Lectionary Calendar
Thursday, August 7th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Acts 21:2
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded and set sail.
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded and set sail.
King James Version (1611)
And finding a ship sailing ouer vnto Phenicea, wee went abroad, and set foorth.
And finding a ship sailing ouer vnto Phenicea, wee went abroad, and set foorth.
King James Version
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
English Standard Version
And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail.
And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail.
New American Standard Bible
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
New Century Version
There we found a ship going to Phoenicia, so we went aboard and sailed away.
There we found a ship going to Phoenicia, so we went aboard and sailed away.
Amplified Bible
and after finding a ship crossing over to Phoenicia, we went on board and set sail.
and after finding a ship crossing over to Phoenicia, we went on board and set sail.
New American Standard Bible (1995)
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
Legacy Standard Bible
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
Berean Standard Bible
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail.
Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded it and set sail.
Contemporary English Version
We found a ship going to Phoenicia, so we got on board and sailed off.
We found a ship going to Phoenicia, so we got on board and sailed off.
Complete Jewish Bible
On finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we embarked and set sail.
On finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we embarked and set sail.
Darby Translation
And having found a ship passing over into Phoenicia, we went on board and sailed;
And having found a ship passing over into Phoenicia, we went on board and sailed;
Easy-to-Read Version
There we found a ship that was going to the area of Phoenicia. We got on the ship and sailed away.
There we found a ship that was going to the area of Phoenicia. We got on the ship and sailed away.
Geneva Bible (1587)
And we found a ship that went ouer vnto Phenice, and went aboard, and set forth.
And we found a ship that went ouer vnto Phenice, and went aboard, and set forth.
George Lamsa Translation
And we found there a ship sailing to Pheni''cia, and we went on board, and set forth.
And we found there a ship sailing to Pheni''cia, and we went on board, and set forth.
Good News Translation
There we found a ship that was going to Phoenicia, so we went aboard and sailed away.
There we found a ship that was going to Phoenicia, so we went aboard and sailed away.
Lexham English Bible
And finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we went aboard and put out to sea.
And finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we went aboard and put out to sea.
Literal Translation
And finding a ship crossing over to Phoenice, going on board we set sail:
And finding a ship crossing over to Phoenice, going on board we set sail:
American Standard Version
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Bible in Basic English
And as there was a ship going to Phoenicia, we went in it.
And as there was a ship going to Phoenicia, we went in it.
Hebrew Names Version
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
International Standard Version
There we found a ship going across to Phoenecia, so we went aboard and sailed away.
There we found a ship going across to Phoenecia, so we went aboard and sailed away.
Etheridge Translation
and we found there a ship which was going to Punike, and we ascended into her and voyaged.
and we found there a ship which was going to Punike, and we ascended into her and voyaged.
Murdock Translation
And we found there a ship going to Phenicia; and we entered it, and proceeded on.
And we found there a ship going to Phenicia; and we entered it, and proceeded on.
Bishop's Bible (1568)
And when we had gotten a shippe that woulde sayle vnto Phenice, we went aboorde, and set foorth.
And when we had gotten a shippe that woulde sayle vnto Phenice, we went aboorde, and set foorth.
English Revised Version
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
World English Bible
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Wesley's New Testament (1755)
And finding a ship passing over to Phenicia, we went aboard and set sail.
And finding a ship passing over to Phenicia, we went aboard and set sail.
Weymouth's New Testament
Finding a ship bound for Phoenicia, we went on board and put to sea.
Finding a ship bound for Phoenicia, we went on board and put to sea.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne we founden a schip passinge ouer to Fenyce, we wenten vp in to it, and sailden forth.
And whanne we founden a schip passinge ouer to Fenyce, we wenten vp in to it, and sailden forth.
Update Bible Version
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.
Webster's Bible Translation
And finding a ship sailing over to Phenicia, we went aboard, and set forth.
And finding a ship sailing over to Phenicia, we went aboard, and set forth.
New English Translation
We found a ship crossing over to Phoenicia, went aboard, and put out to sea.
We found a ship crossing over to Phoenicia, went aboard, and put out to sea.
New King James Version
And finding a ship sailing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
And finding a ship sailing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.
New Living Translation
There we boarded a ship sailing for Phoenicia.
There we boarded a ship sailing for Phoenicia.
New Life Bible
There we found a ship that was going over to the country of Phoenicia. We got on it and went along.
There we found a ship that was going over to the country of Phoenicia. We got on it and went along.
New Revised Standard
When we found a ship bound for Phoenicia, we went on board and set sail.
When we found a ship bound for Phoenicia, we went on board and set sail.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, finding a ship crossing over to Phoenicia, going on board, we set sail.
and, finding a ship crossing over to Phoenicia, going on board, we set sail.
Douay-Rheims Bible
And when we had found a ship sailing over to Phenice, we went aboard and set forth.
And when we had found a ship sailing over to Phenice, we went aboard and set forth.
Revised Standard Version
And having found a ship crossing to Phoeni'cia, we went aboard, and set sail.
And having found a ship crossing to Phoeni'cia, we went aboard, and set sail.
Tyndale New Testament (1525)
And we founde a shippe redy to sayle vnto Phenices and went a borde and set forthe.
And we founde a shippe redy to sayle vnto Phenices and went a borde and set forthe.
Young's Literal Translation
and having found a ship passing over to Phenicia, having gone on board, we sailed,
and having found a ship passing over to Phenicia, having gone on board, we sailed,
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan we founde a shippe ready to sayle vnto Phenices, we wente aborde and set forth.
And whan we founde a shippe ready to sayle vnto Phenices, we wente aborde and set forth.
Mace New Testament (1729)
where finding a vessel bound to Phoenicia, we went aboard, and put off.
where finding a vessel bound to Phoenicia, we went aboard, and put off.
Simplified Cowboy Version
We switched ships there and then went to Phoenicia.
We switched ships there and then went to Phoenicia.
Contextual Overview
1And so, with the tearful good-byes behind us, we were on our way. We made a straight run to Cos, the next day reached Rhodes, and then Patara. There we found a ship going direct to Phoenicia, got on board, and set sail. Cyprus came into view on our left, but was soon out of sight as we kept on course for Syria, and eventually docked in the port of Tyre. While the cargo was being unloaded, we looked up the local disciples and stayed with them seven days. Their message to Paul, from insight given by the Spirit, was "Don't go to Jerusalem." 5When our time was up, they escorted us out of the city to the docks. Everyone came along—men, women, children. They made a farewell party of the occasion! We all kneeled together on the beach and prayed. Then, after another round of saying good-bye, we climbed on board the ship while they drifted back to their homes. 7A short run from Tyre to Ptolemais completed the voyage. We greeted our Christian friends there and stayed with them a day. In the morning we went on to Caesarea and stayed with Philip the Evangelist, one of "the Seven." Philip had four virgin daughters who prophesied.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
finding: Acts 27:6, Jonah 1:3
Phenicia: Acts 15:3
Reciprocal: Acts 11:19 - Phenice
Cross-References
Genesis 17:19
But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
But God said, "That's not what I mean. Your wife, Sarah, will have a baby, a son. Name him Isaac (Laughter). I'll establish my covenant with him and his descendants, a covenant that lasts forever.
Genesis 18:10
One of them said, "I'm coming back about this time next year. When I arrive, your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the tent opening, just behind the man.
One of them said, "I'm coming back about this time next year. When I arrive, your wife Sarah will have a son." Sarah was listening at the tent opening, just behind the man.
Genesis 21:17
Meanwhile, God heard the boy crying. The angel of God called from Heaven to Hagar, "What's wrong, Hagar? Don't be afraid. God has heard the boy and knows the fix he's in. Up now; go get the boy. Hold him tight. I'm going to make of him a great nation."
Meanwhile, God heard the boy crying. The angel of God called from Heaven to Hagar, "What's wrong, Hagar? Don't be afraid. God has heard the boy and knows the fix he's in. Up now; go get the boy. Hold him tight. I'm going to make of him a great nation."
Genesis 21:24
Abraham said, "I swear it."
Abraham said, "I swear it."
Genesis 21:25
At the same time, Abraham confronted Abimelech over the matter of a well of water that Abimelech's servants had taken. Abimelech said, "I have no idea who did this; you never told me about it; this is the first I've heard of it."
At the same time, Abraham confronted Abimelech over the matter of a well of water that Abimelech's servants had taken. Abimelech said, "I have no idea who did this; you never told me about it; this is the first I've heard of it."
Luke 1:36
"And did you know that your cousin Elizabeth conceived a son, old as she is? Everyone called her barren, and here she is six months pregnant! Nothing, you see, is impossible with God." And Mary said, Yes, I see it all now: I'm the Lord's maid, ready to serve. Let it be with me just as you say. Then the angel left her.
"And did you know that your cousin Elizabeth conceived a son, old as she is? Everyone called her barren, and here she is six months pregnant! Nothing, you see, is impossible with God." And Mary said, Yes, I see it all now: I'm the Lord's maid, ready to serve. Let it be with me just as you say. Then the angel left her.
Acts 7:8
"Then he made a covenant with him and signed it in Abraham's flesh by circumcision. When Abraham had his son Isaac, within eight days he reproduced the sign of circumcision in him. Isaac became father of Jacob, and Jacob father of twelve ‘fathers,' each faithfully passing on the covenant sign.
"Then he made a covenant with him and signed it in Abraham's flesh by circumcision. When Abraham had his son Isaac, within eight days he reproduced the sign of circumcision in him. Isaac became father of Jacob, and Jacob father of twelve ‘fathers,' each faithfully passing on the covenant sign.
Hebrews 11:11
By faith, barren Sarah was able to become pregnant, old woman as she was at the time, because she believed the One who made a promise would do what he said. That's how it happened that from one man's dead and shriveled loins there are now people numbering into the millions.
By faith, barren Sarah was able to become pregnant, old woman as she was at the time, because she believed the One who made a promise would do what he said. That's how it happened that from one man's dead and shriveled loins there are now people numbering into the millions.
Gill's Notes on the Bible
And finding a ship sailing over unto Phoenicia,.... For it seems that the ship they went aboard at Assos, Acts 20:13 went no further, at least in the way the apostle was going, than Patara; but lighting on another ship, which was bound for Phoenicia, for the city of Tyre, which bordered on the land of Israel, and indeed originally belonged to Canaan; see Acts 11:19.
we went aboard; the said ship:
and set forth; on the voyage.
Barnes' Notes on the Bible
Unto Phenicia - See the notes on Acts 11:19. Phoenicia was on their way to Jerusalem.
Set forth - Sailed.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 21:2. Phoenicia — A part of Syria. Acts 11:19; Acts 11:19.