Parallel Translations
Christian Standard Bible®
And he has authority here from the chief priests to arrest all who call on your name.”
King James Version (1611)
And here he hath authoritic from the chiefe Priests, to binde all that call on thy Name.
King James Version
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
English Standard Version
And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
New American Standard Bible
and here he has authority from the chief priests to arrest all who call on Your name."
New Century Version
Now he has come here to Damascus, and the leading priests have given him the power to arrest everyone who worships you."
Amplified Bible
and here [in Damascus] he has authority from the high priests to put in chains all who call on Your name [confessing You as Savior]."
New American Standard Bible (1995)
and here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name."
Legacy Standard Bible
And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name."
Berean Standard Bible
And now he is here with authority from the chief priests to arrest all who call on Your name."
Contemporary English Version
Now the chief priests have given him the power to come here and arrest anyone who worships in your name."
Complete Jewish Bible
and here he has a warrant from the head cohanim to arrest everyone who calls on your name."
Darby Translation
and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name.
Easy-to-Read Version
Now he has come here to Damascus. The leading priests have given him the power to arrest all people who trust in you."
Geneva Bible (1587)
Moreouer here hee hath authoritie of the hie Priestes, to binde all that call on thy Name.
George Lamsa Translation
And behold here also he has authority from the high priests to bind all who call on your name.
Good News Translation
And he has come to Damascus with authority from the chief priests to arrest all who worship you."
Lexham English Bible
and here he has authority from the chief priests to tie up all who call upon your name!"
Literal Translation
And here he has authority from the chief priests to bind all the ones calling on Your name.
American Standard Version
and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
Bible in Basic English
And here he has authority from the chief priests to make prisoners all who give worship to your name.
Hebrew Names Version
Here he has authority from the chief Kohanim to bind all who call on your name."
Etheridge Translation
And behold, here also he hath authority from the chief priests to bind all those who invoke thy name.
Murdock Translation
And, lo, here also, he hath authority from the chief priests, to bind all them that call on thy name.
Bishop's Bible (1568)
And here he hath aucthoritie of ye hye priestes, to bynde all yt call on thy name.
English Revised Version
and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
World English Bible
Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
Wesley's New Testament (1755)
And here also he hath authority from the chief priests, to bind all that call on thy name.
Weymouth's New Testament
and here he is authorized by the High Priests to arrest all who call upon Thy name."
Wycliffe Bible (1395)
and this hath power of the princis of preestis, to bynde alle men that clepen thi name to helpe.
Update Bible Version
and here he has authority from the chief priests to bind all that call on your name.
Webster's Bible Translation
And here he hath authority from the chief priests, to bind all that call on thy name.
New English Translation
and here he has authority from the chief priests to imprison all who call on your name!"
New King James Version
And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name."
New Living Translation
And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name."
New Life Bible
He came here with the right and the power from the head religious leaders to put everyone in chains who call on Your name."
New Revised Standard
and here he has authority from the chief priests to bind all who invoke your name."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, here, he hath authority from the High-priests to bind all them that call upon thy name.
Douay-Rheims Bible
And here he hath authority from the chief priests to bind all that invoke thy name.
Revised Standard Version
and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name."
Tyndale New Testament (1525)
and here he hath auctorite of the hye prestes to bynde all that call on thy name.
Young's Literal Translation
and here he hath authority from the chief priests, to bind all those calling on Thy name.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And here hath he auctorite of the hye prestes, to bynde all those yt call vpon thy name.
Mace New Testament (1729)
and is impower'd by the chief priests, to imprison all that make profession of thy name.
Simplified Cowboy Version
He has a warrant out for every cowboy who follows you."
Contextual Overview
10 There was a disciple in Damascus by the name of Ananias. The Master spoke to him in a vision: "Ananias." "Yes, Master?" he answered. 11"Get up and go over to Straight Avenue. Ask at the house of Judas for a man from Tarsus. His name is Saul. He's there praying. He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again." 13Ananias protested, "Master, you can't be serious. Everybody's talking about this man and the terrible things he's been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem! And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us." 15But the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to non-Jews and kings and Jews. And now I'm about to show him what he's in for—the hard suffering that goes with this job." 17So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit." No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes—he could see again! He got to his feet, was baptized, and sat down with them to a hearty meal. Saul spent a few days getting acquainted with the Damascus disciples, but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God. They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing—arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?" But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah. After this had gone on quite a long time, some Jews conspired to kill him, but Saul got wind of it. They were watching the city gates around the clock so they could kill him. Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket. Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit. Then Barnabas took him under his wing. He introduced him to the apostles and stood up for him, told them how Saul had seen and spoken to the Master on the Damascus Road and how in Damascus itself he had laid his life on the line with his bold preaching in Jesus' name. After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master's name. But then he ran afoul of a group called Hellenists—he had been engaged in a running argument with them—who plotted his murder. When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus. Things calmed down after that and the church had smooth sailing for a while. All over the country—Judea, Samaria, Galilee—the church grew. They were permeated with a deep sense of reverence for God. The Holy Spirit was with them, strengthening them. They prospered wonderfully. Peter went off on a mission to visit all the churches. In the course of his travels he arrived in Lydda and met with the believers there. He came across a man—his name was Aeneas—who had been in bed eight years paralyzed. Peter said, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" And he did it—jumped right out of bed. Everybody who lived in Lydda and Sharon saw him walking around and woke up to the fact that God was alive and active among them. Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room. Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over. Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha's body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them. Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive. When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner. 20The Blinding of Saul All this time Saul was breathing down the necks of the Master's disciples, out for the kill. He went to the Chief Priest and got arrest warrants to take to the meeting places in Damascus so that if he found anyone there belonging to the Way, whether men or women, he could arrest them and bring them to Jerusalem. He set off. When he got to the outskirts of Damascus, he was suddenly dazed by a blinding flash of light. As he fell to the ground, he heard a voice: "Saul, Saul, why are you out to get me?" He said, "Who are you, Master?" "I am Jesus, the One you're hunting down. I want you to get up and enter the city. In the city you'll be told what to do next." His companions stood there dumbstruck—they could hear the sound, but couldn't see anyone—while Saul, picking himself up off the ground, found himself stone-blind. They had to take him by the hand and lead him into Damascus. He continued blind for three days. He ate nothing, drank nothing. There was a disciple in Damascus by the name of Ananias. The Master spoke to him in a vision: "Ananias." "Yes, Master?" he answered. "Get up and go over to Straight Avenue. Ask at the house of Judas for a man from Tarsus. His name is Saul. He's there praying. He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again." Ananias protested, "Master, you can't be serious. Everybody's talking about this man and the terrible things he's been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem! And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us." But the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to non-Jews and kings and Jews. And now I'm about to show him what he's in for—the hard suffering that goes with this job." So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit." No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes—he could see again! He got to his feet, was baptized, and sat down with them to a hearty meal. Saul spent a few days getting acquainted with the Damascus disciples, but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God. They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing—arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?" But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah. After this had gone on quite a long time, some Jews conspired to kill him, but Saul got wind of it. They were watching the city gates around the clock so they could kill him. Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket. Back in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit. Then Barnabas took him under his wing. He introduced him to the apostles and stood up for him, told them how Saul had seen and spoken to the Master on the Damascus Road and how in Damascus itself he had laid his life on the line with his bold preaching in Jesus' name. After that he was accepted as one of them, going in and out of Jerusalem with no questions asked, uninhibited as he preached in the Master's name. But then he ran afoul of a group called Hellenists—he had been engaged in a running argument with them—who plotted his murder. When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus. Things calmed down after that and the church had smooth sailing for a while. All over the country—Judea, Samaria, Galilee—the church grew. They were permeated with a deep sense of reverence for God. The Holy Spirit was with them, strengthening them. They prospered wonderfully. Peter went off on a mission to visit all the churches. In the course of his travels he arrived in Lydda and met with the believers there. He came across a man—his name was Aeneas—who had been in bed eight years paralyzed. Peter said, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" And he did it—jumped right out of bed. Everybody who lived in Lydda and Sharon saw him walking around and woke up to the fact that God was alive and active among them. Down the road a way in Joppa there was a disciple named Tabitha, "Gazelle" in our language. She was well-known for doing good and helping out. During the time Peter was in the area she became sick and died. Her friends prepared her body for burial and put her in a cool room. Some of the disciples had heard that Peter was visiting in nearby Lydda and sent two men to ask if he would be so kind as to come over. Peter got right up and went with them. They took him into the room where Tabitha's body was laid out. Her old friends, most of them widows, were in the room mourning. They showed Peter pieces of clothing the Gazelle had made while she was with them. Peter put the widows all out of the room. He knelt and prayed. Then he spoke directly to the body: "Tabitha, get up." She opened her eyes. When she saw Peter, she sat up. He took her hand and helped her up. Then he called in the believers and widows, and presented her to them alive. When this became known all over Joppa, many put their trust in the Master. Peter stayed on a long time in Joppa as a guest of Simon the Tanner. 21The Blinding of Saul All this time Saul was breathing down the necks of the Master's disciples, out for the kill. He went to the Chief Priest and got arrest warrants to take to the meeting places in Damascus so that if he found anyone there belonging to the Way, whether men or women, he could arrest them and bring them to Jerusalem. He set off. When he got to the outskirts of Damascus, he was suddenly dazed by a blinding flash of light. As he fell to the ground, he heard a voice: "Saul, Saul, why are you out to get me?" He said, "Who are you, Master?" "I am Jesus, the One you're hunting down. I want you to get up and enter the city. In the city you'll be told what to do next." His companions stood there dumbstruck—they could hear the sound, but couldn't see anyone—while Saul, picking himself up off the ground, found himself stone-blind. They had to take him by the hand and lead him into Damascus. He continued blind for three days. He ate nothing, drank nothing. There was a disciple in Damascus by the name of Ananias. The Master spoke to him in a vision: "Ananias." "Yes, Master?" he answered. "Get up and go over to Straight Avenue. Ask at the house of Judas for a man from Tarsus. His name is Saul. He's there praying. He has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again." Ananias protested, "Master, you can't be serious. Everybody's talking about this man and the terrible things he's been doing, his reign of terror against your people in Jerusalem! And now he's shown up here with papers from the Chief Priest that give him license to do the same to us." But the Master said, "Don't argue. Go! I have picked him as my personal representative to non-Jews and kings and Jews. And now I'm about to show him what he's in for—the hard suffering that goes with this job." So Ananias went and found the house, placed his hands on blind Saul, and said, "Brother Saul, the Master sent me, the same Jesus you saw on your way here. He sent me so you could see again and be filled with the Holy Spirit." No sooner were the words out of his mouth than something like scales fell from Saul's eyes—he could see again! He got to his feet, was baptized, and sat down with them to a hearty meal. Saul spent a few days getting acquainted with the Damascus disciples, but then went right to work, wasting no time, preaching in the meeting places that this Jesus was the Son of God. They were caught off guard by this and, not at all sure they could trust him, they kept saying, "Isn't this the man who wreaked havoc in Jerusalem among the believers? And didn't he come here to do the same thing—arrest us and drag us off to jail in Jerusalem for sentencing by the high priests?" 22 But their suspicions didn't slow Saul down for even a minute. His momentum was up now and he plowed straight into the opposition, disarming the Damascus Jews and trying to show them that this Jesus was the Messiah.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
here: Acts 9:2, Acts 9:3
call: Acts 9:21, Acts 7:59,*Gr: Acts 22:16, Romans 10:12-14, 1 Corinthians 1:2, 2 Timothy 2:22
Reciprocal: 1 Chronicles 16:8 - call Psalms 105:1 - call Matthew 2:22 - he was Matthew 4:23 - teaching Mark 13:9 - take Acts 9:16 - for Acts 9:17 - Brother Acts 22:4 - I persecuted Acts 22:5 - also Acts 26:10 - having Galatians 1:13 - how 2 Timothy 2:19 - Let Revelation 2:13 - my name
Gill's Notes on the Bible
And here he hath authority from the chief priests,.... His fury and madness against the saints did not stop at Jerusalem, but he had received a commission from the sanhedrim to go to Damascus, where he now was:
to bind all that call on thy name; to take up all such persons and put them in bonds, and carry them bound to Jerusalem, whom he should find either praying to Christ, as God, as the first Christians used to do, and which is no inconsiderable proof of the deity of Christ; or professing the name of Christ, or were called by it.
Barnes' Notes on the Bible
I have heard by many ... - This was in the vision, Acts 9:10. The passage of such a train of thoughts through the mind was perfectly natural at the command to go and search out Saul. There would instantly occur all that had been heard of his fury in persecution; and the expression here may indicate the state of a mind amazed that such a one should need his counsel, and afraid, perhaps, of entrusting himself to one thus bent on persecution. All this evidently passed in the dream or vision of Ananias, and perhaps cannot be considered as any deliberate unwillingness to go to him. It is clear, however, that such thoughts should have been banished, and that he should have gone at once to the praying Saul. When Christ commands, we should suffer no suggestion of our own thoughts, and no apprehension of our own danger, to interfere.
By many - Probably many who had fled from persecution, and had taken refuge in Damascus. It is also evident Acts 9:14 that Ananias had been apprised, perhaps by letters from the Christians at Jerusalem, of the purpose which Saul had in view in now going to Damascus.
To thy saints - Christians; called saints αÌÌγιοι hagioi because they are holy, or consecrated to God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 9:14. And here he hath authority, c.] Ananias had undoubtedly heard of Saul's coming, and the commission he had received from the chief priests and he was about to urge this as a reason why he should have no connection with so dangerous a man.