Lectionary Calendar
Monday, June 23rd, 2025
the Week of Proper 7 / Ordinary 12
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 33:9

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Intercession;   Levites;   Obedience;   Thompson Chain Reference - Covenant-Keepers;   Faithfulness-Unfaithfulness;   Fidelity;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;   Levites, the;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Deuteronomy;   Levi;   Simeon;   Bridgeway Bible Dictionary - Knowledge;   Levi;   Levite;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Curse, Accursed;   Levite;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Covenant;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Levi;   Priest;   Urim and Thummim;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Poetry;   Hastings' Dictionary of the Bible - Prayer;   Targums;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hating, Hatred;   Levites;   Morrish Bible Dictionary - Levi ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Eli;   Hate;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Deuteronomy;   The Jewish Encyclopedia - Circumcision;   Covenant;   Levi;   Levi ;   Poetry;   Priest;   Revelation;   Simḥat Torah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He said about his father and mother,“I do not regard them.”He disregarded his brothersand didn’t acknowledge his sons,for they kept your wordand maintained your covenant.
Hebrew Names Version
Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brothers, Nor knew he his own children: For they have observed your word, Keep your covenant.
King James Version
Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.
Lexham English Bible
The one saying of his father and of his mother, ‘I have not regarded them,' and his brothers he did not acknowledge, and his children he did not know, but rather they observed your word, and your covenant they kept.
English Standard Version
who said of his father and mother, ‘I regard them not'; he disowned his brothers and ignored his children. For they observed your word and kept your covenant.
New Century Version
He said about his father and mother, ‘I don't care about them.' He did not treat his brothers as favorites or give special favors to his children, but he protected your word and guarded your agreement.
New English Translation
He said to his father and mother, "I have not seen him," and he did not acknowledge his own brothers or know his own children, for they kept your word, and guarded your covenant.
Amplified Bible
Who said of his father and mother, 'I did not consider them'; Nor did he acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For the priests observed Your word, And kept Your covenant.
New American Standard Bible
Who said of his father and his mother, 'I did not consider them'; And he did not acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For they kept Your word, And complied with Your covenant.
Geneva Bible (1587)
Who said vnto his father and to his mother, I haue not seene him, neither knewe he his brethren, nor knewe his owne children: for they obserued thy word, and kept thy couenant.
Legacy Standard Bible
Who said of his father and his mother,‘I did not consider them';And he did not recognize his brothers,Nor did he know his own sons,For they kept Your word,And they observed Your covenant.
Contemporary English Version
Protecting Israel's agreement with the Lord was more important to you than the life of your father or mother, or brothers or sisters, or your own children.
Complete Jewish Bible
Of his father and mother he said, ‘I don't know them'; he didn't acknowledge his brothers or children. For he observed your word, and he kept your covenant.
Darby Translation
Who said to his father and to his mother, I see him not, And he acknowledged not his brethren, And knew not his own children; For they have observed thy word, And kept thy covenant.
Easy-to-Read Version
They were more loyal to you, Lord, than to their own families. They ignored their fathers and mothers. They did not recognize their brothers. They did not pay attention to their children. But they obeyed your commands. They kept your agreement.
George Lamsa Translation
Who said of his father and of his mother, I have not seen them; neither did he recognize his brothers nor know his own children; for they have observed thy word and kept thy covenant.
Good News Translation
They showed greater loyalty to you Than to parents, brothers, or children. They obeyed your commands And were faithful to your covenant.
Literal Translation
who said of his father and his mother, I have not seen him. And he has not acknowledged his brothers, and did not know his own son, for they have kept Your Word, and observed Your covenant.
Miles Coverdale Bible (1535)
He that sayeth vnto his father and to his mother: I se him not: and to his brother, I knowe him not: and to his sonne, I wote not of him, those haue obserued thy wordes, and kepte yi couenaunt:
American Standard Version
Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.
Bible in Basic English
Who said of his father, Who is he? and of his mother, I have not seen her; he kept himself separate from his brothers and had no knowledge of his children: for they have given ear to your word and kept your agreement.
Bishop's Bible (1568)
He that hath sayde vnto his father & to his mother (I haue not seene hym) and he that knewe not his brethren, nor knewe his owne children, those are they that haue obserued thy worde, and shall kepe thy couenaunt.
JPS Old Testament (1917)
Who said of his father, and of his mother: 'I have not seen him'; neither did he acknowledge his brethren, nor knew he his own children; for they have observed Thy word, and keep Thy covenant.
King James Version (1611)
Who said vnto his father & to his mother, I haue not seene him, neither did hee acknowledge his brethren; nor knew his owne children: for they haue obserued thy word, and kept thy Couenant.
Brenton's Septuagint (LXX)
Who says to his father and mother, I have not seen thee; and he knew not his brethren, and he refused to know his sons: he kept thine oracles, and observed thy covenant.
English Revised Version
Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brethren, Nor knew he his own children: For they have observed thy word, And keep thy covenant.
Berean Standard Bible
He said of his father and mother, 'I do not consider them.' He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant.
Wycliffe Bible (1395)
which Leuy seide to his fadir and to his modir, Y knowe not you, and to hise britheren, Y knowe not hem; and knewen not her sones. These kepten thi speche, and these kepten thi couenaunt; A!
Young's Literal Translation
Who is saying of his father and his mother, I have not seen him; And his brethren he hath not discerned, And his sons he hath not known; For they have observed Thy saying, And Thy covenant they keep.
Update Bible Version
Who said of his father, and of his mother, I haven't seen him; Neither did he acknowledge his brothers, Nor knew he his own sons: For they have observed your word, And keep your covenant.
Webster's Bible Translation
Who said to his father and to his mother, I have not seen him, neither did he acknowledge his brethren, nor know his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.
World English Bible
Who said of his father, and of his mother, I have not seen him; Neither did he acknowledge his brothers, Nor knew he his own children: For they have observed your word, Keep your covenant.
New King James Version
Who says of his father and mother, "I have not seen them'; Nor did he acknowledge his brothers, Or know his own children; For they have observed Your word And kept Your covenant.
New Living Translation
The Levites obeyed your word and guarded your covenant. They were more loyal to you than to their own parents. They ignored their relatives and did not acknowledge their own children.
New Life Bible
He said of his father and mother, ‘I do not think of them.' He kept himself apart from his brothers, and his own children. Yes, they obeyed Your Word and kept Your agreement.
New Revised Standard
who said of his father and mother, "I regard them not"; he ignored his kin, and did not acknowledge his children. For they observed your word, and kept your covenant.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Who saith of his father and of his mother, I behold them not, And, his own brethren, regardeth he not, And, his own sons, observeth he not, - Because they watch thy speech, That, thy covenant, they may preserve,;
Douay-Rheims Bible
Who hath said to his father, and to his mother: I do not know you; and to his brethren: I know you not: and their own children they have not known. These have kept thy word, and observed thy covenant,
Revised Standard Version
who said of his father and mother, 'I regard them not'; he disowned his brothers, and ignored his children. For they observed thy word, and kept thy covenant.
New American Standard Bible (1995)
Who said of his father and his mother, 'I did not consider them'; And he did not acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For they observed Your word, And kept Your covenant.

Contextual Overview

8Levi: "Let your Thummim and Urim belong to your loyal saint; The one you tested at Massah, whom you fought with at the Waters of Meribah, Who said of his father and mother, ‘I no longer recognize them.' He turned his back on his brothers and neglected his children, Because he was guarding your sayings and watching over your Covenant. Let him teach your rules to Jacob and your Revelation to Israel, Let him keep the incense rising to your nostrils and the Whole-Burnt-Offerings on your Altar. God bless his commitment, stamp your seal of approval on what he does; Disable the loins of those who defy him, make sure we've heard the last from those who hate him."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Who said: Exodus 32:25-29, Leviticus 10:6, Leviticus 21:11, Matthew 10:37, Matthew 12:48, Matthew 22:16, Luke 14:26, 2 Corinthians 5:16, Galatians 1:10, 1 Thessalonians 2:4, 1 Timothy 5:21

I have not: Genesis 29:32, 1 Chronicles 17:17, Job 37:24

for they: Jeremiah 18:18, Malachi 2:5-7

Reciprocal: Exodus 32:27 - slay every man Exodus 32:28 - children Exodus 32:29 - Moses Numbers 3:6 - General Deuteronomy 27:14 - General 1 Samuel 2:29 - and honourest 1 Kings 15:13 - his mother 2 Chronicles 9:7 - General 2 Chronicles 15:16 - he removed Psalms 45:10 - forget Psalms 99:7 - kept Zechariah 13:3 - and his Matthew 4:22 - General Matthew 8:21 - suffer Matthew 19:27 - we have forsaken Mark 1:20 - they left Mark 3:33 - Who Mark 10:29 - There Mark 12:14 - carest Luke 9:61 - but Luke 18:29 - There John 2:4 - what Galatians 1:16 - immediately 1 Timothy 5:1 - Rebuke

Cross-References

Genesis 4:9
God said to Cain, "Where is Abel your brother?" He said, "How should I know? Am I his babysitter?"
Genesis 27:39
Isaac said to him, You'll live far from Earth's bounty, remote from Heaven's dew. You'll live by your sword, hand-to-mouth, and you'll serve your brother. But when you can't take it any more you'll break loose and run free.
Genesis 27:41
Esau seethed in anger against Jacob because of the blessing his father had given him; he brooded, "The time for mourning my father's death is close. And then I'll kill my brother Jacob."
Proverbs 16:7
When God approves of your life, even your enemies will end up shaking your hand.
Proverbs 30:15
A leech has twin daughters named "Gimme" and "Gimme more." Three things are never satisfied, no, there are four that never say, "That's enough, thank you!"— hell, a barren womb, a parched land, a forest fire.
Acts 9:17
So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit." No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes—he could see again! He got to his feet, was baptized, and sat down with them to a hearty meal. Saul spent a few days getting acquainted with the Damascus disciples, but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God. They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing—arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?" But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah. After this had gone on quite a long time, some Jews conspired to kill him, but Saul got wind of it. They were watching the city gates around the clock so they could kill him. Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket. Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit. Then Barnabas took him under his wing. He introduced him to the apostles and stood up for him, told them how Saul had seen and spoken to the Master on the Damascus Road and how in Damascus itself he had laid his life on the line with his bold preaching in Jesus' name. After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master's name. But then he ran afoul of a group called Hellenists—he had been engaged in a running argument with them—who plotted his murder. When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus. Things calmed down after that and the church had smooth sailing for a while. All over the country—Judea, Samaria, Galilee—the church grew. They were permeated with a deep sense of reverence for God. The Holy Spirit was with them, strengthening them. They prospered wonderfully. Peter went off on a mission to visit all the churches. In the course of his travels he arrived in Lydda and met with the believers there. He came across a man—his name was Aeneas—who had been in bed eight years paralyzed. Peter said, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" And he did it—jumped right out of bed. Everybody who lived in Lydda and Sharon saw him walking around and woke up to the fact that God was alive and active among them. Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room. Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over. Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha's body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them. Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive. When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner.
Acts 21:20
They had a story to tell, too: "And just look at what's been happening here—thousands upon thousands of God-fearing Jews have become believers in Jesus! But there's also a problem because they are more zealous than ever in observing the laws of Moses. They've been told that you advise believing Jews who live surrounded by unbelieving outsiders to go light on Moses, telling them that they don't need to circumcise their children or keep up the old traditions. This isn't sitting at all well with them.

Gill's Notes on the Bible

Who said unto his father and to his mother, I have not seen him,.... Which some understand of the high priests who were of this tribe, and according to the law were not to defile themselves, or mourn for a father or mother, Leviticus 21:11; or rather, as others, of their having no respect to them in judgment, but determining all causes that came before them according to the law of God, and the rules of justice and equity, in the most impartial manner, without having any regard to the nearest relations to them: with this compare what Christ the antitype of Levi says, in Matthew 12:49;

neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children; had no respect to persons in judgment, though ever so nearly related: many restrain this to the affair of the golden calf, when the tribe of Levi gathered together, girded their swords on their thighs, and slew every man his brother, companion, and neighbour, guilty of that idolatry, Exodus 32:26;

for they have observed thy word, and kept thy covenant; the law of God, spoken by him, and had the nature of a covenant with the people of Israel: this the tribe of Levi observed, not only what respects the worship of God, and the contrary to it, idolatry, but all other moral and religious duties; Christ fulfilled the whole law, and did always and all things what pleased the Lord, John 8:29.

Barnes' Notes on the Bible

Who said unto his father and to his mother - Compare Matthew 10:37; Luke 14:26.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 33:9. Who said unto his father, c. — There are several difficulties in this and the following verses. Some think they are spoken of the tribe of Levi others, of all the tribes; others, of the Messiah, c. but several of the interpretations founded on these suppositions are too recondite, and should not be resorted to till a plain literal sense is made out. I suppose the whole to be primarily spoken of Aaron and the tribe of Levi. Let us examine the words in this way, Who said unto his father, c. The law had strictly enjoined that if the father, mother, brother, or child of the high priest should die, he must not mourn for them, but act as if they were not his kindred see Leviticus 21:11-12. Neither must Aaron mourn for his sons Nadab and Abihu, c., though not only their death, but the circumstances of it, were the most afflicting that could possibly affect a parent's heart. Besides, the high priest was forbidden, on pain of death, to go out from the door of the tabernacle, Leviticus 10:2-7, for God would have them more to regard their function (as good Mr. Ainsworth observes) and duty in his service, than any natural affection whatever. And herein Christ was figured, who, when he was told that his mother and brethren stood without, and wished to speak with him, said: "Who is my mother, and who are my brethren? whosoever shall do the will of my father who is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother" Matthew 12:46-50. It is likely also that Moses may refer here to the fact of the Levites, according to the command of Moses, killing every man his brother, friend, neighbour, and even son, who had sinned in worshipping the golden calf, Exodus 32:26; and in this way the Chaldee paraphrast understands the words.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile