Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Acts 11:10
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Now this happened three times, and everything was drawn up again into heaven.
“Now this happened three times, and everything was drawn up again into heaven.
King James Version (1611)
And this was done three times: and all were drawen vp againe into heauen.
And this was done three times: and all were drawen vp againe into heauen.
King James Version
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
English Standard Version
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
New American Standard Bible
"This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.
"This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.
New Century Version
This happened three times. Then the whole thing was taken back to heaven.
This happened three times. Then the whole thing was taken back to heaven.
Amplified Bible
"This happened three times, and everything was drawn up again into heaven.
"This happened three times, and everything was drawn up again into heaven.
New American Standard Bible (1995)
"This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.
"This happened three times, and everything was drawn back up into the sky.
Legacy Standard Bible
And this happened three times, and everything was drawn back up into heaven.
And this happened three times, and everything was drawn back up into heaven.
Berean Standard Bible
This happened three times, and everything was drawn back up into heaven.
This happened three times, and everything was drawn back up into heaven.
Contemporary English Version
This happened three times before it was all taken back into heaven.
This happened three times before it was all taken back into heaven.
Complete Jewish Bible
This happened three times, and then everything was pulled back up into heaven.
This happened three times, and then everything was pulled back up into heaven.
Darby Translation
And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven;
And this took place thrice, and again all was drawn up into heaven;
Easy-to-Read Version
"This happened three times. Then the whole thing was taken back into heaven.
"This happened three times. Then the whole thing was taken back into heaven.
Geneva Bible (1587)
And this was done three times, and all were taken vp againe into heauen.
And this was done three times, and all were taken vp againe into heauen.
George Lamsa Translation
This happened three times: then everything was lifted up into heaven.
This happened three times: then everything was lifted up into heaven.
Good News Translation
This happened three times, and finally the whole thing was drawn back up into heaven.
This happened three times, and finally the whole thing was drawn back up into heaven.
Lexham English Bible
And this happened three times, and everything was pulled up into heaven again.
And this happened three times, and everything was pulled up into heaven again.
Literal Translation
And this took place three times , and all things were pulled up into the heaven again.
And this took place three times , and all things were pulled up into the heaven again.
American Standard Version
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
Bible in Basic English
And this was done three times, and they were all taken up again into heaven.
And this was done three times, and they were all taken up again into heaven.
Hebrew Names Version
This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
International Standard Version
This happened three times. Then everything was pulled up to heaven again.
This happened three times. Then everything was pulled up to heaven again.
Etheridge Translation
This was done three times, and every thing was taken up into heaven.
This was done three times, and every thing was taken up into heaven.
Murdock Translation
And this was done three times: and the whole was taken up to heaven.
And this was done three times: and the whole was taken up to heaven.
Bishop's Bible (1568)
And this was done three tymes: And all were taken vp agayne into heauen.
And this was done three tymes: And all were taken vp agayne into heauen.
English Revised Version
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
World English Bible
This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
This was done three times, and all were drawn up again into heaven.
Wesley's New Testament (1755)
This was done thrice, and all were drawn up again into heaven.
This was done thrice, and all were drawn up again into heaven.
Weymouth's New Testament
"This was said three times, and then everything was drawn up again out of sight.
"This was said three times, and then everything was drawn up again out of sight.
Wycliffe Bible (1395)
And this was don bi thries, and alle thingis weren resseyued ayen in to heuene.
And this was don bi thries, and alle thingis weren resseyued ayen in to heuene.
Update Bible Version
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.
Webster's Bible Translation
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
New English Translation
This happened three times, and then everything was pulled up to heaven again.
This happened three times, and then everything was pulled up to heaven again.
New King James Version
Now this was done three times, and all were drawn up again into heaven.
Now this was done three times, and all were drawn up again into heaven.
New Living Translation
This happened three times before the sheet and all it contained was pulled back up to heaven.
This happened three times before the sheet and all it contained was pulled back up to heaven.
New Life Bible
This happened three times and then it was taken up again to heaven.
This happened three times and then it was taken up again to heaven.
New Revised Standard
This happened three times; then everything was pulled up again to heaven.
This happened three times; then everything was pulled up again to heaven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, this, took place thrice, - and the whole was drawn up again into heaven;
And, this, took place thrice, - and the whole was drawn up again into heaven;
Douay-Rheims Bible
And this was done three times. And all were taken up again into heaven.
And this was done three times. And all were taken up again into heaven.
Revised Standard Version
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
This happened three times, and all was drawn up again into heaven.
Tyndale New Testament (1525)
And this was done thre tymes. And all were takin vp agayne into heven.
And this was done thre tymes. And all were takin vp agayne into heven.
Young's Literal Translation
`And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven,
`And this happened thrice, and again was all drawn up to the heaven,
Miles Coverdale Bible (1535)
This was done thre tymes, and all was taken vp agayne in to heauen.
This was done thre tymes, and all was taken vp agayne in to heauen.
Mace New Testament (1729)
this was done three times, and then the whole scene was mounted to heaven.
this was done three times, and then the whole scene was mounted to heaven.
Simplified Cowboy Version
This happened about three times, and then the tarp was hauled back into heaven.
This happened about three times, and then the tarp was hauled back into heaven.
Contextual Overview
1The news traveled fast and in no time the leaders and friends back in Jerusalem heard about it—heard that the non-Jewish "outsiders" were now "in." When Peter got back to Jerusalem, some of his old associates, concerned about circumcision, called him on the carpet: "What do you think you're doing rubbing shoulders with that crowd, eating what is prohibited and ruining our good name?" 4So Peter, starting from the beginning, laid it out for them step-by-step: "Recently I was in the town of Joppa praying. I fell into a trance and saw a vision: Something like a huge blanket, lowered by ropes at its four corners, came down out of heaven and settled on the ground in front of me. Milling around on the blanket were farm animals, wild animals, reptiles, birds—you name it, it was there. Fascinated, I took it all in. 7"Then I heard a voice: ‘Go to it, Peter—kill and eat.' I said, ‘Oh, no, Master. I've never so much as tasted food that wasn't kosher.' The voice spoke again: ‘If God says it's okay, it's okay.' This happened three times, and then the blanket was pulled back up into the sky. 11"Just then three men showed up at the house where I was staying, sent from Caesarea to get me. The Spirit told me to go with them, no questions asked. So I went with them, I and six friends, to the man who had sent for me. He told us how he had seen an angel right in his own house, real as his next-door neighbor, saying, ‘Send to Joppa and get Simon, the one they call Peter. He'll tell you something that will save your life—in fact, you and everyone you care for.' 15"So I started in, talking. Before I'd spoken half a dozen sentences, the Holy Spirit fell on them just as he did on us the first time. I remembered Jesus' words: ‘John baptized with water; you will be baptized with the Holy Spirit.' So I ask you: If God gave the same exact gift to them as to us when we believed in the Master Jesus Christ, how could I object to God?" 18 Hearing it all laid out like that, they quieted down. And then, as it sank in, they started praising God. "It's really happened! God has broken through to the other nations, opened them up to Life!"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
three: Numbers 24:10, John 13:38, John 21:17, 2 Corinthians 12:8
Cross-References
Genesis 11:22
When Serug was thirty years old, he had Nahor. After Serug had Nahor, he lived 200 more years and had other sons and daughters.
When Serug was thirty years old, he had Nahor. After Serug had Nahor, he lived 200 more years and had other sons and daughters.
Genesis 11:27
This is the story of Terah. Terah had Abram, Nahor, and Haran. Haran had Lot. Haran died before his father, Terah, in the country of his family, Ur of the Chaldees.
This is the story of Terah. Terah had Abram, Nahor, and Haran. Haran had Lot. Haran died before his father, Terah, in the country of his family, Ur of the Chaldees.
Gill's Notes on the Bible
And this was done three times,.... That is, the voice from heaven answered three times, and encouraged Peter to kill and eat; and so the Ethiopic version renders it, "and he likewise said unto me the third time"; the words as before:
and all were drawn up again into heaven; the sheet with all the creatures upon it, by the same hands that let it down; the Syriac version renders it, "and all betook themselves to heaven"; as if it all went up to heaven of itself; and the Ethiopic version, "and the whole returned again to heaven"; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See Acts 10:9-33.