Lectionary Calendar
Thursday, July 31st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Exodus 18:20

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Moses;   Prudence;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Courts;   Ordinances;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Courts of Justice;   Desert, Journey of Israel through the;   Kenites, the;   Mountains;   Prudence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Bridgeway Bible Dictionary - Judge;   Law;   Moses;   Ruler;   Teacher;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Teach, Teacher;   Easton Bible Dictionary - Appeal;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Exodus, Book of;   Judge (Office);   Rephidim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jethro;   Judges;   Justice;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Synagogue (2);   Morrish Bible Dictionary - Appeal;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Gate, East;   Jethro;   Judge;   Judging;   Moses;   Ordinance;   Synagogue;   Teach;   Way;   Kitto Biblical Cyclopedia - Appeal;   The Jewish Encyclopedia - Charity and Charitable Institutions;   Ethics;   Jethro;   Sick, Visiting the;   Synagogue;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
King James Version
And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Lexham English Bible
And you warn them of the rules and the instructions, and you make known to them the way in which they must walk and the work that they must do.
New Century Version
Warn them about the laws and teachings, and teach them the right way to live and what they should do.
New English Translation
warn them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk and the work they must do.
Amplified Bible
"You shall teach them the decrees and laws. You shall show them the way they are to live and the work they are to do.
New American Standard Bible
then admonish them about the statutes and the laws, and make known to them the way in which they are to walk and the work they are to do.
Geneva Bible (1587)
And admonish them of the ordinances, & of the lawes, & shew them the way, wherein they must walke, and the worke that they must do.
Legacy Standard Bible
then warn them about the statutes and the laws, and make known to them the way in which they shall go and the work they shall do.
Contemporary English Version
and you should teach them God's laws and show them what they must do to live right.
Complete Jewish Bible
You should also teach them the laws and the teachings, and show them how to live their lives and what work they should do.
Darby Translation
and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Easy-to-Read Version
You should explain God's laws and teachings to the people. Warn them not to break the laws. Tell them the right way to live and what they should do.
English Standard Version
and you shall warn them about the statutes and the laws, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
George Lamsa Translation
And you shall warn them to keep the ordinances and laws that you may show them how to conduct themselves and the works that they must do.
Good News Translation
You should teach them God's commands and explain to them how they should live and what they should do.
Christian Standard Bible®
Instruct them about the statutes and laws, and teach them the way to live and what they must do.
Literal Translation
And you warn them as to the statutes and the laws, and make known to them the way in which they should walk, and the work which they should do.
Miles Coverdale Bible (1535)
and prouide them with statutes and lawes, that thou mayest shewe the the waie wherin they shulde walke, and the workes that they shulde do.
American Standard Version
and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Bible in Basic English
Teaching them his rules and his laws, guiding them in the way they have to go, and making clear to them the work they have to do.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt teache them ordinaunces and lawes, and shew them the way wherein they must walke, & the worke that they must do.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
King James Version (1611)
And thou shalt teach them ordinances and lawes, and shalt shew them the way wherein they must walke, and the worke that they must doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt testify to them the ordinances of God and his law, and thou shalt shew to them the ways in which they shall walk, and the works which they shall do.
English Revised Version
and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Berean Standard Bible
Teach them the statutes and laws, and show them the way to live and the work they must do.
Wycliffe Bible (1395)
and schewe to the puple the cerymonyes, and custom of worschipyng, and the weie bi which `thei owen to go, and the werk which `thei owen to do.
Young's Literal Translation
and thou hast warned them [concerning] the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.
Update Bible Version
and you shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Webster's Bible Translation
And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
World English Bible
You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
New King James Version
And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do.
New Living Translation
Teach them God's decrees, and give them his instructions. Show them how to conduct their lives.
New Life Bible
Then teach them the Laws. Make them know the way they must walk and the work they must do.
New Revised Standard
teach them the statutes and instructions and make known to them the way they are to go and the things they are to do.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and shalt cause to shine upon them, the statutes and the laws, - and make known to them the way wherein they should go, and the work they should do.
Douay-Rheims Bible
And to shew the people the ceremonies, and the manner of worshipping; and the way wherein they ought to walk, and the work that they ought to do.
Revised Standard Version
and you shall teach them the statutes and the decisions, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
New American Standard Bible (1995)
then teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they are to walk and the work they are to do.

Contextual Overview

13The next day Moses took his place to judge the people. People were standing before him all day long, from morning to night. When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What's going on here? Why are you doing all this, and all by yourself, letting everybody line up before you from morning to night?" 15Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me with questions about God. When something comes up, they come to me. I judge between a man and his neighbor and teach them God's laws and instructions." 17Moses' father-in-law said, "This is no way to go about it. You'll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can't do this alone. Now listen to me. Let me tell you how to do this so that God will be in this with you. Be there for the people before God, but let the matters of concern be presented to God. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. And then you need to keep a sharp eye out for competent men—men who fear God, men of integrity, men who are incorruptible—and appoint them as leaders over groups organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They'll be responsible for the everyday work of judging among the people. They'll bring the hard cases to you, but in the routine cases they'll be the judges. They will share your load and that will make it easier for you. If you handle the work this way, you'll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also." 24Moses listened to the counsel of his father-in-law and did everything he said. Moses picked competent men from all Israel and set them as leaders over the people who were organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They took over the everyday work of judging among the people. They brought the hard cases to Moses, but in the routine cases they were the judges. Then Moses said good-bye to his father-in-law who went home to his own country.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

teach: Exodus 18:16, Deuteronomy 4:1, Deuteronomy 4:5, Deuteronomy 5:1, Deuteronomy 6:1, Deuteronomy 6:2, Deuteronomy 7:11, Nehemiah 9:13, Nehemiah 9:14

the way: 1 Samuel 12:23, Psalms 32:8, Psalms 143:8, Isaiah 30:21, Jeremiah 6:16, Jeremiah 42:3, Micah 4:2, 1 Thessalonians 4:1

work: Deuteronomy 1:18, Ezekiel 3:17, Matthew 28:20, Mark 13:34, 2 Thessalonians 3:6-12

Reciprocal: Genesis 24:48 - led me Exodus 18:15 - to inquire Deuteronomy 8:6 - walk Matthew 23:3 - whatsoever

Cross-References

Genesis 4:10
God said, "What have you done! The voice of your brother's blood is calling to me from the ground. From now on you'll get nothing but curses from this ground; you'll be driven from this ground that has opened its arms to receive the blood of your murdered brother. You'll farm this ground, but it will no longer give you its best. You'll be a homeless wanderer on Earth."
Genesis 13:13
The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God .
Isaiah 5:7
Do you get it? The vineyard of God -of-the-Angel-Armies is the country of Israel. All the men and women of Judah are the garden he was so proud of. He looked for a crop of justice and saw them murdering each other. He looked for a harvest of righteousness and heard only the moans of victims.
Jeremiah 14:7
We know we're guilty. We've lived bad lives— but do something, God . Do it for your sake! Time and time again we've betrayed you. No doubt about it—we've sinned against you. Hope of Israel! Our only hope! Israel's last chance in this trouble! Why are you acting like a tourist, taking in the sights, here today and gone tomorrow? Why do you just stand there and stare, like someone who doesn't know what to do in a crisis? But God , you are, in fact, here, here with us! You know who we are—you named us! Don't leave us in the lurch.
James 5:4
All the workers you've exploited and cheated cry out for judgment. The groans of the workers you used and abused are a roar in the ears of the Master Avenger. You've looted the earth and lived it up. But all you'll have to show for it is a fatter than usual corpse. In fact, what you've done is condemn and murder perfectly good persons, who stand there and take it.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt teach them ordinances and laws,.... Both with respect to things civil and religious, which he should receive from God:

and shalt show them the way wherein they must walk; the path of faith and duty, the way of truth, holiness, and righteousness:

and the work that they must do; both with respect to God, and one another, the various duties and exercises of religion, everything relating to their moral, religious, and civil conduct.

Barnes' Notes on the Bible

Teach them - The Hebrew word is emphatic, and signifies “enlightenment.” The text gives four distinct points:

(a) the “ordinances,” or specific enactments,

(b) “the laws,” or general regulations,

(c) “the way,” the general course of duty,

(d) “the works,” each specific act.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 18:20. Thou shalt teach them ordinances — חקים chukkim, all such precepts as relate to the ceremonies of religion and political economy. And laws, התורת hattoroth, the instructions relative to the whole system of morality.

And shalt show them the way — אה הדרך eth hadderech, THAT very WAY, that only way, which God himself has revealed, and in which they should walk in order to please him, and get their souls everlastingly saved.

And the work that they must do. — For it was not sufficient that they should know their duty both to God and man, but they must DO it too; יעשון yaasun, they must do it diligently, fervently, effectually; for the paragogic nun deepens and extends the meaning of the verb.

What a very comprehensive form of a preacher's duty does this verse exhibit!

1. He must instruct the people in the nature, use, and importance of the ordinances of religion.

2. He must lay before them the whole moral law, and their obligations to fulfill all its precepts.

3. He must point out to each his particular duty, and what is expected of him in his situation, connections, c. And,

4. He must set them all their work, and see that they do it.

On such a plan as this he will have full opportunity to show the people,

1. Their sin, ignorance, and folly

2. The pure and holy law which they have broken, and by which they are condemned;

3. The grace of God that bringeth salvation, by which they are to be justified and finally saved; and,

4. The necessity of showing their faith by their works; not only denying ungodliness and worldly lusts, but living soberly, righteously, and godly in this present world, looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour, Jesus Christ.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile