Lectionary Calendar
Monday, September 1st, 2025
the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Daniel 7:21

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Horn;   Vision;   Scofield Reference Index - Beast (the);   The Topic Concordance - Empires/world Powers;   Government;   Saints;   Torrey's Topical Textbook - Dreams;   Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beasts;   Horn;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Allegory;   Apocalyptic;   War, Holy War;   Charles Buck Theological Dictionary - Antichrist;   Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, the Book of;   Idol;   Lucifer;   Nebuchadnezzar;   Revelation of John, the;   Tyre;   Holman Bible Dictionary - Antichrist;   Daniel, Book of;   Saints;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel, Book of;   Person of Christ;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Son of Man;   Morrish Bible Dictionary - Beast;   Horns;   Prophets, the;   Saint;   People's Dictionary of the Bible - Kingdom of christ of heaven;   Kingdom of god;   Kingdom of heaven;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Messiah;   The Jewish Encyclopedia - El 'Elyon;   Holiness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As I was watching, this horn waged war against the holy ones and was prevailing over them
Hebrew Names Version
I saw, and the same horn made war with the holy ones, and prevailed against them;
King James Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
English Standard Version
As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them,
New American Standard Bible
"I kept looking, and that horn was waging war with the saints and prevailing against them,
New Century Version
As I watched, the little horn began making war against God's holy people and was defeating them
Amplified Bible
"As I kept looking, that horn was making war with the saints (believers) and overpowering them
Geneva Bible (1587)
I beheld, and the same horne made battel against the Saintes, yea, & preuailed against them,
New American Standard Bible (1995)
"I kept looking, and that horn was waging war with the saints and overpowering them
Berean Standard Bible
As I watched, this horn was waging war against the saints and prevailing against them,
Contemporary English Version
While I was looking, this horn attacked God's chosen ones and was winning the battle.
Complete Jewish Bible
I watched, and that horn made war with the holy ones and was winning,
Darby Translation
I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed over them;
Easy-to-Read Version
As I was watching, this little horn began attacking and making war against God's holy people and killing them.
George Lamsa Translation
I beheld, and the same horn made war with the saints and prevailed against them,
Good News Translation
While I was looking, that horn made war on God's people and conquered them.
Lexham English Bible
I continued watching, and this horn made war with the holy ones and it prevailed over them,
Literal Translation
I was looking, and that horn made war with the saints and overcame them,
Miles Coverdale Bible (1535)
I behelde, and the same horne made battail agaynst the sayntes, yee ad gat the victory off them:
American Standard Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Bible in Basic English
And I saw how that horn made war on the saints and overcame them,
JPS Old Testament (1917)
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
King James Version (1611)
I beheld, and the same horne made warre with the Saints, and preuailed against them;
Bishop's Bible (1568)
I behelde, and the same horne made battaile against the sainctes, yea & preuayled against them.
Brenton's Septuagint (LXX)
I beheld, and that horn made war with the saints, and prevailed against them;
English Revised Version
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
World English Bible
I saw, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Wycliffe Bible (1395)
I bihelde, and lo! thilke horn made batel ayens hooli men, and hadde maistrie of hem,
Update Bible Version
I looked, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
Webster's Bible Translation
I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;
New English Translation
While I was watching, that horn began to wage war against the holy ones and was defeating them,
New King James Version
"I was watching; and the same horn was making war against the saints, and prevailing against them,
New Living Translation
As I watched, this horn was waging war against God's holy people and was defeating them,
New Life Bible
As I watched, this horn was fighting a war against the holy ones and winning the battle,
New Revised Standard
As I looked, this horn made war with the holy ones and was prevailing over them,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I continued looking, when, this horn, made war with the holy ones, - and prevailed against them:
Douay-Rheims Bible
I beheld, and lo, that horn made war against the saints, and prevailed over them,
Revised Standard Version
As I looked, this horn made war with the saints, and prevailed over them,
Young's Literal Translation
`I was seeing, and this horn is making war with the saints, and hath prevailed over them,

Contextual Overview

15"But as for me, Daniel, I was disturbed. All these dream-visions had me agitated. So I went up to one of those standing by and asked him the meaning of all this. And he told me, interpreting the dream for me: 17"‘These four huge animals,' he said, ‘mean that four kingdoms will appear on earth. But eventually the holy people of the High God will be given the kingdom and have it ever after—yes, forever and ever.' 19"But I wanted to know more. I was curious about the fourth animal, the one so different from the others, the hideous monster with the iron teeth and the bronze claws, gulping down what it ripped to pieces and trampling the leftovers into the dirt. And I wanted to know about the ten horns on its head and the other horn that sprouted up while three of the original horns were removed. This new horn had eyes and a big mouth and spoke arrogantly, dominating the other horns. I watched as this horn was making war on God's holy people and getting the best of them. But then The Old One intervened and decided things in favor of the people of the High God. In the end, God's holy people took over the kingdom. 23"The bystander continued, telling me this: ‘The fourth animal is a fourth kingdom that will appear on earth. It will be different from the first three kingdoms, a monster kingdom that will chew up everyone in sight and spit them out. The ten horns are ten kings, one after another, that will come from this kingdom. But then another king will arrive. He will be different from the earlier kings. He will begin by toppling three kings. Then he will blaspheme the High God, persecute the followers of the High God, and try to get rid of sacred worship and moral practice. God's holy people will be persecuted by him for a time, two times, half a time. 26"‘But when the court comes to order, the horn will be stripped of its power and totally destroyed. Then the royal rule and the authority and the glory of all the kingdoms under heaven will be handed over to the people of the High God. Their royal rule will last forever. All other rulers will serve and obey them.' 28 "And there it ended. I, Daniel, was in shock. I was like a man who had seen a ghost. But I kept it all to myself."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Daniel 8:12, Daniel 8:24, Daniel 11:31, Daniel 12:7, Revelation 11:7-9, Revelation 12:3, Revelation 12:4, Revelation 13:5-7, Revelation 13:8-18, Revelation 17:6, Revelation 17:14, Revelation 19:19

Reciprocal: Psalms 75:4 - Lift Zechariah 14:5 - the Lord Revelation 9:21 - their murders Revelation 13:7 - to make Revelation 18:24 - in her

Cross-References

Genesis 6:13
God said to Noah, "It's all over. It's the end of the human race. The violence is everywhere; I'm making a clean sweep.
Genesis 6:17
"I'm going to bring a flood on the Earth that will destroy everything alive under Heaven. Total destruction.
Genesis 7:6
Noah was 600 years old when the floodwaters covered the Earth. Noah and his wife and sons and their wives boarded the ship to escape the flood. Clean and unclean animals, birds, and all the crawling creatures came in pairs to Noah and to the ship, male and female, just as God had commanded Noah. In seven days the floodwaters came.
Genesis 7:17
The flood continued forty days and the waters rose and lifted the ship high over the Earth. The waters kept rising, the flood deepened on the Earth, the ship floated on the surface. The flood got worse until all the highest mountains were covered—the high-water mark reached twenty feet above the crest of the mountains. Everything died. Anything that moved—dead. Birds, farm animals, wild animals, the entire teeming exuberance of life—dead. And all people—dead. Every living, breathing creature that lived on dry land died; he wiped out the whole works—people and animals, crawling creatures and flying birds, every last one of them, gone. Only Noah and his company on the ship lived.
Isaiah 24:19
The Landscape Will Be a Moonscape Danger ahead! God 's about to ravish the earth and leave it in ruins, Rip everything out by the roots and send everyone scurrying: priests and laypeople alike, owners and workers alike, celebrities and nobodies alike, buyers and sellers alike, bankers and beggars alike, the haves and have-nots alike. The landscape will be a moonscape, totally wasted. And why? Because God says so. He's issued the orders. The earth turns gaunt and gray, the world silent and sad, sky and land lifeless, colorless. Earth is polluted by its very own people, who have broken its laws, Disrupted its order, violated the sacred and eternal covenant. Therefore a curse, like a cancer, ravages the earth. Its people pay the price of their sacrilege. They dwindle away, dying out one by one. No more wine, no more vineyards, no more songs or singers. The laughter of castanets is gone, the shouts of celebrants, gone, the laughter of fiddles, gone. No more parties with toasts of champagne. Serious drinkers gag on their drinks. The chaotic cities are unlivable. Anarchy reigns. Every house is boarded up, condemned. People riot in the streets for wine, but the good times are gone forever— no more joy for this old world. The city is dead and deserted, bulldozed into piles of rubble. That's the way it will be on this earth. This is the fate of all nations: An olive tree shaken clean of its olives, a grapevine picked clean of its grapes. But there are some who will break into glad song. Out of the west they'll shout of God 's majesty. Yes, from the east God 's glory will ascend. Every island of the sea Will broadcast God 's fame, the fame of the God of Israel. From the four winds and the seven seas we hear the singing: "All praise to the Righteous One!" But I said, "That's all well and good for somebody, but all I can see is doom, doom, and more doom." All of them at one another's throats, yes, all of them at one another's throats. Terror and pits and booby traps are everywhere, whoever you are. If you run from the terror, you'll fall into the pit. If you climb out of the pit, you'll get caught in the trap. Chaos pours out of the skies. The foundations of earth are crumbling. Earth is smashed to pieces, earth is ripped to shreds, earth is wobbling out of control, Earth staggers like a drunk, sways like a shack in a high wind. Its piled-up sins are too much for it. It collapses and won't get up again. That's when God will call on the carpet rebel powers in the skies and Rebel kings on earth. They'll be rounded up like prisoners in a jail, Corralled and locked up in a jail, and then sentenced and put to hard labor. Shamefaced moon will cower, humiliated, red-faced sun will skulk, disgraced, Because God -of-the-Angel-Armies will take over, ruling from Mount Zion and Jerusalem, Splendid and glorious before all his leaders.
Zephaniah 1:3
"Men and women and animals, including birds and fish— Anything and everything that causes sin—will go, but especially people.
Romans 8:22
All around us we observe a pregnant creation. The difficult times of pain throughout the world are simply birth pangs. But it's not only around us; it's within us. The Spirit of God is arousing us within. We're also feeling the birth pangs. These sterile and barren bodies of ours are yearning for full deliverance. That is why waiting does not diminish us, any more than waiting diminishes a pregnant mother. We are enlarged in the waiting. We, of course, don't see what is enlarging us. But the longer we wait, the larger we become, and the more joyful our expectancy.

Gill's Notes on the Bible

I beheld, and the same horn made war with the saints,.... The same little horn before described; not Antiochus Epiphanes, who made war with the Jews, as many think; or the Roman Caesars, that persecuted the church of Christ, as others; nor Titus Vespasian, who fought against Israel, as Saadiah; but antichrist, or the pope of Rome; and this refers to the wars of the popes with the Waldenses, which began in the year 1160, and continued long, and with the two witnesses at the close of their testimony, Revelation 11:7, this Daniel had a view of in vision; not while he was inquiring of the angel, but before, though not mentioned till now; and was a reason he was so very inquisitive about this little horn, because of its war with the saints, and its success, as follows:

and prevailed against them: as the popes and their abettors did against the Waldenses and Albigenses, whom they slew in great numbers, and got the victory over; as the beast also, the same with this little horn, will overcome the witnesses, and slay them, Revelation 11:7.

Barnes' Notes on the Bible

I beheld, and the same horn made war with the saints - I continued to look on this until I saw war made by this horn with the people of God. This circumstance, also, is not referred to in the first description, and the order of time in the description would seem to imply that the war with the saints would be at a considerable period after the first appearance of the horn, or would be only when it had grown to its great size and power. This “war” might refer to open hostilities, carried on in the usual manner of war; or to persecution, or to any invasion of the rights and privileges of others. As it is a “war with the saints,” it would be most natural to refer it to persecution.

And prevailed against them - That is, he overcame and subdued them, he was stronger than they were, and they were not able to resist him. The same events are evidently referred to and in almost similar language - borrowed probably from Daniel - in Revelation 13:5-7 : “And there was given him a mouth speaking great things and blasphemies, and power was given unto him to continue forty and two months. And he opened his mouth in blasphemy against God, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven. And it was given him to make war with the saints, and to overcome them; and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Daniel 7:21. The same horn made war with the saints, and prevailed against them. — Those who make Antiochus the little horn, make the saints the Jewish people. Those who understand the popedom by it, see this as referring to the cruel persecutions of the popes of Rome against the Waldenses and Albigenses, and the Protestant Church in general.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile