Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Acts 27:36
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
They all were encouraged and took food themselves.
They all were encouraged and took food themselves.
King James Version (1611)
Then were they all of good cheere, and they also tooke some meat.
Then were they all of good cheere, and they also tooke some meat.
King James Version
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
English Standard Version
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
New American Standard Bible
All of them were encouraged and they themselves also took food.
All of them were encouraged and they themselves also took food.
New Century Version
They all felt better and started eating, too.
They all felt better and started eating, too.
Amplified Bible
Then all of them were encouraged and their spirits improved, and they also ate some food.
Then all of them were encouraged and their spirits improved, and they also ate some food.
New American Standard Bible (1995)
All of them were encouraged and they themselves also took food.
All of them were encouraged and they themselves also took food.
Legacy Standard Bible
And all of them became cheerful and they themselves also took food.
And all of them became cheerful and they themselves also took food.
Berean Standard Bible
They were all encouraged and took some food themselves.
They were all encouraged and took some food themselves.
Contemporary English Version
They all felt encouraged, and each of them ate something.
They all felt encouraged, and each of them ate something.
Complete Jewish Bible
With courage restored, they all ate some food themselves.
With courage restored, they all ate some food themselves.
Darby Translation
And all taking courage, themselves also took food.
And all taking courage, themselves also took food.
Easy-to-Read Version
All the men felt better and started eating too.
All the men felt better and started eating too.
Geneva Bible (1587)
Then were they all of good courage, and they also tooke meate.
Then were they all of good courage, and they also tooke meate.
George Lamsa Translation
Then they were all cheerful, and received nourishment.
Then they were all cheerful, and received nourishment.
Good News Translation
They took courage, and every one of them also ate some food.
They took courage, and every one of them also ate some food.
Lexham English Bible
So they all were encouraged and partook of food themselves.
So they all were encouraged and partook of food themselves.
Literal Translation
And all having become cheered, they also took food.
And all having become cheered, they also took food.
American Standard Version
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
Bible in Basic English
Then they all took heart and did the same.
Then they all took heart and did the same.
Hebrew Names Version
Then they all cheered up, and they also took food.
Then they all cheered up, and they also took food.
International Standard Version
All of them were encouraged and had something to eat.
All of them were encouraged and had something to eat.
Etheridge Translation
And they were all comforted, and received food.
And they were all comforted, and received food.
Murdock Translation
And they were all consoled; and they took nourishment.
And they were all consoled; and they took nourishment.
Bishop's Bible (1568)
Then were they all of good cheare, and they also toke meate.
Then were they all of good cheare, and they also toke meate.
English Revised Version
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
Then were they all of good cheer, and themselves also took food.
World English Bible
Then were they all of good cheer, and they also took food.
Then were they all of good cheer, and they also took food.
Wesley's New Testament (1755)
Then were they all incouraged, and they also took meat.
Then were they all incouraged, and they also took meat.
Weymouth's New Testament
This raised the spirits of all, and they too took food.
This raised the spirits of all, and they too took food.
Wycliffe Bible (1395)
And alle weren maad of betere coumfort, and thei token mete.
And alle weren maad of betere coumfort, and thei token mete.
Update Bible Version
Then they were all of good cheer, and themselves also took food.
Then they were all of good cheer, and themselves also took food.
Webster's Bible Translation
Then they were all of good cheer, and they also took food.
Then they were all of good cheer, and they also took food.
New English Translation
So all of them were encouraged and took food themselves.
So all of them were encouraged and took food themselves.
New King James Version
Then they were all encouraged, and also took food themselves.
Then they were all encouraged, and also took food themselves.
New Living Translation
Then everyone was encouraged and began to eat—
Then everyone was encouraged and began to eat—
New Life Bible
They all were comforted. Each one ate some food.
They all were comforted. Each one ate some food.
New Revised Standard
Then all of them were encouraged and took food for themselves.
Then all of them were encouraged and took food for themselves.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all becoming, of good cheer, they also, helped themselves to food.
And, all becoming, of good cheer, they also, helped themselves to food.
Douay-Rheims Bible
Then were they all of better cheer: and they also took some meat.
Then were they all of better cheer: and they also took some meat.
Revised Standard Version
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
Then they all were encouraged and ate some food themselves.
Tyndale New Testament (1525)
Then were they all of good cheare and they also toke meate.
Then were they all of good cheare and they also toke meate.
Young's Literal Translation
and all having become of good cheer, themselves also took food,
and all having become of good cheer, themselves also took food,
Miles Coverdale Bible (1535)
Then were they all of good cheare, and toke meate also.
Then were they all of good cheare, and toke meate also.
Mace New Testament (1729)
at which they all took heart and fell a eating likewise,
at which they all took heart and fell a eating likewise,
Simplified Cowboy Version
This got everyone else to eating, and the mood brightened a little.
This got everyone else to eating, and the mood brightened a little.
Contextual Overview
21With our appetite for both food and life long gone, Paul took his place in our midst and said, "Friends, you really should have listened to me back in Crete. We could have avoided all this trouble and trial. But there's no need to dwell on that now. From now on, things are looking up! I can assure you that there'll not be a single drowning among us, although I can't say as much for the ship—the ship itself is doomed. 23"Last night God's angel stood at my side, an angel of this God I serve, saying to me, ‘Don't give up, Paul. You're going to stand before Caesar yet—and everyone sailing with you is also going to make it.' So, dear friends, take heart. I believe God will do exactly what he told me. But we're going to shipwreck on some island or other." 27On the fourteenth night, adrift somewhere on the Adriatic Sea, at about midnight the sailors sensed that we were approaching land. Sounding, they measured a depth of 120 feet, and shortly after that ninety feet. Afraid that we were about to run aground, they threw out four anchors and prayed for daylight. 30Some of the sailors tried to jump ship. They let down the lifeboat, pretending they were going to set out more anchors from the bow. Paul saw through their guise and told the centurion and his soldiers, "If these sailors don't stay with the ship, we're all going down." So the soldiers cut the lines to the lifeboat and let it drift off. 33With dawn about to break, Paul called everyone together and proposed breakfast: "This is the fourteenth day we've gone without food. None of us has felt like eating! But I urge you to eat something now. You'll need strength for the rescue ahead. You're going to come out of this without even a scratch!" 35He broke the bread, gave thanks to God, passed it around, and they all ate heartily—276 of us, all told! With the meal finished and everyone full, the ship was further lightened by dumping the grain overboard. 39At daybreak, no one recognized the land—but then they did notice a bay with a nice beach. They decided to try to run the ship up on the beach. They cut the anchors, loosed the tiller, raised the sail, and ran before the wind toward the beach. But we didn't make it. Still far from shore, we hit a reef and the ship began to break up. 42The soldiers decided to kill the prisoners so none could escape by swimming, but the centurion, determined to save Paul, stopped them. He gave orders for anyone who could swim to dive in and go for it, and for the rest to grab a plank. Everyone made it to shore safely.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they all: Psalms 27:14, 2 Corinthians 1:4-6
Reciprocal: Acts 27:22 - I exhort
Cross-References
Genesis 27:34
Esau, hearing his father's words, sobbed violently and most bitterly, and cried to his father, "My father! Can't you also bless me?"
Esau, hearing his father's words, sobbed violently and most bitterly, and cried to his father, "My father! Can't you also bless me?"
Genesis 32:28
The man said, "But no longer. Your name is no longer Jacob. From now on it's Israel (God-Wrestler); you've wrestled with God and you've come through."
The man said, "But no longer. Your name is no longer Jacob. From now on it's Israel (God-Wrestler); you've wrestled with God and you've come through."
John 1:47
When Jesus saw him coming he said, "There's a real Israelite, not a false bone in his body."
When Jesus saw him coming he said, "There's a real Israelite, not a false bone in his body."
Gill's Notes on the Bible
Then were they all of good cheer,.... Encouraged by the apostle's words and example:
and they all took some meat; and made a comfortable meal, which they had not done for fourteen days past.