Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Hosea 10:7

Samaria is history. Its king is a dead branch floating down the river. Israel's favorite sin centers will all be torn down. Thistles and crabgrass will decorate their ruined altars. Then they'll say to the mountains, "Bury us!" and to the hills, "Fall on us!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hoshea;   Rulers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samaria;   Bridgeway Bible Dictionary - Assyria;   Hosea;   Easton Bible Dictionary - Foam;   Hoshea;   Fausset Bible Dictionary - Hoshea (2);   Holman Bible Dictionary - Hosea;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Foam;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Altar;   Captivity;   Foam;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samaria’s king will disappearlike foam on the surface of the water.
Hebrew Names Version
Shomron and her king float away, Like a twig on the water.
King James Version
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
English Standard Version
Samaria's king shall perish like a twig on the face of the waters.
New American Standard Bible
Samaria will be destroyed with her king, Like a twig on the surface of the water.
New Century Version
Israel will be destroyed; its king will be like a chip of wood floating on the water.
Amplified Bible
As for Samaria, her king will be cut off and float away Like a twig on the surface of the water.
Geneva Bible (1587)
Of Samaria, the King thereof is destroyed as the some vpon the water.
New American Standard Bible (1995)
Samaria will be cut off with her king Like a stick on the surface of the water.
Legacy Standard Bible
Samaria will be ruined with her kingLike a stick on the surface of the water.
Berean Standard Bible
Samaria will be carried off with her king like a twig on the surface of the water.
Contemporary English Version
Like a twig in a stream, the king of Samaria will be swept away.
Complete Jewish Bible
Shomron's king will perish like foam on the surface of the water.
Darby Translation
As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.
Easy-to-Read Version
Samaria's false god will be destroyed. It will be like a piece of wood floating away on the water's surface.
George Lamsa Translation
Samaria has cast away her king like a chip on the face of the water.
Good News Translation
Their king will be carried off, like a chip of wood on water.
Lexham English Bible
Samaria will be destroyed; her king is like a chip on the surface of the water.
Literal Translation
Samaria is cut off; her king is as a bough on the face of the water.
American Standard Version
As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
Bible in Basic English
As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.
JPS Old Testament (1917)
As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
King James Version (1611)
As for Samaria, her King is cut off as the fome vpon the water.
Bishop's Bible (1568)
Samaria with his king shall vanishe away, as the fome vpon the water.
Brenton's Septuagint (LXX)
Samaria has cast off her king as a twig on the surface of the water.
English Revised Version
As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
World English Bible
Samaria and her king float away, Like a twig on the water.
Wycliffe Bible (1395)
Samarie made his kyng to passe, as froth on the face of water. And the hiy thingis of idol, the synne of Israel, schulen be lost.
Update Bible Version
Samaria is cut off, her king as a twig on the water.
Webster's Bible Translation
[As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
New English Translation
Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
New King James Version
As for Samaria, her king is cut off Like a twig on the water.
New Living Translation
Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.
New Life Bible
Samaria and its king will be lost like a piece of wood on the water.
New Revised Standard
Samaria's king shall perish like a chip on the face of the waters.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Silenced is Samaria: her king, is as a chip on the face of the waters,
Douay-Rheims Bible
Samaria hath made her king to pass as froth upon the face of the water.
Revised Standard Version
Sama'ria's king shall perish, like a chip on the face of the waters.
Young's Literal Translation
Cut off is Samaria! Its king [is] as a chip on the face of the waters.
Miles Coverdale Bible (1535)
Samaria wt his kinge shall vanish awaye, as the scomme vpon the water.

Contextual Overview

1 Israel was once a lush vine, bountiful in grapes. The more lavish the harvest, the more promiscuous the worship. The more money they got, the more they squandered on gods-in-their-own-image. Their sweet smiles are sheer lies. They're guilty as sin. God will smash their worship shrines, pulverize their god-images. 3They go around saying, "Who needs a king? We couldn't care less about God , so why bother with a king? What difference would he make?" They talk big, lie through their teeth, make deals. But their high-sounding words turn out to be empty words, litter in the gutters. 5The people of Samaria travel over to Crime City to worship the golden calf-god. They go all out, prancing and hollering, taken in by their showmen priests. They act so important around the calf-god, but are oblivious to the sham, the shame. They have plans to take it to Assyria, present it as a gift to the great king. And so Ephraim makes a fool of himself, disgraces Israel with his stupid idols. 7Samaria is history. Its king is a dead branch floating down the river. Israel's favorite sin centers will all be torn down. Thistles and crabgrass will decorate their ruined altars. Then they'll say to the mountains, "Bury us!" and to the hills, "Fall on us!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Samaria: 1 Kings 21:1, 2 Kings 1:3

king: Hosea 10:3, Hosea 10:15, 2 Kings 15:30, 2 Kings 17:4

the water: Heb. the face of the waters, Jude 1:13

Reciprocal: John 5:30 - because

Cross-References

1 Kings 10:1
The queen of Sheba heard about Solomon and his connection with the Name of God . She came to put his reputation to the test by asking tough questions. She made a grand and showy entrance into Jerusalem—camels loaded with spices, a huge amount of gold, and precious gems. She came to Solomon and talked about all the things that she cared about, emptying her heart to him. Solomon answered everything she put to him—nothing stumped him. When the queen of Sheba experienced for herself Solomon's wisdom and saw with her own eyes the palace he had built, the meals that were served, the impressive array of court officials and sharply dressed waiters, the lavish crystal, and the elaborate worship extravagant with Whole-Burnt-Offerings at the steps leading up to The Temple of God , it took her breath away.
Isaiah 21:13
A Message concerning Arabia: You'll have to camp out in the desert badlands, you caravans of Dedanites. Haul water to the thirsty, greet fugitives with bread. Show your desert hospitality, you who live in Tema. The desert's swarming with refugees escaping the horrors of war.
Ezekiel 27:15
"‘The people of Rhodes did business with you. Many far-off islands traded with you in ivory and ebony.
Ezekiel 27:22
"‘Traders from Sheba and Raamah in South Arabia carried on business with you in premium spices, precious stones, and gold.

Gill's Notes on the Bible

[As for] Samaria,.... The metropolis of the ten tribes of Israel, and here put for the whole kingdom:

her king is cut off; which some understand of Pekah, who was killed by Hoshea; others of several of their kings cut off one after another, very suddenly and quickly, as the metaphor after used shows; or rather Hoshea the last king is meant, who was cut off by the king of Assyria; the present tense is used for the future, to denote the certainty of it. Aben Ezra thinks the verb "cut off" is to be repeated, Samaria is "cut off, her king [is] cut off"; both king and kingdom destroyed. So the Targum,

"Samaria is cut off with her king:''

as the foam upon the water; as any light thing flowing upon it; as the bark of a tree, as Kimchi and Abarbinel; or as the scum upon a boiling pot of water, as Jarchi, and the Targum; or as foam, which is an assemblage of bubbles upon the water; such are kings and kingdoms, swell, look big and high for a while; but are mere bubbles, empty things; and are often suddenly, quickly, and easily destroyed; so Samaria and her king were by the Assyrian army; the Lord of hosts, the King of kings, being against them.

Barnes' Notes on the Bible

Her king is cut off like foam - (Or, more probably, “a straw) on the” (literally, “face of the) water.” A bubble, or one of those little shreds which float in countless numbers on the surface of the water, give the same image of lightness, emptiness, worthlessness, a thing too light to sink, but driven impetuously, and unresistingly, here and there, at the impulse of the torrent which hurries it along. Such was the king, whom Israel had set in the highest place, in whom it had trusted, instead of God. So easily was Hoshea, their last king, swept away by the flood, which broke in on Ephraim, from Assyria. Piety is the only solidity; apart from piety all is emptiness.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 10:7. Her king is cut off as the foam — As lightly as a puff of wind blows off the foam that is formed below by a fall of water, so shall the kings of Israel be cut off. We have already seen that not less than four of them died by assassination in a very short time. See on Hosea 7:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile