Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Acts 27:42

The soldiers decided to kill the prisoners so none could escape by swimming, but the centurion, determined to save Paul, stopped them. He gave orders for anyone who could swim to dive in and go for it, and for the rest to grab a plank. Everyone made it to shore safely.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Mariners (Sailors);   Paul;   Prophecy;   Soldiers;   Thompson Chain Reference - Cruelty;   Delayed Blessings;   Kindness-Cruelty;   Torrey's Topical Textbook - Ships;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Bridgeway Bible Dictionary - Paul;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Holman Bible Dictionary - Commerce;   Prison, Prisoners;   Hastings' Dictionary of the Bible - Italy;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Julius ;   Will;   People's Dictionary of the Bible - Melita;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The soldiers’ plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape.
King James Version (1611)
And the souldiers counsel was to kil the prisoners, lest any of them should swimme out, and escape.
King James Version
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
English Standard Version
The soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape.
New American Standard Bible
The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape;
New Century Version
The soldiers decided to kill the prisoners so none of them could swim away and escape.
Amplified Bible
The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would dive overboard and swim [to land] and escape;
New American Standard Bible (1995)
The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape;
Legacy Standard Bible
Now the soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape;
Berean Standard Bible
The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom.
Contemporary English Version
The soldiers decided to kill the prisoners to keep them from swimming away and escaping.
Complete Jewish Bible
At this point the soldiers' thought was to kill the prisoners, so that none of them would swim off and escape.
Darby Translation
And [the] counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest any one should swim off and escape.
Easy-to-Read Version
The soldiers decided to kill the prisoners so that none of the prisoners could swim away and escape.
Geneva Bible (1587)
Then the souldiers counsell was to kill the prisoners, least any of them, when he had swomme out, should flee away.
George Lamsa Translation
And the soldiers sought to kill the prisoners, lest some of them should swim away and so escape.
Good News Translation
The soldiers made a plan to kill all the prisoners, in order to keep them from swimming ashore and escaping.
Lexham English Bible
Now the plan of the soldiers was that they would kill the prisoners lest any escape by swimming away,
Literal Translation
And the mind of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest any swimming out should escape.
American Standard Version
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
Bible in Basic English
Then the armed men were for putting the prisoners to death, so that no one would get away by swimming.
Hebrew Names Version
The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.
International Standard Version
The soldiers' plan was to kill the prisoners to keep them from swimming ashore and escaping,
Etheridge Translation
And the soldiers would have killed the prisoners, lest they should cast forth to swim, and escape from them;
Murdock Translation
And the soldiers were disposed to slay the prisoners; lest they should resort to swimming, and escape from them.
Bishop's Bible (1568)
And the souldiers counsel was to kyll the prysoners, lest any of them, when he had swomme out, should runne away.
English Revised Version
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
World English Bible
The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.
Wesley's New Testament (1755)
And the counsel of the soldiers was, to kill the prisoners, lest any one should swim away and escape.
Weymouth's New Testament
Now the soldiers recommended that the prisoners should be killed, for fear some one of them might swim ashore and effect his escape.
Wycliffe Bible (1395)
And counsel of the kniytis was, to sle men that weren in warde, lest ony schulde ascape, whanne he hadde swymmed out.
Update Bible Version
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any [of them] should swim out, and escape.
Webster's Bible Translation
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
New English Translation
Now the soldiers' plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.
New King James Version
And the soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim away and escape.
New Living Translation
The soldiers wanted to kill the prisoners to make sure they didn't swim ashore and escape.
New Life Bible
The soldiers planned to kill the men in chains. They were afraid they would swim to shore and get away,
New Revised Standard
The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none might swim away and escape;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the soldiers counsel, turned out to be, that they should kill, the prisoners, lest any one should swim out and escape;
Douay-Rheims Bible
And the soldiers’ counsel was that they should kill the prisoners, lest any of them, swimming out should escape.
Revised Standard Version
The soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape;
Tyndale New Testament (1525)
The soudears counsell was to kyll ye presoners lest eny of them when he had swome out shulde fle awaye.
Young's Literal Translation
And the soldiers' counsel was that they should kill the prisoners, lest any one having swam out should escape,
Miles Coverdale Bible (1535)
The soudyers councell was to kyll ye presoners, lest eny of them whan he had swymmed out, shulde flye awaye.
Mace New Testament (1729)
the soldiers propos'd to dispatch the prisoners, for fear any of them should swim for their lives; but the centurion,
Simplified Cowboy Version
The soldiers were just going to kill all the prisoners to keep them from escaping,

Contextual Overview

21With our appetite for both food and life long gone, Paul took his place in our midst and said, "Friends, you really should have listened to me back in Crete. We could have avoided all this trouble and trial. But there's no need to dwell on that now. From now on, things are looking up! I can assure you that there'll not be a single drowning among us, although I can't say as much for the ship—the ship itself is doomed. 23"Last night God's angel stood at my side, an angel of this God I serve, saying to me, ‘Don't give up, Paul. You're going to stand before Caesar yet—and everyone sailing with you is also going to make it.' So, dear friends, take heart. I believe God will do exactly what he told me. But we're going to shipwreck on some island or other." 27On the fourteenth night, adrift somewhere on the Adriatic Sea, at about midnight the sailors sensed that we were approaching land. Sounding, they measured a depth of 120 feet, and shortly after that ninety feet. Afraid that we were about to run aground, they threw out four anchors and prayed for daylight. 30Some of the sailors tried to jump ship. They let down the lifeboat, pretending they were going to set out more anchors from the bow. Paul saw through their guise and told the centurion and his soldiers, "If these sailors don't stay with the ship, we're all going down." So the soldiers cut the lines to the lifeboat and let it drift off. 33With dawn about to break, Paul called everyone together and proposed breakfast: "This is the fourteenth day we've gone without food. None of us has felt like eating! But I urge you to eat something now. You'll need strength for the rescue ahead. You're going to come out of this without even a scratch!" 35He broke the bread, gave thanks to God, passed it around, and they all ate heartily—276 of us, all told! With the meal finished and everyone full, the ship was further lightened by dumping the grain overboard. 39At daybreak, no one recognized the land—but then they did notice a bay with a nice beach. They decided to try to run the ship up on the beach. They cut the anchors, loosed the tiller, raised the sail, and ran before the wind toward the beach. But we didn't make it. Still far from shore, we hit a reef and the ship began to break up. 42The soldiers decided to kill the prisoners so none could escape by swimming, but the centurion, determined to save Paul, stopped them. He gave orders for anyone who could swim to dive in and go for it, and for the rest to grab a plank. Everyone made it to shore safely.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 74:20, Proverbs 12:10, Ecclesiastes 9:3, Mark 15:15-20, Luke 23:40, Luke 23:41

Reciprocal: Acts 26:17 - Delivering Acts 27:31 - said 1 Peter 4:18 - if

Cross-References

Genesis 27:14
So he went and got them and brought them to his mother and she cooked a hearty meal, the kind his father loved so much.
Genesis 27:18
He went to his father and said, "My father!" "Yes?" he said. "Which son are you?"
Genesis 27:20
Isaac said, "So soon? How did you get it so quickly?" "Because your God cleared the way for me."
Genesis 27:21
Isaac said, "Come close, son; let me touch you—are you really my son Esau?"
Genesis 27:22
So Jacob moved close to his father Isaac. Isaac felt him and said, "The voice is Jacob's voice but the hands are the hands of Esau." He didn't recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau's. But as he was about to bless him he pressed him, "You're sure? You are my son Esau?" "Yes. I am." Isaac said, "Bring the food so I can eat of my son's game and give you my personal blessing." Jacob brought it to him and he ate. He also brought him wine and he drank. Then Isaac said, "Come close, son, and kiss me." He came close and kissed him and Isaac smelled the smell of his clothes. Finally, he blessed him, Ahhh. The smell of my son is like the smell of the open country blessed by God . May God give you of Heaven's dew and Earth's bounty of grain and wine. May peoples serve you and nations honor you. You will master your brothers, and your mother's sons will honor you. Those who curse you will be cursed, those who bless you will be blessed. And then right after Isaac had blessed Jacob and Jacob had left, Esau showed up from the hunt. He also had prepared a hearty meal. He came to his father and said, "Let my father get up and eat of his son's game, that he may give me his personal blessing." His father Isaac said, "And who are you?" "I am your son, your firstborn, Esau." Isaac started to tremble, shaking violently. He said, "Then who hunted game and brought it to me? I finished the meal just now, before you walked in. And I blessed him—he's blessed for good!" Esau, hearing his father's words, sobbed violently and most bitterly, and cried to his father, "My father! Can't you also bless me?" "Your brother," he said, "came here falsely and took your blessing." Esau said, "Not for nothing was he named Jacob, the Heel. Twice now he's tricked me: first he took my birthright and now he's taken my blessing." He begged, "Haven't you kept back any blessing for me?" Isaac answered Esau, "I've made him your master, and all his brothers his servants, and lavished grain and wine on him. I've given it all away. What's left for you, my son?" "But don't you have just one blessing for me, Father? Oh, bless me my father! Bless me!" Esau sobbed inconsolably. Isaac said to him, You'll live far from Earth's bounty, remote from Heaven's dew. You'll live by your sword, hand-to-mouth, and you'll serve your brother. But when you can't take it any more you'll break loose and run free. Esau seethed in anger against Jacob because of the blessing his father had given him; he brooded, "The time for mourning my father's death is close. And then I'll kill my brother Jacob." When these words of her older son Esau were reported to Rebekah, she called her younger son Jacob and said, "Your brother Esau is plotting vengeance against you. He's going to kill you. Son, listen to me. Get out of here. Run for your life to Haran, to my brother Laban. Live with him for a while until your brother cools down, until his anger subsides and he forgets what you did to him. I'll then send for you and bring you back. Why should I lose both of you the same day?" Rebekah spoke to Isaac, "I'm sick to death of these Hittite women. If Jacob also marries a native Hittite woman, why live?"

Gill's Notes on the Bible

And the soldiers' counsel was to kill the prisoners,.... Paul, and the rest: this they had not only an inclination to, but they declared it, and gave it as their opinion, and what they thought advisable to be done directly:

lest any of them should swim out and escape; and they should be accountable for them: but this was dreadful wickedness in them to seek to take away the lives of others, when they themselves were in so much danger; and monstrous ingratitude to the Apostle Paul, who had been so much concerned for their lives, and careful of them, and had been the means of saving them, and for whose sake they were saved: the devil must have had a great hand in this.

Barnes' Notes on the Bible

And the soldiers’ counsel ... - Why they gave this advice is not known. It was probably, however, because the Roman military discipline was very strict, and if they escaped it would be charged on them that it had been done by the negligence and unfaithfulness of the soldiers. They therefore proposed to kill them, though contrary to all humanity, justice, and laws; presuming, probably, that it would be supposed that they had perished in the wreck. This is a remarkable proof that people can be cruel even when experiencing the tender mercy of God, and that the most affecting scenes of divine goodness will not mitigate the natural ferocity and cruelty of those who delight in blood.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 42. The soldiers' counsel was to kill the prisoners — What blood-thirsty, cowardly villains must these have been! Though, through the providence of God, those poor men had escaped a watery grave, and had borne all the anxiety and distresses of this disastrous voyage, as well as the others, now that there is a likelihood of all getting safe to land that could swim, lest these should swim to shore, and so escape, those men, whose trade was in human blood, desired to have them massacred! We have not many traits in the histories of the most barbarous nations that can be a proper counterpart to this quintessence of humano-diabolic cruelty.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile