Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Acts 23:11

That night the Master appeared to Paul: "It's going to be all right. Everything is going to turn out for the best. You've been a good witness for me here in Jerusalem. Now you're going to be my witness in Rome!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Claudius Lysius;   Dream;   Jesus, the Christ;   Minister, Christian;   Paul;   Thompson Chain Reference - Discouragement-Encouragement;   Encouragement;   Mysteries-Revelations;   Paul;   Revelation;   Rome;   Visions;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Encouragement;   Jerusalem;   Witness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prayer;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Angels;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Night;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Dreams;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Attributes of Christ;   Castle;   Dream (2);   Lion;   Miracles;   Philemon Epistle to;   Sanhedrin (2);   Time;   Morrish Bible Dictionary - 36 Ought Must;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Dream;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Appeal;   Cheer;   Romans, Epistle to the;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for October 28;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The following night, the Lord stood by him and said, “Have courage! For as you have testified about me in Jerusalem, so it is necessary for you to testify in Rome.”
King James Version (1611)
And the night folowing, the Lord stood by him, and saide, Bee of good cheere, Paul: for as thou hast testified of mee in Hierusalem, so must thou beare witnesse also at Rome.
King James Version
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
English Standard Version
The following night the Lord stood by him and said, "Take courage, for as you have testified to the facts about me in Jerusalem, so you must testify also in Rome."
New American Standard Bible
But on the following night, the Lord stood near him and said, "Be courageous! For as you have testified to the truth about Me in Jerusalem, so you must testify in Rome also."
New Century Version
The next night the Lord came and stood by Paul. He said, "Be brave! You have told people in Jerusalem about me. You must do the same in Rome."
Amplified Bible
On the following night the Lord stood near Paul and said, "Be brave; for as you have solemnly and faithfully witnessed about Me at Jerusalem, so you must also testify at Rome."
New American Standard Bible (1995)
But on the night immediately following, the Lord stood at his side and said, "Take courage; for as you have solemnly witnessed to My cause at Jerusalem, so you must witness at Rome also."
Legacy Standard Bible
But on that very night, the Lord stood at his side and said, "Take courage; for as you have solemnly borne witness to My cause at Jerusalem, so you must bear witness at Rome also."
Berean Standard Bible
The following night the Lord stood by Paul and said, "Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome."
Contemporary English Version
That night the Lord stood beside Paul and said, "Don't worry! Just as you have told others about me in Jerusalem, you must also tell about me in Rome."
Complete Jewish Bible
The following night, the Lord stood by him and said, "Take courage! For just as you have borne a faithful witness to me in Yerushalayim, so now you must bear witness in Rome."
Darby Translation
But the following night the Lord stood by him, and said, Be of good courage; for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must bear witness at Rome also.
Easy-to-Read Version
The next night the Lord Jesus came and stood by Paul. He said, "Be brave! You have told people in Jerusalem about me. You must do the same in Rome."
Geneva Bible (1587)
Nowe the night folowing, the Lord stoode by him, and saide, Be of good courage, Paul: for as thou hast testified of mee in Hierusalem, so must thou beare witnesse also at Rome.
George Lamsa Translation
During the night, our LORD appeared to Paul and said, Be strong, for as you have testified concerning me at Jerusalem, so also you are to testify at Rome.
Good News Translation
That night the Lord stood by Paul and said, "Don't be afraid! You have given your witness for me here in Jerusalem, and you must also do the same in Rome."
Lexham English Bible
And the next night the Lord stood by him and said, "Have courage, for as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
Literal Translation
And coming to him in the following night the Lord said, Be cheered, Paul, for as you fully testified the things concerning Me in Jerusalem, so you must also testify at Rome.
American Standard Version
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer: for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
Bible in Basic English
And the night after, the Lord came to his side and said, Be of good heart, for as you have been witnessing for me in Jerusalem, so will you be my witness in Rome.
Hebrew Names Version
The following night, the Lord stood by him, and said, "Cheer up, Sha'ul, for as you have testified about me at Yerushalayim, so you must testify also at Rome."
International Standard Version
That night the Lord stood near him and said, "Have courage! For just as you have testified about me in Jerusalem, you must testify in Rome, too."Acts 18:9; 27:23-24;">[xr]
Etheridge Translation
And when it was night our Lord appeared unto Paulos, and said to him, Be strong: for as thou hast testified of me in Urishlem, so is it to be that thou also in Ruma shalt testify.
Murdock Translation
And when night came, our Lord appeared to Paul, and said to him: Be strong; for as thou hast testified of me in Jerusalem, so also art thou to testify at Rome.
Bishop's Bible (1568)
And the nyght folowyng, the Lorde stoode by hym, and sayde: Be of good cheare Paul, for as thou hast testified of me in Hierusalem, so must thou beare witnesse also at Rome.
English Revised Version
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer: for as thou hast testified concerning me at Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
World English Bible
The following night, the Lord stood by him, and said, "Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome."
Wesley's New Testament (1755)
And the night following, the Lord standing by him, said, Be of good courage, Paul: for as thou hast testified the things concerning me at Jerusalem, so thou must testify at Rome also.
Weymouth's New Testament
The following night the Lord came and stood at Paul's side, and said, "Be of good courage, for as you have borne faithful witness about me in Jerusalem, so you must also bear witness in Rome."
Wycliffe Bible (1395)
And in the niyt suynge the Lord stood niy to hym, and seide, Be thou stidfast; for as thou hast witnessid of me in Jerusalem, so it bihoueth thee to witnesse also at Rome.
Update Bible Version
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer: for as you have testified concerning me at Jerusalem, so must you bear witness also at Rome.
Webster's Bible Translation
And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good cheer, Paul: for as thou hast testified concerning me in Jerusalem, so must thou bear testimony also at Rome.
New English Translation
The following night the Lord stood near Paul and said, "Have courage, for just as you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome."
New King James Version
But the following night the Lord stood by him and said, "Be of good cheer, Paul; for as you have testified for Me in Jerusalem, so you must also bear witness at Rome."
New Living Translation
That night the Lord appeared to Paul and said, "Be encouraged, Paul. Just as you have been a witness to me here in Jerusalem, you must preach the Good News in Rome as well."
New Life Bible
The next night the Lord came to Paul and said, "Paul, do not be afraid! You will tell about Me in the city of Rome the same as you have told about Me in Jerusalem."
New Revised Standard
That night the Lord stood near him and said, "Keep up your courage! For just as you have testified for me in Jerusalem, so you must bear witness also in Rome."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, on the following night, the Lord, standing over him, said - Be of good courage! for, as thou hast fully borne witness of the things concerning me in Jerusalem, so must thou, in Rome also, bear witness.
Douay-Rheims Bible
And the night following, the Lord standing by him, said: Be constant: for as thou hast testified of me in Jerusalem, so must thou bear witness also at Rome.
Revised Standard Version
The following night the Lord stood by him and said, "Take courage, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must bear witness also at Rome."
Tyndale New Testament (1525)
The nyght folowyng God stode by him and sayde: Be of good cheare Paul: for as thou hast testified of me in Ierusalem so must thou beare witnes at Rome.
Young's Literal Translation
And on the following night, the Lord having stood by him, said, `Take courage, Paul, for as thou didst fully testify the things concerning me at Jerusalem, so it behoveth thee also at Rome to testify.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But in the nighte folowinge, the LORDE stode by him, and sayde: Be of good cheare Paul, for as thou hast testified of me at Ierusalem so must thou testifye at Rome also.
Mace New Testament (1729)
The night following, the Lord appear'd to him, and said, Paul, take courage; for the same remonstrances that you have made concerning me at Jerusalem, you must likewise make at Rome.
Simplified Cowboy Version
That night, Jesus appeared in front of Paul and said, "You done good cowboy. You've accomplished what I wanted you to here in Jerusalem. You've told everyone about me. Now I'm sending you to Rome to do the same thing."

Contextual Overview

6 Paul, knowing some of the council was made up of Sadducees and others of Pharisees and how they hated each other, decided to exploit their antagonism: "Friends, I am a stalwart Pharisee from a long line of Pharisees. It's because of my Pharisee convictions—the hope and resurrection of the dead—that I've been hauled into this court." 7The moment he said this, the council split right down the middle, Pharisees and Sadducees going at each other in heated argument. Sadducees have nothing to do with a resurrection or angels or even a spirit. If they can't see it, they don't believe it. Pharisees believe it all. And so a huge and noisy quarrel broke out. Then some of the religion scholars on the Pharisee side shouted down the others: "We don't find anything wrong with this man! And what if a spirit has spoken to him? Or maybe an angel? What if it turns out we're fighting against God?" 10 That was fuel on the fire. The quarrel flamed up and became so violent the captain was afraid they would tear Paul apart, limb from limb. He ordered the soldiers to get him out of there and escort him back to the safety of the barracks. 11 That night the Master appeared to Paul: "It's going to be all right. Everything is going to turn out for the best. You've been a good witness for me here in Jerusalem. Now you're going to be my witness in Rome!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord: Acts 2:25, Acts 18:9, Acts 27:23, Acts 27:24, Psalms 46:1, Psalms 46:2, Psalms 109:31, Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Isaiah 43:2, Jeremiah 15:19-21, Matthew 28:20, John 14:18, 2 Corinthians 1:8-10

Be: Acts 27:22, Acts 27:25, Matthew 9:2, Matthew 14:27, John 16:33

for: Acts 19:21, Acts 20:22, Acts 22:18, Acts 28:23-28, Romans 1:15, Romans 1:16, Philippians 1:13, 2 Timothy 4:17

must: Acts 28:30, Acts 28:31, Isaiah 46:10, John 11:8-10

Reciprocal: Psalms 31:15 - My times John 7:44 - no man John 15:27 - ye also Acts 2:10 - strangers Acts 22:15 - thou shalt Acts 24:11 - but Acts 25:12 - unto Caesar shalt Acts 26:16 - in the Acts 26:22 - obtained Acts 27:1 - when Acts 28:16 - Rome 1 Corinthians 1:6 - the 1 Corinthians 9:1 - have 2 Corinthians 12:1 - visions Galatians 2:2 - by 2 Timothy 2:25 - instructing

Cross-References

Genesis 23:7
Then Abraham got up, bowed respectfully to the people of the land, the Hittites, and said, "If you're serious about helping me give my wife a proper burial, intercede for me with Ephron son of Zohar. Ask him to sell me the cave of Machpelah that he owns, the one at the end of his land. Ask him to sell it to me at its full price for a burial plot, with you as witnesses."
Genesis 23:12
Abraham bowed respectfully before the assembled council and answered Ephron: "Please allow me—I want to pay the price of the land; take my money so that I can go ahead and bury my wife."
Numbers 35:30
"Anyone who kills another may be executed only on the testimony of eyewitnesses. But no one can be executed on the testimony of only one witness.
Deuteronomy 17:6
But only on the testimony of two or three witnesses may a person be put to death. No one may be put to death on the testimony of one witness. The witnesses must throw the first stones in the execution, then the rest of the community joins in. You have to purge the evil from your community.
Deuteronomy 19:15
You cannot convict anyone of a crime or sin on the word of one witness. You need two or three witnesses to make a case.
Ruth 4:1
Boaz went straight to the public square and took his place there. Before long the "closer relative," the one mentioned earlier by Boaz, strolled by. "Step aside, old friend," said Boaz. "Take a seat." The man sat down.
Ruth 4:9
Boaz then addressed the elders and all the people in the town square that day: "You are witnesses today that I have bought from Naomi everything that belonged to Elimelech and Kilion and Mahlon, including responsibility for Ruth the foreigner, the widow of Mahlon—I'll take her as my wife and keep the name of the deceased alive along with his inheritance. The memory and reputation of the deceased is not going to disappear out of this family or from his hometown. To all this you are witnesses this very day."
Ruth 4:11
All the people in the town square that day, backing up the elders, said, "Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah."
Luke 19:24
"Then he said to those standing there, ‘Take the money from him and give it to the servant who doubled my stake.'

Gill's Notes on the Bible

And the night following,.... The day in which Paul was brought before the sanhedrim, and pleaded his own cause before them, and had thrown them into confusion and division:

the Lord stood by him; the Lord Jesus Christ appeared in a vision to him, and stood very near him, by the side of him, by the bed or couch on which he might lie: and said,

be of good cheer, Paul; though he was now a prisoner in the castle; and though the high priest, and the Sadducees especially, were enraged against him; and though a plot was about to be formed to take away his life; for this exhortation seems to be designed to prepare him for further trials, and to prevent discouragement under them; which shows the great care of Christ over him, his concern for him, and love to him: the word Paul is not in the Alexandrian copy, nor in the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions; but the calling him by name seems to express not only singular knowledge of him, but greater familiarity and affection; it is in the Arabic version, and in other Greek copies:

for as thou hast testified of me in Jerusalem; not only in the Christian church, and before the Apostle James, and the elders, but in the Jewish sanhedrim, and before the high priest, Scribes, Pharisees, and Sadducees, where and before whom, though not particularly recorded, he bore a testimony for Jesus, that he was the true Messiah; and that though he died, he was risen from the dead, and was at the right hand of God, and was the only Saviour of men:

so must thou bear witness also at Rome; as he had bore a public and faithful witness to the person, office, and grace of Christ at Jerusalem, the metropolis of Judea; so it was necessary, by the decree of God, and for the glory of Christ, that he should bear a like testimony at Rome, the chief city in the whole world; hereby signifying, that he should not die at Jerusalem, and giving him a hint that he should appeal to Caesar, which he afterwards did.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord stood by him - Evidently the Lord Jesus. See the notes on Acts 1:24. Compare Acts 22:18. The appearance of the Lord in this case was a proof that he approved the course which Paul had taken before the Sanhedrin.

Be of good cheer - It would not be remarkable if Paul, by these constant persecutions, should be dejected in mind. The issue of the whole matter was as yet doubtful. In these circumstances, it must have been especially consoling to him to hear these words of encouragement from the Lord Jesus, and this assurance that the object of his desires would be granted, and that he would be permitted to bear the same witness of him in Rome. Nothing else can comfort and sustain the soul in trials and persecutions but evidence of the approbation of God, and the promises of his gracious aid.

Bear witness also at Rome - This had been the object of his earnest wish Romans 1:10; Romans 15:23-24, and this promise of the Lord Jesus was fulfilled, Acts 28:30-31. The promise which was here made to Paul was not directly one of deliverance from the present persecution, but it implied that, and made it certain.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 23:11. Be of good cheer, Paul — It is no wonder if, with all these trials and difficulties, St. Paul was much dejected in mind; and especially as he had not any direct intimation from God what the end of the present trials would be: to comfort him and strengthen his faith, God gave him this vision.

So must thou bear witness also at Rome. — This was pleasing intelligence to Paul, who had long desired to see that city, and preach the Gospel of Christ there. He appears to have had an intimation that he should see it; but how, he could not tell; and this vision satisfied him that he should be sent thither by God himself. This would settle every fear and scruple concerning the issue of the present persecution.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile