. The Shekinah - from ש××× shaÌkan, to dwell - the visible symbol of his presence, rested on the cover of the ark, and from this place he was accustomed to commune with his people, and to give responses to their requests. Hence, âto appear before God,â Hebrew âto be seen before my face,â ×¤× × ×ר××ת leraÌ'oÌth paÌnaÌy for ×¤× × ×ת 'et paÌnaÌy, means to appear in his temple as a worshipper. The phrase occurs in this sense in the following places: Exodus 34:23-24; Deuteronomy 31:11; 1 Samuel 1:22; Psalms 42:3.
Who hath required this - The Jews were required to appear there to worship God Exodus 23:17; Deuteronomy 16:16; but it was not required that they should appear with that spirit and temper. A similar sentiment is expressed in Psalms 50:16.
At your hand - From you. The emphasis in this expression is to be laid on your. âWho has asked it of you?â It was indeed the duty of the humble, and the sincere, to tread those courts, but who had required such hypocrites as they were to do it? God sought the offerings of pure worshippers, not those of the hypocritical and the profane.
To tread my courts - The courts of the temple were the different areas or open spaces which surrounded it. None entered the temple itself but the priests. The people worshipped God in the courts assigned them around the temple. In one of those courts was the altar of burnt-offerings; and the sacrifices were all made there; see the notes at Matthew 21:12. To tread his courts was an expression therefore, equivalent to, to worship. To tread the courts of the Lord here, has the idea of profanation. Who has required you to tread those courts with this hollow, heartless service? It is often used in the sense of treading down, or trampling on, 2 Kings 7:17-20; Daniel 8:7-10; Isaiah 63:3-16.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 1:12. When ye come to appear — Instead of ×ר××ת leraoth, to appear, one MS. has ×ר××ת liroth, to see. See De Rossi. The appearing before God here refers chiefly to the three solemn annual festivals. See Exodus 23:14.
Tread my courts (no more)] So the Septuagint divide the sentence, joining the end of this verse to the beginning of the next: ΠαÏειν Ïην Î±Ï Î»Î·Î½ Î¼Î¿Ï , Î¿Ï ÏÏοÏθηÏεÏθε; "To tread my court ye shall not add-ye shall not be again accepted in worship."