Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Exodus 18:22

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Government;   Judge;   Moses;   Prudence;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Courts;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Kenites, the;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Burden;   Jethro;   Justice;   Bridgeway Bible Dictionary - Judge;   Moses;   Ruler;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Easton Bible Dictionary - Appeal;   Burden;   Fausset Bible Dictionary - Rephidim;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Exodus, Book of;   Judge (Office);   Rephidim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jethro;   Judges;   Justice;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Appeal;   People's Dictionary of the Bible - Burden;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;   Judges;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Gate, East;   Jethro;   Judge;   Judging;   Moses;   Ruler;   Kitto Biblical Cyclopedia - Appeal;   The Jewish Encyclopedia - Jethro;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
King James Version
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
Lexham English Bible
And let them judge the people all the time, and every major issue they will bring to you, and every minor issue they will judge themselves. And so lighten it for yourself, and they will bear it with you.
New Century Version
Let these officers solve the disagreements among the people all the time. They can bring the hard cases to you, but they can decide the simple cases themselves. That will make it easier for you, because they will share the work with you.
New English Translation
They will judge the people under normal circumstances, and every difficult case they will bring to you, but every small case they themselves will judge, so that you may make it easier for yourself, and they will bear the burden with you.
Amplified Bible
"They shall judge the people at all times; have them bring every major dispute to you, but let them judge every minor dispute themselves. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
New American Standard Bible
"Let them judge the people at all times; and let it be that they will bring to you every major matter, but they will judge every minor matter themselves. So it will be easier for you, and they will carry the burden with you.
Geneva Bible (1587)
And let them iudge the people at all seasons: but euery great matter let them bring vnto thee, and let them iudge all small causes: so shall it be easier for thee, when they shal beare the burden with thee.
Legacy Standard Bible
And they will judge the people at all times. And it will be that every major matter they will bring to you, but every minor matter they themselves will judge. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
Contemporary English Version
These judges can handle the ordinary cases and bring the more difficult ones to you. Having them to share the load will make your work easier.
Complete Jewish Bible
Normally, they will settle the people's disputes. They should bring you the difficult cases; but ordinary matters they should decide themselves. In this way, they will make it easier for you and share the load with you.
Darby Translation
that they may judge the people at all times; and it shall be [that] they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten [the task] on thee, and they shall bear [it] with thee.
Easy-to-Read Version
Let these rulers judge the people. If there is a very important case, then they can come to you and let you decide what to do. But they can decide the other cases themselves. In this way these men will share your work with you, and it will be easier for you to lead the people.
English Standard Version
And let them judge the people at all times. Every great matter they shall bring to you, but any small matter they shall decide themselves. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
George Lamsa Translation
Let them judge the people at all times; and when they have an important matter, let them come to you; but every small matter they shall judge for themselves; so it shall be easier for you, and they shall bear the burden with you.
Good News Translation
Let them serve as judges for the people on a permanent basis. They can bring all the difficult cases to you, but they themselves can decide all the smaller disputes. That will make it easier for you, as they share your burden.
Christian Standard Bible®
They should judge the people at all times. Then they can bring you every major case but judge every minor case themselves. In this way you will lighten your load, and they will bear it with you.
Literal Translation
And let them judge the people at all times. And it shall be that every great matter they shall bring to you, and every small matter they shall judge. And you make it easy on yourself, and let them bear with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
that they maye allwaye iudge the people. But where there is eny greate matter, that they brynge the same vnto the, and iudge the small causes them selues: so shall it be lighter for the, yf they beare the burthen with the.
American Standard Version
and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
Bible in Basic English
And let them be judges in the causes of the people at all times: and let them put before you all important questions, but in small things let them give decisions themselves: in this way, it will be less hard for you, and they will take the weight off you.
Bishop's Bible (1568)
And let them iudge the people at all seasons: and euery great matter that commeth, let them bryng vnto thee, but let them iudge all small causes them selues, and so shall it be easier for thy selfe, and they shall beare a [burthen] with thee.
JPS Old Testament (1917)
And let them judge the people at all seasons; and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves; so shall they make it easier for thee and bear the burden with thee.
King James Version (1611)
And let them iudge the people at all seasons: and it shall bee that euery great matter they shall bring vnto thee, but euery small matter they shal iudge: so shall it be easier for thy selfe, and they shall beare the burden with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall judge the people at all times, and the too burdensome matter they shall bring to thee, but they shall judge the smaller cases; so they shall relieve thee and help thee.
English Revised Version
and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge themselves: so shall it be easier for thyself, and they shall bear the burden with thee.
Berean Standard Bible
Have these men judge the people at all times. Then they can bring you any major issue, but all minor cases they can judge on their own, so that your load may be lightened as they share it with you.
Wycliffe Bible (1395)
whiche schulen deme the puple in al tyme; sotheli what ever thing is grettere, telle thei to thee, and deme thei ooneli lesse thingis, and be it esiere to thee, whanne the burthun is departid in to othere men.
Young's Literal Translation
and they have judged the people at all times; and it hath come to pass, every great matter they bring in unto thee, and every small matter they judge themselves; and lighten it from off thyself, and they have borne with thee.
Update Bible Version
and let them judge the people at all seasons: and it shall be, that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves: so it shall be easier for yourself, and they shall bear [the burden] with you.
Webster's Bible Translation
And let them judge the people at all seasons: and it shall be, [that] every great matter they shall bring to thee, but every small matter they shall judge: So shall it be easier for thyself, and they shall bear [the burden] with thee.
World English Bible
Let them judge the people at all times. It shall be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they shall judge themselves. So shall it be easier for you, and they shall share the load with you.
New King James Version
And let them judge the people at all times. Then it will be that every great matter they shall bring to you, but every small matter they themselves shall judge. So it will be easier for you, for they will bear the burden with you.
New Living Translation
They should always be available to solve the people's common disputes, but have them bring the major cases to you. Let the leaders decide the smaller matters themselves. They will help you carry the load, making the task easier for you.
New Life Bible
Let them judge the people at all times. Have all the big troubles brought to you. But have them judge the small troubles. So it will be easier for you. They will share the work with you.
New Revised Standard
Let them sit as judges for the people at all times; let them bring every important case to you, but decide every minor case themselves. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall they judge the people at any time, and it shall be, all the great matters, shall they bring in unto thee, but all the small matters, shall, they themselves, judge, - so, lighten thou the burden for thyself, and let them bear it with thee.
Douay-Rheims Bible
Who may judge the people at all times: and when any great matter soever shall fall out, let them refer it to thee, and let them judge the lesser matters only: that so it may be lighter for thee, the burden being shared out unto others.
Revised Standard Version
And let them judge the people at all times; every great matter they shall bring to you, but any small matter they shall decide themselves; so it will be easier for you, and they will bear the burden with you.
New American Standard Bible (1995)
"Let them judge the people at all times; and let it be that every major dispute they will bring to you, but every minor dispute they themselves will judge. So it will be easier for you, and they will bear the burden with you.

Contextual Overview

13The next day Moses took his place to judge the people. People were standing before him all day long, from morning to night. When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What's going on here? Why are you doing all this, and all by yourself, letting everybody line up before you from morning to night?" 15Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me with questions about God. When something comes up, they come to me. I judge between a man and his neighbor and teach them God's laws and instructions." 17Moses' father-in-law said, "This is no way to go about it. You'll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can't do this alone. Now listen to me. Let me tell you how to do this so that God will be in this with you. Be there for the people before God, but let the matters of concern be presented to God. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. And then you need to keep a sharp eye out for competent men—men who fear God, men of integrity, men who are incorruptible—and appoint them as leaders over groups organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They'll be responsible for the everyday work of judging among the people. They'll bring the hard cases to you, but in the routine cases they'll be the judges. They will share your load and that will make it easier for you. If you handle the work this way, you'll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also." 24Moses listened to the counsel of his father-in-law and did everything he said. Moses picked competent men from all Israel and set them as leaders over the people who were organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They took over the everyday work of judging among the people. They brought the hard cases to Moses, but in the routine cases they were the judges. Then Moses said good-bye to his father-in-law who went home to his own country.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

at all seasons: Exodus 18:26, Romans 13:6

great: Leviticus 24:11, Numbers 15:33, Numbers 27:2, Numbers 36:1, Deuteronomy 1:17, Deuteronomy 17:8, Deuteronomy 17:9

they shall: Exodus 18:18, Numbers 11:17

Reciprocal: Exodus 22:9 - the cause of both parties Ruth 4:2 - the elders 2 Chronicles 19:7 - let the Daniel 6:1 - an Luke 18:2 - which

Cross-References

Genesis 18:1
God appeared to Abraham at the Oaks of Mamre while he was sitting at the entrance of his tent. It was the hottest part of the day. He looked up and saw three men standing. He ran from his tent to greet them and bowed before them.
Genesis 18:16
When the men got up to leave, they set off for Sodom. Abraham walked with them to say good-bye.
Genesis 19:1
The two angels arrived at Sodom in the evening. Lot was sitting at the city gate. He saw them and got up to welcome them, bowing before them and said, "Please, my friends, come to my house and stay the night. Wash up. You can rise early and be on your way refreshed." They said, "No, we'll sleep in the street."
Psalms 106:23
Fed up, God decided to get rid of them— and except for Moses, his chosen, he would have. But Moses stood in the gap and deflected God's anger, prevented it from destroying them utterly. They went on to reject the Blessed Land, didn't believe a word of what God promised. They found fault with the life they had and turned a deaf ear to God 's voice. Exasperated, God swore that he'd lay them low in the desert, Scattering their children hither and yon, strewing them all over the earth.
Jeremiah 15:1
Then God said to me: "Jeremiah, even if Moses and Samuel stood here and made their case, I wouldn't feel a thing for this people. Get them out of here. Tell them to get lost! And if they ask you, ‘So where do we go?' tell them God says, "‘If you're assigned to die, go and die; if assigned to war, go and get killed; If assigned to starve, go starve; if assigned to exile, off to exile you go!'
Ezekiel 22:30
"I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn't have to destroy it. I couldn't find anyone. Not one. So I'll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they've done. Decree of God , the Master."
1 Timothy 2:1
The first thing I want you to do is pray. Pray every way you know how, for everyone you know. Pray especially for rulers and their governments to rule well so we can be quietly about our business of living simply, in humble contemplation. This is the way our Savior God wants us to live.

Gill's Notes on the Bible

And let them judge the people at all times,.... In their several districts, whenever a matter of difference between man and man arises, and the case is brought before them, let them judge impartially between them, and determine what is right and wrong, and execute judgment and justice truly; which would take off a great deal of business from the hands of Moses:

and it shall be that every great matter they shall bring to thee; any affair of great importance, and difficult of determination, and about which the judges may have some doubt in their minds, and they are not clear as to the decision of it; this, they the judges, not the people, were to bring to Moses:

but every small matter; which is of no great importance, or is easy of decision, where the right and the wrong clearly appear, and there is no difficulty in the determination of it:

so shall it be easier for thyself; to go through the business that would be necessarily devolved upon him, as the chief ruler and governor, supreme judge, lawgiver, leader, and commander:

and they shall bear the burden with thee; of ruling and judging the people; they taking a share of it, it would sit the lighter and easier upon him; and the whole seems to be wise and prudent counsel.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile