Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Exodus 18:15

Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me with questions about God. When something comes up, they come to me. I judge between a man and his neighbor and teach them God's laws and instructions."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Moses;   Thompson Chain Reference - Courts;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Desert, Journey of Israel through the;   Kenites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jethro;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Easton Bible Dictionary - Appeal;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Exodus, Book of;   Rephidim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Judges;   Justice;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Appeal;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Jethro;   Judge;   Judging;   Moses;   Pentateuch;   Kitto Biblical Cyclopedia - Appeal;   The Jewish Encyclopedia - Jethro;   Judge;   Samuel;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Moshe said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
King James Version
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to enquire of God:
Lexham English Bible
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to seek God.
New Century Version
Then Moses said to his father-in-law, "It is because the people come to me for God's help in solving their disagreements.
New English Translation
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Amplified Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to ask [about the will] of God.
New American Standard Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Geneva Bible (1587)
And Moses sayd vnto his father in law, Because the people come vnto me to seeke God.
Legacy Standard Bible
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
Contemporary English Version
Moses answered, "Because they come here to find out what God wants them to do.
Complete Jewish Bible
Moshe answered his father-in-law, "It's because the people come to me seeking God's guidance.
Darby Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to enquire of God.
Easy-to-Read Version
Then Moses said to his father-in-law, "The people come to me and ask me to ask for God's decision for their problem.
English Standard Version
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God;
George Lamsa Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God;
Good News Translation
Moses answered, "I must do this because the people come to me to learn God's will.
Christian Standard Bible®
Moses replied to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire of God.
Literal Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to seek God.
Miles Coverdale Bible (1535)
Moses answered him: The people come to me, & axe councell at God:
American Standard Version
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
Bible in Basic English
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to get directions from God:
Bishop's Bible (1568)
And Moyses sayde to his father in lawe: because the people come vnto me to seeke counsayle of God.
JPS Old Testament (1917)
And Moses said unto his father-in-law: 'Because the people come unto me to inquire of God;
King James Version (1611)
And Moses said vnto his father in law, Because the people come vnto me to enquire of God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses says to his father-in-law, Because the people come to me to seek judgment from God.
English Revised Version
And Moses said unto his father in law, Because the people come unto me to inquire of God:
Berean Standard Bible
"Because the people come to me to inquire of God," Moses replied.
Wycliffe Bible (1395)
To whom Moises answeride, The puple cometh to me, and axith the sentence of God;
Young's Literal Translation
And Moses saith to his father-in-law, `Because the people come unto me to seek God;
Update Bible Version
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
Webster's Bible Translation
And Moses said to his father-in-law, Because the people come to me to inquire of God:
World English Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
New King James Version
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
New Living Translation
Moses replied, "Because the people come to me to get a ruling from God.
New Life Bible
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to learn God's will.
New Revised Standard
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses said to his father-in-law, - Because the people come in unto me to seek God:
Douay-Rheims Bible
And Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God?
Revised Standard Version
And Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God;
New American Standard Bible (1995)
Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me to inquire of God.

Contextual Overview

13The next day Moses took his place to judge the people. People were standing before him all day long, from morning to night. When Moses' father-in-law saw all that he was doing for the people, he said, "What's going on here? Why are you doing all this, and all by yourself, letting everybody line up before you from morning to night?" 15Moses said to his father-in-law, "Because the people come to me with questions about God. When something comes up, they come to me. I judge between a man and his neighbor and teach them God's laws and instructions." 17Moses' father-in-law said, "This is no way to go about it. You'll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can't do this alone. Now listen to me. Let me tell you how to do this so that God will be in this with you. Be there for the people before God, but let the matters of concern be presented to God. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. And then you need to keep a sharp eye out for competent men—men who fear God, men of integrity, men who are incorruptible—and appoint them as leaders over groups organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They'll be responsible for the everyday work of judging among the people. They'll bring the hard cases to you, but in the routine cases they'll be the judges. They will share your load and that will make it easier for you. If you handle the work this way, you'll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also." 24Moses listened to the counsel of his father-in-law and did everything he said. Moses picked competent men from all Israel and set them as leaders over the people who were organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They took over the everyday work of judging among the people. They brought the hard cases to Moses, but in the routine cases they were the judges. Then Moses said good-bye to his father-in-law who went home to his own country.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to inquire: Exodus 18:19, Exodus 18:20, Leviticus 24:12-14, Numbers 15:34, Numbers 27:5

Reciprocal: Exodus 18:26 - the hard causes Numbers 9:6 - they came 2 Chronicles 34:21 - inquire

Cross-References

Genesis 4:9
God said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "How should I know? Am I his babysitter?"
Genesis 18:27
Abraham came back, "Do I, a mere mortal made from a handful of dirt, dare open my mouth again to my Master? What if the fifty fall short by five—would you destroy the city because of those missing five?" He said, "I won't destroy it if there are forty-five."
Job 2:10
He told her, "You're talking like an empty-headed fool. We take the good days from God—why not also the bad days?" Not once through all this did Job sin. He said nothing against God.
Proverbs 12:19
Truth lasts; lies are here today, gone tomorrow.
Proverbs 28:13
You can't whitewash your sins and get by with it; you find mercy by admitting and leaving them.
Mark 2:8
Jesus knew right away what they were thinking, and said, "Why are you so skeptical? Which is simpler: to say to the paraplegic, ‘I forgive your sins,' or say, ‘Get up, take your stretcher, and start walking'? Well, just so it's clear that I'm the Son of Man and authorized to do either, or both..." (he looked now at the paraplegic), "Get up. Pick up your stretcher and go home." And the man did it—got up, grabbed his stretcher, and walked out, with everyone there watching him. They rubbed their eyes, incredulous—and then praised God, saying, "We've never seen anything like this!"
John 18:17
The young woman who was the doorkeeper said to Peter, "Aren't you one of this man's disciples?" He said, "No, I'm not."
Colossians 3:9
Don't lie to one another. You're done with that old life. It's like a filthy set of ill-fitting clothes you've stripped off and put in the fire. Now you're dressed in a new wardrobe. Every item of your new way of life is custom-made by the Creator, with his label on it. All the old fashions are now obsolete. Words like Jewish and non-Jewish, religious and irreligious, insider and outsider, uncivilized and uncouth, slave and free, mean nothing. From now on everyone is defined by Christ, everyone is included in Christ.
1 John 1:8
If we claim that we're free of sin, we're only fooling ourselves. A claim like that is errant nonsense. On the other hand, if we admit our sins—make a clean breast of them—he won't let us down; he'll be true to himself. He'll forgive our sins and purge us of all wrongdoing. If we claim that we've never sinned, we out-and-out contradict God—make a liar out of him. A claim like that only shows off our ignorance of God.

Gill's Notes on the Bible

And Moses said unto his father in law,.... In answer to his question; and there were two things, as Aben Ezra observes, he did to the people, and for which they came to him; the one is observed in this verse, and the other in the next:

because the people come unto me to inquire of God; of his mind and will in certain cases, and of his statutes and laws, as the following verse shows; what they should observe, and according to which they should conduct themselves: they came to inquire what God would have them to do; and, in doubtful cases, what was his will and pleasure, and to desire Moses to inform them; and if the things were of such a nature that he could not easily and readily do it, then to inquire of God for them, which in later times was done by Urim and Thummim.

Barnes' Notes on the Bible

To enquire of God - The decisions of Moses were doubtless accepted by the people as oracles. The internal prompting of the Spirit was a sufficient guidance for him, and a sufficient authority for the people.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 18:15. The people come unto me to inquire of God — To know the mind and will of God on the subject of their inquiries. Moses was the mediator between God and the people; and as they believed that all justice and judgment must come from him, therefore they came to Moses to know what God had spoken.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile