the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 13:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Moshe said to the people, "Remember this day, in which you came out from Mitzrayim, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the Lord brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
And Moses said to the people, "Remember this day when you went out from Egypt, from a house of slaves, because with strength of hand Yahweh brought you out from here, and food with yeast will not be eaten.
Moses said to the people, "Remember this day, the day you left Egypt. You were slaves in that land, but the Lord with his great power brought you out of it. You must not eat bread made with yeast.
Moses said to the people, "Remember this day on which you came out from Egypt, from the place where you were enslaved, for the Lord brought you out of there with a mighty hand—and no bread made with yeast may be eaten.
Moses said to the people, "Remember [solemnly observe and commemorate] this day on which you came out of Egypt, out of the house of bondage and slavery; for by a strong and powerful hand the LORD brought you out of this place. And nothing leavened shall be eaten.
And Moses said to the people, "Remember this day in which you departed from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the LORD brought you out from this place. And nothing with yeast shall be eaten.
Then Moses sayd vnto the people, Remember this day in the which ye came out of Egypt, out of the house of bondage: for by a mightie hande the Lorde brought you out from thence: therefore no leauened bread shall bee eaten.
And Moses said to the people, "Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a strong hand Yahweh brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten.
Moses said to the people: Remember this day in the month of Abib. It is the day when the Lord 's mighty power rescued you from Egypt, where you were slaves. Do not eat anything made with yeast.
Moshe said to the people, "Remember this day, on which you left Egypt, the abode of slavery; because Adonai , by the strength of his hand, has brought you out of this place. Do not eat hametz.
And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for with a powerful hand hath Jehovah brought you out from this; and nothing leavened shall be eaten.
Moses said to the people, "Remember this day. You were slaves in Egypt, but on this day the Lord used his great power and made you free. You must not eat bread with yeast.
Then Moses said to the people, "Remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of slavery, for by a strong hand the Lord brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
And Moses said to the people, Remember this day in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by a strong hand the LORD brought you out from this place; there shall no leavened bread be eaten on this day.
Moses said to the people, "Remember this day—the day on which you left Egypt, the place where you were slaves. This is the day the Lord brought you out by his great power. No leavened bread is to be eaten.
Then Moses said to the people, “Remember this day when you came out of Egypt, out of the place of slavery, for the Lord brought you out of here by the strength of his hand. Nothing leavened may be eaten.
And Moses said to the people, Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slaves. For by the might of His hand Jehovah brought you out from here. And no leaven shall be eaten.
Then saide Moses vnto ye people: Thinke vpo this daye, in the which ye are gone out of Egipte from the house of bodage, how yt ye LORDE brought you out fro thence wt a mightie hade. Therfore shall ye eate no sowre dowe.
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Jehovah brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
And Moses said to the people, Let this day, on which you came out of Egypt, out of your prison-house, be kept for ever in memory; for by the strength of his hand the Lord has taken you out from this place; let no leavened bread be used.
And Moyses saide vnto the people: ye ought to remember this day in whiche ye came out of Egypt out of ye house of bondage: for through a myghtie hande the Lorde brought you from thence: there shall no leauened bread be eaten.
And Moses said unto the people: 'Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place; there shall no leavened bread be eaten.
And Moses said vnto the people, Remember this day, in which yee came out from Egypt, out of the house of bondage: for by strength of hand the Lord brought you out from this place: there shall no leauened bread be eaten.
And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage, for with a strong hand the Lord brought you forth thence; and leaven shall not be eaten.
And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this place: there shall no leavened bread be eaten.
So Moses told the people, "Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.
And Moises seide to the puple, Haue ye mynde of this dai, in which ye yeden out of Egipt, and of the hows of seruage, for in strong hond the Lord ledde you out of this place, that ye ete not breed diyt with sour dow.
And Moses saith unto the people, `Remember this day [in] which ye have gone out from Egypt, from the house of servants, for by strength of hand hath Jehovah brought you out from this, and any thing fermented is not eaten;
And Moses said to the people, Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of slaves; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place: there shall be no leavened bread eaten.
And Moses said to the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this [place]: there shall no leavened bread be eaten.
Moses said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.
Exodus 12:14-20">[xr] And Moses said to the people: "Remember this day in which you went out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out of this place. No leavened bread shall be eaten.
So Moses said to the people, "This is a day to remember forever—the day you left Egypt, the place of your slavery. Today the Lord has brought you out by the power of his mighty hand. (Remember, eat no food containing yeast.)
Then Moses said to the people, "Remember this day in which you went out of Egypt, out of the land where you were made to stay and work. For the Lord brought you out of this place by a powerful hand. No bread made with yeast will be eaten.
Moses said to the people, "Remember this day on which you came out of Egypt, out of the house of slavery, because the Lord brought you out from there by strength of hand; no leavened bread shall be eaten.
And Moses said unto the people - Ye are to remember this day, on which ye came forth out of Egypt out of the house of slaves, that with strength of hand, did Yahweh bring you forth from hence, - there shall not, therefore be eaten anything leavened.
And Moses said to the people: Remember this day in which you came forth out of Egypt, and out of the house of bondage, for with a strong hand hath the Lord brought you forth out of this place: that you eat no leavened bread.
And Moses said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage, for by strength of hand the LORD brought you out from this place; no leavened bread shall be eaten.
Moses said to the people, "Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the LORD brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Remember: Exodus 12:42, Exodus 20:8, Exodus 23:15, Deuteronomy 5:15, Deuteronomy 15:15, Deuteronomy 16:3, Deuteronomy 16:12, Deuteronomy 24:18, Deuteronomy 24:22, 1 Chronicles 16:12, Psalms 105:5, Luke 22:19, 1 Corinthians 11:24
out of the: Exodus 13:14, Exodus 20:2, Deuteronomy 5:6, Deuteronomy 6:12, Deuteronomy 8:14, Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 13:10, Joshua 24:17
bondage: Heb. servants
strength: Exodus 6:1, Deuteronomy 4:34, Deuteronomy 11:2, Deuteronomy 11:3, Nehemiah 9:10, Ephesians 1:19
there: Exodus 12:8, Exodus 12:15, Matthew 10:12, 1 Corinthians 5:8
Reciprocal: Exodus 13:9 - strong hand Leviticus 23:5 - General Leviticus 25:55 - my servants Deuteronomy 4:37 - and brought Deuteronomy 6:21 - with a mighty Deuteronomy 7:8 - Lord brought Deuteronomy 26:8 - the Lord Esther 9:22 - the days Psalms 114:1 - Israel Psalms 136:11 - brought out Jeremiah 34:13 - out of Hosea 12:13 - General Mark 14:12 - the first Acts 12:3 - Then
Cross-References
Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left."
Gill's Notes on the Bible
And Moses said unto the people,.... After the Lord had spoken to him, and said the above things:
remember this day in which ye came out of Egypt, out of the house of bondage; or "of servants" x where they had been servants to the Egyptians, by whom they had been made to serve with rigour, and their lives made bitter with hard bondage; that country had been like a prison house unto them, where they had been detained captives, and treated in a very cruel manner; but now they were come out of this place and state of servitude, even that very day, the fifteenth of Nisan; and which therefore it became them to remember, they and theirs, in all succeeding generations, as the Lord had directed, and which is afterwards repeated to impress it the more upon their, minds and memories:
for by strength of hand the Lord brought you out of this place; it was not by their own might and strength that they were redeemed from their state of bondage, but by the mighty hand of the Lord who wrought such signs and wonders before Pharaoh and his servants, and inflicted such plagues upon them, which none but an omnipotent hand could do, which obliged them at last to let them go: and if the Israelites were under obligation, on account of this redemption, to remember the day when it was in this wonderful manner wrought out, much, more reason have we to remember the redemption by Christ the mighty Redeemer, whose own arm wrought salvation for us, and delivered us out of the hands of our spiritual enemies, that were stronger than we, by frequently attending the ordinance of the Lord's supper, which is instituted to bring this amazing affair to our remembrance, and which is to be continued for that purpose unto the second coming of Christ:
there shall no leavened bread be eaten; as they then on this very day had no other but unleavened bread to eat, so they should eat no other on this day and the six days following, in successive ages unto the coming of the Messiah.
x ×××ת ×¢×××× "e domo servorum", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, & Drusius.