Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Galatians 5:21

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Amusements and Worldly Pleasures;   Anger;   Crime;   Depravity of Man;   Drunkenness;   Envy;   Flesh;   Heaven;   Homicide;   Lasciviousness;   Malice;   Sin;   Strife;   Thompson Chain Reference - Admission, Exclusion;   Excess;   Exclusion;   Fruit, Sinful;   Fruitfulness-Unfruitfulness;   Intemperance;   Revelry;   Sin;   Sin's;   Sinful;   Social Functions;   Social Life;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   The Topic Concordance - Flesh;   Inheritance;   Kingdom of God;   Lust;   Torrey's Topical Textbook - Amusements and Pleasures, Worldly;   Chastity;   Drunkenness;   Envy;   Heaven;   Murder;   Sin;   Strife;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Spirit;   Bridgeway Bible Dictionary - Flesh;   Holy spirit;   Jealousy;   Law;   Mission;   Paul;   Sin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Dead Sea Scrolls;   Discipline;   Envy;   Flesh;   Holy Spirit;   Inheritance;   Pride;   Sin;   Spirit;   Charles Buck Theological Dictionary - Fornication;   Liberty;   Easton Bible Dictionary - Entertain;   Fausset Bible Dictionary - Galatians, the Epistle to the;   Meals;   Holman Bible Dictionary - Church;   Concupiscence;   Drunkenness;   Envy;   Flesh;   Galatians, Letter to the;   Hate, Hatred;   Jealousy;   Paul;   Revelry;   Sex, Biblical Teaching on;   Wind;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Kingdom of God;   Law;   Temperance;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Children of God;   Commandment;   Day of Judgment;   Drunkenness;   Envy;   Feasting;   Fruit;   Galatians Epistle to the;   Gospel (2);   Heir Heritage Inheritance;   Impotence;   Kingdom Kingdom of God;   Law;   Lots;   Marriage;   Organization (2);   Paul (2);   Revelling;   Salvation Save Saviour;   Temperance ;   Worldliness;   King James Dictionary - Envying;   Morrish Bible Dictionary - Works;   22 Envy Zeal Emulation Jealousy;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Flesh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Drunkenness;   Envy;   Evil;   Galatians, Epistle to the;   Like;   Man, Natural;   Murder;   Old Man;   Parousia;   Revellings;   Salvation;   The Jewish Encyclopedia - Saul of Tarsus;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for December 17;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 24;   Every Day Light - Devotion for April 22;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
being filled with envy, getting drunk, having wild parties, and doing other things like this. I warn you now as I warned you before: The people who do these things will not have a part in God's kingdom.
Revised Standard Version
envy, drunkenness, carousing, and the like. I warn you, as I warned you before, that those who do such things shall not inherit the kingdom of God.
Tyndale New Testament (1525)
envyinge murther dronkenes glottony and soche lyke: of the which I tell you before as I have tolde you in tyme past that they which comit soche thinges shall not inherite ye kyngdome of God.
Hebrew Names Version
envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
New American Standard Bible
envy, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
New Century Version
feeling envy, being drunk, having wild and wasteful parties, and doing other things like these. I warn you now as I warned you before: Those who do these things will not inherit God's kingdom.
Update Bible Version
envyings, drunkenness, revelings, and things similar to these; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.
Webster's Bible Translation
Envyings, murders, drunkenness, revelings, and such like: of which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.
English Standard Version
envy, drunkenness, orgies, and things like these. I warn you, as I warned you before, that those who do such things will not inherit the kingdom of God.
World English Bible
envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
Wesley's New Testament (1755)
emulations, wraths, strifes, divisions, heresies, Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of which I tell you before (as I have also told you in time past) that they who practise such things, shall not inherit the kingdom of God.
Weymouth's New Testament
hard drinking, riotous feasting, and the like. And as to these I forewarn you, as I have already forewarned you, that those who are guilty of such things will have no share in the Kingdom of God.
Wycliffe Bible (1395)
manslauytris, dronkennessis, vnmesurable etyngis, and thingis lijk to these, whiche Y seie to you, as Y haue told to you `to fore, for thei that doon suche thingis, schulen not haue the kyngdom of God.
English Revised Version
envyings, drunkenness, revellings, and such like: of the which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they which practise such things shall not inherit the kingdom of God.
Berean Standard Bible
and envy; drunkenness, carousing, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
Contemporary English Version
envious. They get drunk, carry on at wild parties, and do other evil things as well. I told you before, and I am telling you again: No one who does these things will share in the blessings of God's kingdom.
Amplified Bible
envy, drunkenness, riotous behavior, and other things like these. I warn you beforehand, just as I did previously, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
American Standard Version
envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.
Bible in Basic English
Envy, uncontrolled drinking and feasting, and such things: of which I give you word clearly, even as I did in the past, that they who do such things will have no part in the kingdom of God.
Complete Jewish Bible
and envy; in drunkenness, orgies and things like these. I warn you now as I have warned you before: those who do such things will have no share in the Kingdom of God!
Darby Translation
envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.
International Standard Version
envy, murder,murder">[fn] drunkenness, wild partying, and things like that. I am telling you now, as I have told you in the past, that people who practice such things will not inherit the kingdom of God.1 Corinthians 6:9; Ephesians 5:5; Colossians 3:6; Revelation 22:15;">[xr]
Etheridge Translation
envy, murder, drunkenness, revelling, and all that are like these; and they who do them, as I told you before, so now I tell you, the kingdom of Aloha do not inherit.
Murdock Translation
envy, murder, drunkenness, revelling, and all the like things. And they who perpetrate these things, as I have before told you, and also now tell you, do not inherit the kingdom of God.
King James Version (1611)
Enuyings, murthers, drunkennesse, reuellings, and such like: of the which I tell you before, as I haue also tolde you in time past, that they which do such things shall not inherite the kingdome of God.
New Living Translation
envy, drunkenness, wild parties, and other sins like these. Let me tell you again, as I have before, that anyone living that sort of life will not inherit the Kingdom of God.
New Life Bible
wanting something someone else has, killing other people, using strong drink, wild parties, and all things like these. I told you before and I am telling you again that those who do these things will have no place in the holy nation of God.
New Revised Standard
envy, drunkenness, carousing, and things like these. I am warning you, as I warned you before: those who do such things will not inherit the kingdom of God.
Geneva Bible (1587)
Enuie, murthers, drunkennesse, gluttonie, and such like, whereof I tell you before, as I also haue tolde you before, that they which doe such things, shall not inherite the kingdome of God.
George Lamsa Translation
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and all like things: those who practice these things, as I have told you before and I say to you now, they shall not inherit the kingdom of God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
envyings, drunkenness, revellings; - and such things as these: as to which I forewarn you, even as I have forewarned you, - that, they who such things as these do practise, shall not inherit, God's kingdom.
Douay-Rheims Bible
Envies, murders, drunkenness, revellings, and such like. Of the which I foretell you, as I have foretold to you, that they who do such things shall not obtain the kingdom of God.
Bishop's Bible (1568)
Enuyinges, murthers, drunkennesse, gluttonies, and such lyke: of the whiche I tell you before, as I haue tolde you in tyme past, that they which do suche thinges, shall not inherite the kingdome of God.
Good News Translation
they are envious, get drunk, have orgies, and do other things like these. I warn you now as I have before: those who do these things will not possess the Kingdom of God.
Christian Standard Bible®
envy, drunkenness, carousing, and anything similar. I am warning you about these things—as I warned you before—that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
King James Version
Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.
Lexham English Bible
envy, drunkenness, carousing, and things like these, things which I am telling you in advance, just as I said before, that the ones who practice such things will not inherit the kingdom of God.
Literal Translation
envyings, murders, drunkenness, revelings, and things like these; of which I tell you beforehand, as I also said before, that the ones practicing such things will not inherit the kingdom of God.
Young's Literal Translation
envyings, murders, drunkennesses, revellings, and such like, of which I tell you before, as I also said before, that those doing such things the reign of God shall not inherit.
Miles Coverdale Bible (1535)
envyenge, murthur, dronkennes, glotony, and soch like: of the which I tell you before, as I haue tolde you in tyme past, that they which commytte soch, shal not inheret the kyngdome of God.
Mace New Testament (1729)
drunkenness, revellings, and such like, concerning which I forewarn you now, as heretofore I have done, that they who practise such vices, shall not inherit the kingdom of God.
New English Translation
envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things will not inherit the kingdom of God!
New King James Version
envy, murders, [fn] drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
Simplified Cowboy Version
wanting what another man has, staying drunk every weekend, having orgies, and other sins like these. I've warned you before and I'll warn you again, anyone living intentionally like this won't have no part in God's outfit.
New American Standard Bible (1995)
envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.
Legacy Standard Bible
envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Contextual Overview

13It is absolutely clear that God has called you to a free life. Just make sure that you don't use this freedom as an excuse to do whatever you want to do and destroy your freedom. Rather, use your freedom to serve one another in love; that's how freedom grows. For everything we know about God's Word is summed up in a single sentence: Love others as you love yourself. That's an act of true freedom. If you bite and ravage each other, watch out—in no time at all you will be annihilating each other, and where will your precious freedom be then? 16My counsel is this: Live freely, animated and motivated by God's Spirit. Then you won't feed the compulsions of selfishness. For there is a root of sinful self-interest in us that is at odds with a free spirit, just as the free spirit is incompatible with selfishness. These two ways of life are antithetical, so that you cannot live at times one way and at times another way according to how you feel on any given day. Why don't you choose to be led by the Spirit and so escape the erratic compulsions of a law-dominated existence? 19It is obvious what kind of life develops out of trying to get your own way all the time: repetitive, loveless, cheap sex; a stinking accumulation of mental and emotional garbage; frenzied and joyless grabs for happiness; trinket gods; magic-show religion; paranoid loneliness; cutthroat competition; all-consuming-yet-never-satisfied wants; a brutal temper; an impotence to love or be loved; divided homes and divided lives; small-minded and lopsided pursuits; the vicious habit of depersonalizing everyone into a rival; uncontrolled and uncontrollable addictions; ugly parodies of community. I could go on. This isn't the first time I have warned you, you know. If you use your freedom this way, you will not inherit God's kingdom. 22But what happens when we live God's way? He brings gifts into our lives, much the same way that fruit appears in an orchard—things like affection for others, exuberance about life, serenity. We develop a willingness to stick with things, a sense of compassion in the heart, and a conviction that a basic holiness permeates things and people. We find ourselves involved in loyal commitments, not needing to force our way in life, able to marshal and direct our energies wisely. Legalism is helpless in bringing this about; it only gets in the way. Among those who belong to Christ, everything connected with getting our own way and mindlessly responding to what everyone else calls necessities is killed off for good—crucified. Since this is the kind of life we have chosen, the life of the Spirit, let us make sure that we do not just hold it as an idea in our heads or a sentiment in our hearts, but work out its implications in every detail of our lives. That means we will not compare ourselves with each other as if one of us were better and another worse. We have far more interesting things to do with our lives. Each of us is an original. 24The Life of Freedom Christ has set us free to live a free life. So take your stand! Never again let anyone put a harness of slavery on you. I am emphatic about this. The moment any one of you submits to circumcision or any other rule-keeping system, at that same moment Christ's hard-won gift of freedom is squandered. I repeat my warning: The person who accepts the ways of circumcision trades all the advantages of the free life in Christ for the obligations of the slave life of the law. I suspect you would never intend this, but this is what happens. When you attempt to live by your own religious plans and projects, you are cut off from Christ, you fall out of grace. Meanwhile we expectantly wait for a satisfying relationship with the Spirit. For in Christ, neither our most conscientious religion nor disregard of religion amounts to anything. What matters is something far more interior: faith expressed in love. You were running superbly! Who cut in on you, deflecting you from the true course of obedience? This detour doesn't come from the One who called you into the race in the first place. And please don't toss this off as insignificant. It only takes a minute amount of yeast, you know, to permeate an entire loaf of bread. Deep down, the Master has given me confidence that you will not defect. But the one who is upsetting you, whoever he is, will bear the divine judgment. As for the rumor that I continue to preach the ways of circumcision (as I did in those pre-Damascus Road days), that is absurd. Why would I still be persecuted, then? If I were preaching that old message, no one would be offended if I mentioned the Cross now and then—it would be so watered-down it wouldn't matter one way or the other. Why don't these agitators, obsessive as they are about circumcision, go all the way and castrate themselves! It is absolutely clear that God has called you to a free life. Just make sure that you don't use this freedom as an excuse to do whatever you want to do and destroy your freedom. Rather, use your freedom to serve one another in love; that's how freedom grows. For everything we know about God's Word is summed up in a single sentence: Love others as you love yourself. That's an act of true freedom. If you bite and ravage each other, watch out—in no time at all you will be annihilating each other, and where will your precious freedom be then? My counsel is this: Live freely, animated and motivated by God's Spirit. Then you won't feed the compulsions of selfishness. For there is a root of sinful self-interest in us that is at odds with a free spirit, just as the free spirit is incompatible with selfishness. These two ways of life are antithetical, so that you cannot live at times one way and at times another way according to how you feel on any given day. Why don't you choose to be led by the Spirit and so escape the erratic compulsions of a law-dominated existence? It is obvious what kind of life develops out of trying to get your own way all the time: repetitive, loveless, cheap sex; a stinking accumulation of mental and emotional garbage; frenzied and joyless grabs for happiness; trinket gods; magic-show religion; paranoid loneliness; cutthroat competition; all-consuming-yet-never-satisfied wants; a brutal temper; an impotence to love or be loved; divided homes and divided lives; small-minded and lopsided pursuits; the vicious habit of depersonalizing everyone into a rival; uncontrolled and uncontrollable addictions; ugly parodies of community. I could go on. This isn't the first time I have warned you, you know. If you use your freedom this way, you will not inherit God's kingdom. But what happens when we live God's way? He brings gifts into our lives, much the same way that fruit appears in an orchard—things like affection for others, exuberance about life, serenity. We develop a willingness to stick with things, a sense of compassion in the heart, and a conviction that a basic holiness permeates things and people. We find ourselves involved in loyal commitments, not needing to force our way in life, able to marshal and direct our energies wisely. Legalism is helpless in bringing this about; it only gets in the way. Among those who belong to Christ, everything connected with getting our own way and mindlessly responding to what everyone else calls necessities is killed off for good—crucified. 25Since this is the kind of life we have chosen, the life of the Spirit, let us make sure that we do not just hold it as an idea in our heads or a sentiment in our hearts, but work out its implications in every detail of our lives. That means we will not compare ourselves with each other as if one of us were better and another worse. We have far more interesting things to do with our lives. Each of us is an original.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

drunkenness: Deuteronomy 21:20, Luke 21:34, Romans 13:13, 1 Corinthians 5:11, 1 Corinthians 6:10, Ephesians 5:18, 1 Thessalonians 5:7

revellings: 1 Peter 4:3

that they: Isaiah 3:11, Romans 2:8, Romans 2:9, Romans 8:13, 1 Corinthians 6:9, 1 Corinthians 6:10, Ephesians 5:5, Ephesians 5:6, Colossians 3:6, Revelation 21:27, Revelation 22:15

inherit: Matthew 25:34, 1 Corinthians 6:10, 1 Corinthians 15:50, Ephesians 5:5

Reciprocal: Genesis 9:21 - and was Genesis 30:1 - Rachel envied Genesis 37:11 - envied Exodus 20:13 - General Psalms 37:1 - neither Proverbs 3:31 - Envy Proverbs 20:1 - General Proverbs 23:21 - the drunkard Isaiah 5:11 - rise Mark 7:13 - such Luke 9:46 - General John 3:26 - he that Acts 5:17 - indignation Acts 13:45 - they Acts 17:5 - moved 1 Corinthians 13:4 - envieth Philippians 2:3 - nothing Philippians 3:18 - I have 1 Thessalonians 4:6 - as we 2 Thessalonians 2:5 - when 1 Timothy 1:9 - manslayers 1 Timothy 6:4 - words Hebrews 13:4 - and the bed James 1:19 - slow to wrath James 3:14 - if 1 Peter 2:1 - envies 1 John 3:15 - hath

Gill's Notes on the Bible

Envyings..... Uneasy distressing tortures of the mind, grieving at the good of others, that any should be in an equal, or in a better condition than themselves:

murders, destroying of men's lives, which is often the consequence of the above evils:

drunkenness; excess in drinking of wine or strong drink, whereby the stomach is overcharged, the mind is intoxicated, and the body enfeebled and unable to perform its office; this is often the source of many, or all of the works of the flesh before mentioned:

revellings; excess in feed, nocturnal riotings in eating, drinking, dancing, singing, chambering and wantonness. The Syriac version renders it, זמרא, "lascivious singing"; and the Arabic version, "songs" which are a part of the nightly revels: and such like which are of the same nature and kind; so the apostle shuts up the account, it being too tedious to give an enumeration of all the works of the flesh; nor was it necessary, judgment may be made of the rest by these; nor might it be so proper, since the carnal heart is but the more pleased with, and irritated by, the mention of evil things:

of the which I tell you before: before the judge comes and the awful judgment proceeds, when these will all be made manifest, and every man will be judged according to his works: this the apostle did, as putting them in mind of the evil nature of these things, and assuring them of the bad consequences that would follow, if grace prevented not:

as I have also told you in time past; when he first preached among them, and warned them to flee from the wrath to come; he then laid before them the evil nature of these things, the dreadful effects of them, and showed that there was no salvation from them, but by Christ:

and that they which do such things, shall not inherit the kingdom of God; by which is meant the heavenly glory, called a "kingdom", because of the grandeur and magnificence of that state; and "of God", because it is of his preparing and giving, what he calls his own to by his grace, and puts them into the possession of and where he reigns and will reign for ever, and show forth the glory of his majesty: this is possessed in way of inheritance, which shows it to be a bequest of our heavenly Father's, a free grace gift of his, and not to be obtained by the works of the law, or merits of men; but what belongs, and is peculiar to the children of God, who are so by adopting grace: now they that do such works of the flesh as before enumerated; that is, that live in the commission of these things, whose whole lives are employed in such work, living and dying in such a state, without repentance towards God and faith in Christ, shall never enjoy eternal life and happiness; though such who have done these things, being brought to a sense of them, and to the blood and righteousness of Christ for pardon and justification, for life and salvation; such, notwithstanding the works of the flesh done by them, shall, through the free grace of God, and the propitiatory sacrifice of Christ, inherit the kingdom and glory of God.

Barnes' Notes on the Bible

Envyings - see the note at 2 Corinthians 12:20.

Revellings - 2 Corinthians 12:20, note; Romans 13:13, note.

And such like - This class of evils, without attempting to specify all.

Of which I tell you before - In regard to which I forewarn you.

As I have also told you in time past - When he was with them.

Shall not inherit the kingdom of God - Cannot possibly be saved; see the notes at 1 Corinthians 6:9-11. In regard to this passage, we may remark:

(1) That it furnishes the most striking and unanswerable proof of human depravity. Paul represents these things as “the works of the flesh,” the works of the unrenewed nature of man. They are such as human nature, when left to itself, everywhere produces. The world shows that such is the fact; and we cannot but ask, is a nature producing this to be regarded as pure? Is man an unfallen being? Can he save himself? Does he need no Saviour?

(2) This passage is full of fearful admonition to those who indulge in any or all of these vices. Paul, inspired of God, has solemnly declared, that such cannot be saved. They cannot enter into the kingdom of heaven as they are. Nor is it desirable that they should. What would heaven be if filled up with adulterers, and fornicators, and idolaters, with the proud and envious, and with murderers, and drunkards? To call such a place heaven, would be an abuse of the word. No one could wish to dwell there; and such people cannot enter into heaven.

(3) The human heart must be changed, or man cannot be saved. This follows of course. If such is its tendency, then there is a necessity for such a change as that in regeneration, in order that man may be happy and be saved.

(4) We should rejoice that such people cannot, with their present characters, be admitted to heaven. We should rejoice that there is one world where these vices are unknown, a world of perfect and eternal purity. When we look at the earth; when we see how these vices prevail; when we reflect that every land is polluted, and that we cannot traverse a continent or an island, visit a nook or corner of the earth, dwell in any city or town, where these vices do not exist, O how refreshing and invigorating is it to look forward to a pure heaven! How cheering the thought that there is one world where these vices are unknown; one world, all whose ample plains may be traversed, and the note of blasphemy shall never fall on the ear; one world, where virtue shall be safe from the arts of the seducer; one world where we may forever dwell, and not one reeling and staggering drunkard shall ever be seen; where there shall be not one family in want and tears from the vice of its unfaithful head! With what joy should we look forward to that world! With what ardor should we pant that it may be our own!

Clarke's Notes on the Bible

Verse 21. Envyings — φθονοι. "Pain felt, and malignity conceived, at the sight of excellence or happiness." A passion the most base and the least curable of all that disgrace or degrade the fallen soul. Romans 13:13.

Murders — φονοι. Similarity of sound to the preceding seems to have suggested the word in this association; it is wanting in several MSS. Murder signifies the destruction of human life; and as he who hates his brother in his heart is ready to take away his life, so he is called a murderer. After all the casuistry of man, it does not appear that the right of taking away a human life on any pretence, except for the crime of murder belongs to any but the Maker and Judge of all men.

Drunkenness — μεθαι. Taking more wine or any kind of inebriating liquor than is necessary for health; whatever unfits for public, domestic, or spiritual duties; even the cares of the world, when they intoxicate the mind. Romans 13:13.

Revellings — κωμοι. Lascivious feastings, with obscene songs, music, c. Romans 13:13.

And such like — και τα ομοια τουτοις. All that proceeds from the evil passions of a fallen spirit, besides those above specified and all that the law of God specifies and condemns.

Of the which I tell you before — When I first preached the Gospel to you.

As I have also told you in time past] When I paid my second visit to you; for the apostle did visit them twice. See Acts 16:6; Acts 18:23; and see preface, p. 385.

Shall not inherit — They are not children of God, and therefore cannot inherit the kingdom which belongs only to the children of the Divine family.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile