Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Acts 9:42

When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Dorcas;   Faith;   Joppa;   Miracles;   Peter;   Thompson Chain Reference - Believers;   Faith-Unbelief;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dorcas;   Peter;   Stephen;   Bridgeway Bible Dictionary - Joppa;   Charles Buck Theological Dictionary - Ascension of Christ;   Easton Bible Dictionary - Joppa;   Peter;   Tabitha;   Fausset Bible Dictionary - Joppa;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Joppa;   Mark, Gospel According to;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Christ, Christology;   Dorcas;   Eutychus ;   Faith;   Joppa ;   Smith Bible Dictionary - Tab'itha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Joppa;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dorcas;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
King James Version (1611)
And it was knowen thorowout all Ioppa, and many beleeued in the Lord.
King James Version
And it was known throughout all Joppa; and many believed in the Lord.
English Standard Version
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
New American Standard Bible
It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
New Century Version
People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
Amplified Bible
This became known all over Joppa, and many came to believe in the Lord [that is, to adhere to and trust in and rely on Jesus as Christ and Savior].
New American Standard Bible (1995)
It became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
Legacy Standard Bible
And it became known all over Joppa, and many believed in the Lord.
Berean Standard Bible
This became known all over Joppa, and many people believed in the Lord.
Contemporary English Version
Everyone in Joppa heard what had happened, and many of them put their faith in the Lord.
Complete Jewish Bible
This became known all over Yafo, and many people put their trust in the Lord.
Darby Translation
And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed on the Lord.
Easy-to-Read Version
People everywhere in Joppa learned about this, and many believed in the Lord.
Geneva Bible (1587)
And it was knowen throughout all Ioppa, and many beleeued in the Lord.
George Lamsa Translation
And this was known throughout the city and many believed in our LORD.
Good News Translation
The news about this spread all over Joppa, and many people believed in the Lord.
Lexham English Bible
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Literal Translation
And it became known through all Joppa. And many believed on the Lord.
American Standard Version
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
Bible in Basic English
And news of it went all through Joppa, and a number of people had faith in the Lord.
Hebrew Names Version
It became known throughout all Yafo, and many believed in the Lord.
International Standard Version
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.John 11:45; 12:11;">[xr]
Etheridge Translation
And this was known to all the city, and many believed in our Lord.
Murdock Translation
And this became known throughout the city; and many believed on our Lord.
Bishop's Bible (1568)
And it was knowen throughout all Ioppa, & many beleued in the Lorde.
English Revised Version
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
World English Bible
It became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Wesley's New Testament (1755)
And it was known through all Joppa, and many believed on the Lord.
Weymouth's New Testament
This incident became known throughout Jaffa, and many believed in the Lord;
Wycliffe Bible (1395)
And it was maad knowun bi al Joppe; and many bileueden in the Lord.
Update Bible Version
And it became known throughout all Joppa: and many believed on the Lord.
Webster's Bible Translation
And it was known throughout all Joppa: and many believed in the Lord.
New English Translation
This became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
New King James Version
And it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord.
New Living Translation
The news spread through the whole town, and many believed in the Lord.
New Life Bible
News of this went through all Joppa. Many people put their trust in the Lord.
New Revised Standard
This became known throughout Joppa, and many believed in the Lord.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it became known throughout the whole of Joppa, and many believed upon the Lord.
Douay-Rheims Bible
And it was made known throughout all Joppe. And many believed in the Lord.
Revised Standard Version
And it became known throughout all Joppa, and many believed in the Lord.
Tyndale New Testament (1525)
And it was knowne throwout all Ioppa and many beleved on the Lorde.
Young's Literal Translation
and it became known throughout all Joppa, and many believed on the Lord;
Miles Coverdale Bible (1535)
And it was knowne thorow out all Ioppa, & many beleued on ye LORDE.
Mace New Testament (1729)
this was soon spread thro' all Joppa; and many believed in the Lord.
Simplified Cowboy Version
Now this news spread fast throughout the whole countryside. Folks were giving their lives to the Lord left and right.

Contextual Overview

36Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room. 38Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over. Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha's body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them. Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive. When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner. 41The Blinding of Saul All this time Saul was breathing down the necks of the Master's disciples, out for the kill. He went to the Chief Priest and got arrest warrants to take to the meeting places in Damascus so that if he found anyone there belonging to the Way, whether men or women, he could arrest them and bring them to Jerusalem. He set off. When he got to the outskirts of Damascus, he was suddenly dazed by a blinding flash of light. As he fell to the ground, he heard a voice: "Saul, Saul, why are you out to get me?" He said, "Who are you, Master?" "I am Jesus, the One you're hunting down. I want you to get up and enter the city. In the city you'll be told what to do next." His companions stood there dumbstruck—they could hear the sound, but couldn't see anyone—while Saul, picking himself up off the ground, found himself stone-blind. They had to take him by the hand and lead him into Damascus. He continued blind for three days. He ate nothing, drank nothing. There was a disciple in Damascus by the name of Ananias. The Master spoke to him in a vision: "Ananias." "Yes, Master?" he answered. "Get up and go over to Straight Avenue. Ask at the house of Judas for a man from Tarsus. His name is Saul. He's there praying. He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again." Ananias protested, "Master, you can't be serious. Everybody's talking about this man and the terrible things he's been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem! And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us." But the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to non-Jews and kings and Jews. And now I'm about to show him what he's in for—the hard suffering that goes with this job." So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit." No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes—he could see again! He got to his feet, was baptized, and sat down with them to a hearty meal. Saul spent a few days getting acquainted with the Damascus disciples, but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God. They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing—arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?" But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah. After this had gone on quite a long time, some Jews conspired to kill him, but Saul got wind of it. They were watching the city gates around the clock so they could kill him. Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket. Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit. Then Barnabas took him under his wing. He introduced him to the apostles and stood up for him, told them how Saul had seen and spoken to the Master on the Damascus Road and how in Damascus itself he had laid his life on the line with his bold preaching in Jesus' name. After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master's name. But then he ran afoul of a group called Hellenists—he had been engaged in a running argument with them—who plotted his murder. When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus. Things calmed down after that and the church had smooth sailing for a while. All over the country—Judea, Samaria, Galilee—the church grew. They were permeated with a deep sense of reverence for God. The Holy Spirit was with them, strengthening them. They prospered wonderfully. Peter went off on a mission to visit all the churches. In the course of his travels he arrived in Lydda and met with the believers there. He came across a man—his name was Aeneas—who had been in bed eight years paralyzed. Peter said, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" And he did it—jumped right out of bed. Everybody who lived in Lydda and Sharon saw him walking around and woke up to the fact that God was alive and active among them. Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room. Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over. Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha's body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them. Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive. 42When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and many: Acts 9:35, Acts 11:21, Acts 19:17, Acts 19:18, John 11:4, John 11:45, John 12:11, John 12:44

Reciprocal: Acts 5:14 - believers Acts 10:23 - and certain Acts 13:49 - was Acts 28:14 - we found

Gill's Notes on the Bible

And it was known throughout all Joppa,.... The report of such a miracle, and wrought upon a person of note, was soon spread all over the place, which was very large, for it was a city, as it is called, Acts 11:5, and it had, as Josephus q says, villages and little towns or cities round about it; all which might go by the name of Joppa, and throughout which the fame of this miracle might pass:

and many believed in the Lord; in the Lord Jesus Christ, whom Peter preached, and the saints in Joppa professed, and in whose name, and by whose power, this miracle was done.

q De Bello Jud. l. 3. c. 8. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

And many believed ... - A similar effect followed when Jesus raised up Lazarus. See John 12:11.

This was the first miracle of this kind that was performed by the apostles. The effect was that many believed. It was not merely a work of benevolence, in restoring to life one who contributed largely to the comfort of the poor, but it was a means of extending and establishing, as it was designed doubtless to do, the kingdom of the Saviour.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 9:42. Many believed in the Lord. — That is, in Christ Jesus, in whose name and through whose power they understood this miracle to be wrought. This miracle, as well as that at Lydda, was not only the means of strengthening the faith of the disciples, and gaining credit to the cause of Christianity, but also of bringing many sincere converts to the Lord, so that the Church was thereby both builded up and multiplied.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile