Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Acts 23:26

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caesarea;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Letters;   Minister, Christian;   Paul;   Torrey's Topical Textbook - Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Felix;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Caesarea;   Felix;   Rome;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Claudius;   Theophilus;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Theophilus;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Claudius;   Greeting;   Letter;   Letter Form and Function;   Lysias;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Felix, Antonius;   Governor;   Lysias, Claudius;   Theophilus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Letter;   Noble;   Prince (2);   Procurator;   Theophilus (2);   Morrish Bible Dictionary - Claudius Lysias ;   Felix ;   Theophilus ;   People's Dictionary of the Bible - Bernice;   Claudius;   Theophilus;   Smith Bible Dictionary - Lys'ias Clau'dius,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Claudius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army, Roman;   Claudius Lysias;   Epistle;   Excellent;   Governor;   Greeting;   Lysias;   Tertullus;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Claudius Lysias,
King James Version (1611)
Claudius Lysias, vnto the most excellent Gouernour Felix, sendeth greeting.
King James Version
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.
English Standard Version
"Claudius Lysias, to his Excellency the governor Felix, greetings.
New American Standard Bible
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix: Greetings.
New Century Version
From Claudius Lysias. To the Most Excellent Governor Felix: Greetings.
Amplified Bible
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.
New American Standard Bible (1995)
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.
Legacy Standard Bible
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.
Berean Standard Bible
"Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
Contemporary English Version
Greetings from Claudius Lysias to the Honorable Governor Felix:
Complete Jewish Bible
From: Claudius Lysias To: His Excellency, Governor Felix: Greetings!
Darby Translation
Claudius Lysias to the most excellent governor Felix, greeting.
Easy-to-Read Version
From Claudius Lysias, To the Most Honorable Governor Felix. Greetings:
Geneva Bible (1587)
Claudius Lysias vnto the most noble Gouernour Felix sendeth greeting.
George Lamsa Translation
Clau''di-us Lys''ias to the most excellent governor Fe''lix, greetings.
Good News Translation
"Claudius Lysias to His Excellency, Governor Felix: Greetings.
Lexham English Bible
Claudius Lysias. To his excellency Governor Felix. Greetings!
Literal Translation
Claudius Lysias to the most excellent governor, Felix, greeting:
American Standard Version
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.
Bible in Basic English
Claudius Lysias, to the most noble ruler, Felix, peace be with you.
Hebrew Names Version
"Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.
International Standard Version
"FromFrom">[fn] Claudius Lysias to Your Excellency, Governor Felix. Greetings.
Etheridge Translation
Klaudios Lusios unto Felix the victorious governor, peace.
Murdock Translation
Claudius Lysias to the excellent governor Felix; greeting.
Bishop's Bible (1568)
Claudius Lysias, vnto the most mightie ruler Felix, sendeth greetinges.
English Revised Version
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.
World English Bible
"Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.
Wesley's New Testament (1755)
As this man was seized by the Jews,
Weymouth's New Testament
"Claudius Lysias to his Excellency, Felix the Governor: all good wishes.
Wycliffe Bible (1395)
And wroot hym `a pistle, conteynynge these thingis. Claudius Lisias to the beste Felix, president, heelthe.
Update Bible Version
Claudius Lysias to the most excellent governor Felix, greetings.
Webster's Bible Translation
Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, [sendeth] greeting.
New English Translation
Claudius Lysias to His Excellency Governor Felix, greetings.
New King James Version
Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings.
New Living Translation
"From Claudius Lysias, to his Excellency, Governor Felix: Greetings!
New Life Bible
"Claudius Lysias greets Felix, the best leader of the people.
New Revised Standard
"Claudius Lysias to his Excellency the governor Felix, greetings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Claudius Lysias, unto the most excellent governor Felix, Joy!
Douay-Rheims Bible
Claudius Lysias to the most excellent governor, Felix, greeting:
Revised Standard Version
"Claudius Lys'ias to his Excellency the governor Felix, greeting.
Tyndale New Testament (1525)
Claudius Lisias vnto ye most mighty rular Felix sendeth gretinges.
Young's Literal Translation
`Claudius Lysias, to the most noble governor Felix, hail:
Miles Coverdale Bible (1535)
Claudius Lysias, vnto the most mightie Debyte Felix, gretynge.
Mace New Testament (1729)
CLAUDIUS LYSIAS to the most excellent governour FELIX wishes health.
Simplified Cowboy Version
"From Claudius Lysias, to the great Governor Felix, Greetings Sir!

Contextual Overview

12Next day the Jews worked up a plot against Paul. They took a solemn oath that they would neither eat nor drink until they had killed him. Over forty of them ritually bound themselves to this murder pact and presented themselves to the high priests and religious leaders. "We've bound ourselves by a solemn oath to eat nothing until we have killed Paul. But we need your help. Send a request from the council to the captain to bring Paul back so that you can investigate the charges in more detail. We'll do the rest. Before he gets anywhere near you, we'll have killed him. You won't be involved." 16Paul's nephew, his sister's son, overheard them plotting the ambush. He went immediately to the barracks and told Paul. Paul called over one of the centurions and said, "Take this young man to the captain. He has something important to tell him." 18 The centurion brought him to the captain and said, "The prisoner Paul asked me to bring this young man to you. He said he has something urgent to tell you." 19 The captain took him by the arm and led him aside privately. "What is it? What do you have to tell me?" 20Paul's nephew said, "The Jews have worked up a plot against Paul. They're going to ask you to bring Paul to the council first thing in the morning on the pretext that they want to investigate the charges against him in more detail. But it's a trick to get him out of your safekeeping so they can murder him. Right now there are more than forty men lying in ambush for him. They've all taken a vow to neither eat nor drink until they've killed him. The ambush is set—all they're waiting for is for you to send him over." 22 The captain dismissed the nephew with a warning: "Don't breathe a word of this to a soul." 23The captain called up two centurions. "Get two hundred soldiers ready to go immediately to Caesarea. Also seventy cavalry and two hundred light infantry. I want them ready to march by nine o'clock tonight. And you'll need a couple of mules for Paul and his gear. We're going to present this man safe and sound to Governor Felix." 25Then he wrote this letter: From Claudius Lysias, to the Most Honorable Governor Felix: Greetings! I rescued this man from a Jewish mob. They had seized him and were about to kill him when I learned that he was a Roman citizen. So I sent in my soldiers. Wanting to know what he had done wrong, I had him brought before their council. It turned out to be a squabble turned vicious over some of their religious differences, but nothing remotely criminal. The next thing I knew, they had cooked up a plot to murder him. I decided that for his own safety I'd better get him out of here in a hurry. So I'm sending him to you. I'm informing his accusers that he's now under your jurisdiction. 31The soldiers, following orders, took Paul that same night to safety in Antipatris. In the morning the soldiers returned to their barracks in Jerusalem, sending Paul on to Caesarea under guard of the cavalry. The cavalry entered Caesarea and handed Paul and the letter over to the governor. 34After reading the letter, the governor asked Paul what province he came from and was told "Cilicia." Then he said, "I'll take up your case when your accusers show up." He ordered him locked up for the meantime in King Herod's official quarters.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the most: Acts 24:3, Acts 26:25,*Gr: Luke 1:3

greeting: Acts 15:23, James 1:1, 3 John 1:14

Reciprocal: Ezra 4:17 - Peace Luke 2:2 - governor Luke 3:1 - Pontius Pilate Luke 7:8 - under Acts 23:24 - Felix

Gill's Notes on the Bible

Claudius Lysias, unto the most excellent Governor Felix,.... This is the inscription of the letter, and by it we learn the name of the chief captain, so often spoken of in this and the two preceding chapters, which was Claudius Lysias; the first of these names is a Roman one, and which he might take from the Emperor Claudius, for he was not a Roman born; and the latter seems to be a Greek name, and was his proper name, and, he himself very likely was a Greek, since he purchased his freedom with money; one of this name was Archon of Athens p; and another is reckoned by Cicero q, among the famous orators of Greece, and is often cited by Harpocratian r; one of Antiochus's noblemen, and who was of the blood royal, and acted as a general against the Jews, was of this name s.

"So he left Lysias, a nobleman, and one of the blood royal, to oversee the affairs of the king from the river Euphrates unto the borders of Egypt:'' (1 Maccabees 3:32)

The chief captain calls Felix the governor

the most excellent, which was a title of honour that belonged to him as a governor; the same is given to Theophilus, Luke 1:3 sendeth greeting; or wishes all health and prosperity.

p Fabrieii Bibliograph. Antiqu. p. 213. q De Claris Orator. vel Brutus, c. 32. r Lex Decem Orator. s 1 Maccab. iii. 32.

Barnes' Notes on the Bible

Unto the most excellent governor Felix - The most honored, etc. This was a mere title of office.

Greeting - A term of salutation in an epistle wishing health, joy, and prosperity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile