Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Exodus 18:9

Jethro was delighted in all the good that God had done for Israel in delivering them from Egyptian oppression. Jethro said, "Blessed be God who has delivered you from the power of Egypt and Pharaoh, who has delivered his people from the oppression of Egypt. Now I know that God is greater than all gods because he's done this to all those who treated Israel arrogantly."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Moses;   The Topic Concordance - Deliverance;   Torrey's Topical Textbook - Kenites, the;   Midianites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Joy;   Fausset Bible Dictionary - Writing;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Good;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jethro;   Judges;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Necessity;   Morrish Bible Dictionary - Jethro ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Rephidim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   On to Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Goodness;   Jethro;   Moses;   The Jewish Encyclopedia - Elohist;   Jethro;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Yitro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Yisra'el, in that he had delivered them out of the hand of the Mitzrim.
King James Version
And Jethro rejoiced for all the goodness which the Lord had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
Lexham English Bible
And Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel when he delivered them from the hand of Egypt.
New Century Version
Jethro was very happy to hear all the good things the Lord had done for Israel when he had saved them from the Egyptians.
New English Translation
Jethro rejoiced because of all the good that the Lord had done for Israel, whom he had delivered from the hand of Egypt.
Amplified Bible
Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done to Israel, in that He had rescued them from the hand of the Egyptians.
New American Standard Bible
And Jethro rejoiced over all the goodness which the LORD had done for Israel, in rescuing them from the hand of the Egyptians.
Geneva Bible (1587)
And Iethro reioyced at all the goodnesse, which the Lord had shewed to Israel, and because he had deliuered them out of the hande of the Egyptians.
Legacy Standard Bible
And Jethro rejoiced over all the goodness which Yahweh had done to Israel, that He had delivered them from the hand of the Egyptians.
Contemporary English Version
Jethro was so pleased to hear this good news about what the Lord had done,
Complete Jewish Bible
Yitro rejoiced over all the good that Adonai had done for Isra'el by rescuing them from the Egyptians.
Darby Translation
And Jethro rejoiced for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Easy-to-Read Version
Jethro was happy when he heard all the good things the Lord had done for Israel. He was glad that the Lord had freed the Israelites from the Egyptians.
English Standard Version
And Jethro rejoiced for all the good that the Lord had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
George Lamsa Translation
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, because he had delivered them out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh.
Good News Translation
When Jethro heard all this, he was happy
Christian Standard Bible®
Jethro rejoiced over all the good things the Lord had done for Israel when he rescued them from the power of the Egyptians.
Literal Translation
And Jethro rejoiced regarding all the good which Jehovah had done to Israel whom He had delivered from the hand of Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
Iethro reioysed ouer all ye good that the LORDE had done for Israel, yt he had delyuered them from the hade of the Egipcians.
American Standard Version
And Jethro rejoiced for all the goodness which Jehovah had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Bible in Basic English
And Jethro was glad because the Lord had been good to Israel, freeing them from the power of the Egyptians.
Bishop's Bible (1568)
And Iethro reioyced ouer al the goodnesse which the Lorde had done to Israel, and because he had deliuered them out of the handes of the Egyptians.
JPS Old Testament (1917)
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that He had delivered them out of the hand of the Egyptians.
King James Version (1611)
And Iethro reioyced for all the goodnesse which the Lord had doue to Israel: whom he had deliuered out of the hand of the Egyptians.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Jothor was amazed at all the good things which the Lord did to them, forasmuch as he rescued them out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharao.
English Revised Version
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Berean Standard Bible
And Jethro rejoiced over all the good things the LORD had done for Israel, whom He had rescued from the hand of the Egyptians.
Wycliffe Bible (1395)
And Jetro was glad on alle the goodis whiche the Lord hadde do to Israel, for he delyuerede Israel fro the hond of Egipcians.
Young's Literal Translation
And Jethro rejoiceth for all the good which Jehovah hath done to Israel, whom He hath delivered from the hand of the Egyptians;
Update Bible Version
And Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
Webster's Bible Translation
And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
World English Bible
Jethro rejoiced for all the goodness which Yahweh had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
New King James Version
Then Jethro rejoiced for all the good which the LORD had done for Israel, whom He had delivered out of the hand of the Egyptians.
New Living Translation
Jethro was delighted when he heard about all the good things the Lord had done for Israel as he rescued them from the hand of the Egyptians.
New Life Bible
Jethro was glad because of all the good things the Lord had done for Israel in saving them from the hand of the Egyptians.
New Revised Standard
Jethro rejoiced for all the good that the Lord had done to Israel, in delivering them from the Egyptians.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then did Jethro rejoice, for all the good which Yahweh had done to Israel, - whom he had delivered out of the hand of the Egyptians.
Douay-Rheims Bible
And Jethro rejoiced for all the good things that the Lord had done to Israel, because he had delivered them out of the hands of the Egyptians.
Revised Standard Version
And Jethro rejoiced for all the good which the LORD had done to Israel, in that he had delivered them out of the hand of the Egyptians.
New American Standard Bible (1995)
Jethro rejoiced over all the goodness which the LORD had done to Israel, in delivering them from the hand of the Egyptians.

Contextual Overview

7Moses went out to welcome his father-in-law. He bowed to him and kissed him. Each asked the other how things had been with him. Then they went into the tent. Moses told his father-in-law the story of all that God had done to Pharaoh and Egypt in helping Israel, all the trouble they had experienced on the journey, and how God had delivered them. 9Jethro was delighted in all the good that God had done for Israel in delivering them from Egyptian oppression. Jethro said, "Blessed be God who has delivered you from the power of Egypt and Pharaoh, who has delivered his people from the oppression of Egypt. Now I know that God is greater than all gods because he's done this to all those who treated Israel arrogantly." 12 Jethro, Moses' father-in-law, brought a Whole-Burnt-Offering and sacrifices to God. And Aaron, along with all the elders of Israel, came and ate the meal with Moses' father-in-law in the presence of God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 44:23, Isaiah 66:10, Romans 12:10, Romans 12:15, 1 Corinthians 12:26

Reciprocal: 1 Samuel 15:6 - ye showed Daniel 6:23 - was 1 Corinthians 13:6 - rejoiceth 1 Thessalonians 1:8 - General

Cross-References

Genesis 4:9
God said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "How should I know? Am I his babysitter?"
Genesis 31:33
Laban went through Jacob's tent, Leah's tent, and the tents of the two maids but didn't find them. He went from Leah's tent to Rachel's. But Rachel had taken the household gods, put them inside a camel cushion, and was sitting on them. When Laban had gone through the tent, searching high and low without finding a thing, Rachel said to her father, "Don't think I'm being disrespectful, my master, that I can't stand before you, but I'm having my period." So even though he turned the place upside down in his search, he didn't find the household gods.

Gill's Notes on the Bible

And Jethro rejoiced for all the goodness which the Lord had done to Israel,.... In giving them the manna and the well, as the above Targum, bread to eat when hungry, and water to drink when thirsty; to which Jarchi adds, and the law, for he supposes the meeting of Jethro and Moses was after the law was given on Mount Sinai, though here recorded; but this goodness may be extended to other things, as the saving of their firstborn at the time of the Lord's passover, giving them favour in the sight of the Egyptians, of whom they borrowed or asked things of value, of gold, silver, and jewels, bringing them out of Egypt with an high hand, going before them in a pillar of cloud and fire by day and night, dividing the waters of the sea for them to pass through as on dry land, and doing for them the above things related, and giving them victory over Amalek; and it may be observed that the joy of Jethro was not merely on account of the goodness of God done to Moses, a relation of his, having married his daughter; but because of the great and good things God had done for Israel, his special and peculiar people, the worshippers of the true and living God, for whom Jethro had an affection, because they were so, and therefore rejoiced in their prosperity: whom he had delivered out of the hand of the Egyptians; whom he had wrought upon to give them leave to depart from them, and destroyed them when they pursued after them, first delivered them from their bondage, and then from their rage and wrath.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 18:9. And Jethro rejoiced for all the goodness — Every part of Jethro's conduct proves him to have been a religious man and a true believer. His thanksgiving to Jehovah (Exodus 18:10) is a striking proof of it; he first blesses God for the preservation of Moses, and next for the deliverance of the people from their bondage.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile