But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah.
Parallel Translations
Christian Standard Bible®
But Saul grew stronger and kept confounding the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus is the Messiah.
King James Version (1611)
But Saul increased the more in strength, and confounded the Iewes which dwelt at Damascus, proouing that this is very Christ.
King James Version
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
English Standard Version
But Saul increased all the more in strength, and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus was the Christ.
New American Standard Bible
But Saul kept increasing in strength and confounding Jews who lived in Damascus by proving that this Jesus is the Christ.
New Century Version
But Saul grew more powerful. His proofs that Jesus is the Christ were so strong that his own people in Damascus could not argue with him.
Amplified Bible
But Saul increased in strength more and more, and continued to perplex the Jews who lived in Damascus by examining [theological evidence] and proving [with Scripture] that this Jesus is the Christ (the Messiah, the Anointed).
New American Standard Bible (1995)
But Saul kept increasing in strength and confounding the Jews who lived at Damascus by proving that this Jesus is the Christ.
Legacy Standard Bible
But Saul kept increasing in strength and confounding the Jews who lived at Damascus by proving that this One is the Christ.
Berean Standard Bible
But Saul was empowered all the more, and he confounded the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
Contemporary English Version
Saul preached with such power that he completely confused the Jewish people in Damascus, as he tried to show them that Jesus is the Messiah.
Complete Jewish Bible
But Sha'ul was being filled with more and more power and was creating an uproar among the Jews living in Dammesek with his proofs that Yeshua is the Messiah.
Darby Translation
But Saul increased the more in power, and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that this is the Christ.
Easy-to-Read Version
But Saul became more and more powerful in proving that Jesus is the Messiah. His proofs were so strong that the Jews who lived in Damascus could not argue with him.
Geneva Bible (1587)
But Saul encreased the more in strength, and confounded the Iewes which dwelt at Damascus, confirming, that this was that Christ.
George Lamsa Translation
But Saul became more powerful and he made the Jews who dwelt in Damascus tremble when he proved that Jesus is the Christ.
Good News Translation
But Saul's preaching became even more powerful, and his proofs that Jesus was the Messiah were so convincing that the Jews who lived in Damascus could not answer him.
Lexham English Bible
But Saul was increasing in strength even more, and was confounding the Jews who lived in Damascus by proving that this one is the Christ.
Literal Translation
But Saul was more filled with power, and he confounded the Jews living in Damascus, proving that this One is the Christ.
American Standard Version
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews that dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
Bible in Basic English
But Saul went on increasing in power, and the Jews in Damascus were not able to give answers to the arguments by which he made it clear that Jesus was the Christ.
Hebrew Names Version
But Sha'ul increased more in strength, and confounded the Yehudim who lived at Dammesek, proving that this is the Messiah.
International Standard Version
But Saul grew more and more powerful and continued to confound the Jews who lived in Damascus by proving that this man was the Christ.[fn]Acts 18:28;">[xr]
Etheridge Translation
BUT Shaol was the more strengthened, and moved those Jihudoyee who dwelt at Darmsuk, while he showed that this is the Meshiha.
Murdock Translation
But Saul was the more strengthened; and he confounded those Jews who dwelt at Damascus, while be demonstrated that this is the Messiah.
Bishop's Bible (1568)
But Saule increased the more in strength, and confounded the Iewes whiche dwelt at Damasco, affirmyng that this was very Christe.
English Revised Version
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
World English Bible
But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ.
Wesley's New Testament (1755)
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
Weymouth's New Testament
Saul, however, gained more and more influence, and as for the Jews living in Damascus, he bewildered them with his proofs that Jesus is the Christ.
Wycliffe Bible (1395)
But Saul myche more wexede strong, and confoundide the Jewis that dwelliden at Damask, and affermyde that this is Crist.
Update Bible Version
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews that dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
Webster's Bible Translation
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
New English Translation
But Saul became more and more capable, and was causing consternation among the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
New King James Version
But Saul increased all the more in strength, and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that this Jesus is the Christ.
New Living Translation
Saul's preaching became more and more powerful, and the Jews in Damascus couldn't refute his proofs that Jesus was indeed the Messiah.
New Life Bible
But Saul kept on growing in power. The Jews living in Damascus wondered about Saul's preaching. He was proving that Jesus was the Christ.
New Revised Standard
Saul became increasingly more powerful and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus was the Messiah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Saul, was the more gaining power; and was confounding the Jews who dwelt in Damascus, shewing, by comparison, that - This, is the Christ.
Douay-Rheims Bible
But Saul increased much more in strength and confounded the Jews who dwelt at Damascus, affirming that this is the Christ.
Revised Standard Version
But Saul increased all the more in strength, and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus was the Christ.
Tyndale New Testament (1525)
But Saul encreased in stregth and confounded the Iewes which dwelte at Damasco affirminge that this was very Christ.
Young's Literal Translation
And Saul was still more strengthened, and he was confounding the Jews dwelling in Damascus, proving that this is the Christ.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Saul increased in strength, & cofounded ye Iewes which dwelt at Damascon, and affirmed yt this was very Christ.
Mace New Testament (1729)
however Saul still gain'd ground, and confounded the Jews of Damascus, proving that Jesus was the Messias.
Simplified Cowboy Version
But all this controversy just strengthened Saul's message, and he showed them God was with him by proving to a bunch of Jews living in Damascus that Jesus was the Top Hand everyone had been waiting on.
Contextual Overview
10 There was a disciple in Damascus by the name of Ananias. The Master spoke to him in a vision: "Ananias." "Yes, Master?" he answered. 11"Get up and go over to Straight Avenue. Ask at the house of Judas for a man from Tarsus. His name is Saul. He's there praying. He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again." 13Ananias protested, "Master, you can't be serious. Everybody's talking about this man and the terrible things he's been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem! And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us." 15But the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to non-Jews and kings and Jews. And now I'm about to show him what he's in for—the hard suffering that goes with this job." 17So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit." No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes—he could see again! He got to his feet, was baptized, and sat down with them to a hearty meal. Saul spent a few days getting acquainted with the Damascus disciples, but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God. They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing—arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?" But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah. After this had gone on quite a long time, some Jews conspired to kill him, but Saul got wind of it. They were watching the city gates around the clock so they could kill him. Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket. Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit. Then Barnabas took him under his wing. He introduced him to the apostles and stood up for him, told them how Saul had seen and spoken to the Master on the Damascus Road and how in Damascus itself he had laid his life on the line with his bold preaching in Jesus' name. After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master's name. But then he ran afoul of a group called Hellenists—he had been engaged in a running argument with them—who plotted his murder. When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus. Things calmed down after that and the church had smooth sailing for a while. All over the country—Judea, Samaria, Galilee—the church grew. They were permeated with a deep sense of reverence for God. The Holy Spirit was with them, strengthening them. They prospered wonderfully. Peter went off on a mission to visit all the churches. In the course of his travels he arrived in Lydda and met with the believers there. He came across a man—his name was Aeneas—who had been in bed eight years paralyzed. Peter said, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" And he did it—jumped right out of bed. Everybody who lived in Lydda and Sharon saw him walking around and woke up to the fact that God was alive and active among them. Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room. Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over. Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha's body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them. Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive. When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner. 20The Blinding of Saul All this time Saul was breathing down the necks of the Master's disciples, out for the kill. He went to the Chief Priest and got arrest warrants to take to the meeting places in Damascus so that if he found anyone there belonging to the Way, whether men or women, he could arrest them and bring them to Jerusalem. He set off. When he got to the outskirts of Damascus, he was suddenly dazed by a blinding flash of light. As he fell to the ground, he heard a voice: "Saul, Saul, why are you out to get me?" He said, "Who are you, Master?" "I am Jesus, the One you're hunting down. I want you to get up and enter the city. In the city you'll be told what to do next." His companions stood there dumbstruck—they could hear the sound, but couldn't see anyone—while Saul, picking himself up off the ground, found himself stone-blind. They had to take him by the hand and lead him into Damascus. He continued blind for three days. He ate nothing, drank nothing. There was a disciple in Damascus by the name of Ananias. The Master spoke to him in a vision: "Ananias." "Yes, Master?" he answered. "Get up and go over to Straight Avenue. Ask at the house of Judas for a man from Tarsus. His name is Saul. He's there praying. He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again." Ananias protested, "Master, you can't be serious. Everybody's talking about this man and the terrible things he's been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem! And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us." But the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to non-Jews and kings and Jews. And now I'm about to show him what he's in for—the hard suffering that goes with this job." So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit." No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes—he could see again! He got to his feet, was baptized, and sat down with them to a hearty meal. Saul spent a few days getting acquainted with the Damascus disciples, but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God. They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing—arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?" But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah. After this had gone on quite a long time, some Jews conspired to kill him, but Saul got wind of it. They were watching the city gates around the clock so they could kill him. Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket. Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit. Then Barnabas took him under his wing. He introduced him to the apostles and stood up for him, told them how Saul had seen and spoken to the Master on the Damascus Road and how in Damascus itself he had laid his life on the line with his bold preaching in Jesus' name. After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master's name. But then he ran afoul of a group called Hellenists—he had been engaged in a running argument with them—who plotted his murder. When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus. Things calmed down after that and the church had smooth sailing for a while. All over the country—Judea, Samaria, Galilee—the church grew. They were permeated with a deep sense of reverence for God. The Holy Spirit was with them, strengthening them. They prospered wonderfully. Peter went off on a mission to visit all the churches. In the course of his travels he arrived in Lydda and met with the believers there. He came across a man—his name was Aeneas—who had been in bed eight years paralyzed. Peter said, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" And he did it—jumped right out of bed. Everybody who lived in Lydda and Sharon saw him walking around and woke up to the fact that God was alive and active among them. Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room. Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over. Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha's body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them. Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive. When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner. 21The Blinding of Saul All this time Saul was breathing down the necks of the Master's disciples, out for the kill. He went to the Chief Priest and got arrest warrants to take to the meeting places in Damascus so that if he found anyone there belonging to the Way, whether men or women, he could arrest them and bring them to Jerusalem. He set off. When he got to the outskirts of Damascus, he was suddenly dazed by a blinding flash of light. As he fell to the ground, he heard a voice: "Saul, Saul, why are you out to get me?" He said, "Who are you, Master?" "I am Jesus, the One you're hunting down. I want you to get up and enter the city. In the city you'll be told what to do next." His companions stood there dumbstruck—they could hear the sound, but couldn't see anyone—while Saul, picking himself up off the ground, found himself stone-blind. They had to take him by the hand and lead him into Damascus. He continued blind for three days. He ate nothing, drank nothing. There was a disciple in Damascus by the name of Ananias. The Master spoke to him in a vision: "Ananias." "Yes, Master?" he answered. "Get up and go over to Straight Avenue. Ask at the house of Judas for a man from Tarsus. His name is Saul. He's there praying. He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again." Ananias protested, "Master, you can't be serious. Everybody's talking about this man and the terrible things he's been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem! And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us." But the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to non-Jews and kings and Jews. And now I'm about to show him what he's in for—the hard suffering that goes with this job." So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit." No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes—he could see again! He got to his feet, was baptized, and sat down with them to a hearty meal. Saul spent a few days getting acquainted with the Damascus disciples, but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God. They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing—arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?" 22 But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
increased: Genesis 49:24, Job 17:9, Psalms 84:7, Isaiah 40:29, 2 Corinthians 12:9, 2 Corinthians 12:10, Philippians 4:13
confounded: Acts 6:9, Acts 6:10, Acts 18:27, Acts 18:28, Luke 21:15, 1 Corinthians 1:27
proving: Acts 17:3, Acts 18:5, Acts 28:23, Luke 24:44, Luke 24:45
Reciprocal: Mark 1:22 - they were Luke 9:20 - The 2 Timothy 1:7 - but
Cross-References
Genesis 9:12God continued, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and everything living around you and everyone living after you. I'm putting my rainbow in the clouds, a sign of the covenant between me and the Earth. From now on, when I form a cloud over the Earth and the rainbow appears in the cloud, I'll remember my covenant between me and you and everything living, that never again will floodwaters destroy all life. When the rainbow appears in the cloud, I'll see it and remember the eternal covenant between God and everything living, every last living creature on Earth."
Genesis 9:20Noah, a farmer, was the first to plant a vineyard. He drank from its wine, got drunk and passed out, naked in his tent. Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and told his two brothers who were outside the tent. Shem and Japheth took a cloak, held it between them from their shoulders, walked backward and covered their father's nakedness, keeping their faces turned away so they did not see their father's exposed body.
Proverbs 25:9In the heat of an argument, don't betray confidences; Word is sure to get around, and no one will trust you.
Proverbs 30:17 An eye that disdains a father and despises a mother— that eye will be plucked out by wild vultures and consumed by young eagles.
Matthew 18:15"If a fellow believer hurts you, go and tell him—work it out between the two of you. If he listens, you've made a friend. If he won't listen, take one or two others along so that the presence of witnesses will keep things honest, and try again. If he still won't listen, tell the church. If he won't listen to the church, you'll have to start over from scratch, confront him with the need for repentance, and offer again God's forgiving love.
Galatians 6:1Live creatively, friends. If someone falls into sin, forgivingly restore him, saving your critical comments for yourself. You might be needing forgiveness before the day's out. Stoop down and reach out to those who are oppressed. Share their burdens, and so complete Christ's law. If you think you are too good for that, you are badly deceived.
Gill's Notes on the Bible
But Saul increased the more in strength,.... Not of body, but of mind; his gifts and graces, and spiritual light and knowledge increased; his abilities were greater; his fortitude of mind, boldness, and freedom of speech, every day increased: he got more, and new, and fresh arguments, by which he himself was confirmed, and he confirmed others in the truths of Christ. Some copies read, "he was more strengthened in the word"; either in the word of God, having a clearer understanding, and being more confirmed in the truth of it; or in speech, being more ready and powerful in speaking it.
And confounded the Jews which dwelt at Damascus; confuted them, and put them to silence, so that they had nothing to say for themselves, or against the truth:
proving that this is very Christ; by joining and knitting passages of Scripture in the Old Testament together, by producing and citing express testimonies from thence, and by comparing the prophecies and the characters of the Messiah in them, with Jesus of Nazareth, he proved to a demonstration that he must be the Messiah.
Barnes' Notes on the Bible
Increased the more in strength - His conviction of the truth of the Christian religion became stronger every day, and hence his moral strength or boldness increased.
And confounded - See Acts 2:6. The word here means “confuted.” It means also occasionally “to produce a tumult or excitement,” Acts 19:32; Acts 21:31. Perhaps the idea of producing such a tumor is intended to be conveyed here. Paul confuted the Jews, and by so doing he was the occasion of their tumultuous proceedings, or he so enraged them as to lead to great agitation and excitement - a very common effect of close and conclusive argumentation.
Proving that this - This Jesus.
Is very Christ - Greek: that this is the Christ. The word “very” means here simply in the Greek: ὁ Χριστός ho Christos. It means that Paul showed by strong and satisfactory arguments that Jesus of Nazareth was the true Messiah. The arguments which he would use may be easily conceived, but the evangelist has not seen fit to record them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 9:22. Confounded the Jews — συνεχυνε, Overwhelmed them so with his arguments that they were obliged to blush for the weakness of their own cause.
Proving that this — ουτος, This person, viz. JESUS, is very Christ; εστιν ο χριστος, IS THE CHRIST, or Messiah. Acts 9:21.