Lectionary Calendar
Tuesday, July 15th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Samuel 22:9
This verse is not available in the MSG!
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Smoke rose from his nostrils,and consuming fire came from his mouth;coals were set ablaze by it.
Smoke rose from his nostrils,and consuming fire came from his mouth;coals were set ablaze by it.
Hebrew Names Version
There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
King James Version
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Lexham English Bible
Smoke went up from his nostrils and fire from his mouth. Burning coals devoured, they burned from him.
Smoke went up from his nostrils and fire from his mouth. Burning coals devoured, they burned from him.
English Standard Version
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
New Century Version
Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
New English Translation
Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
Amplified Bible
"Smoke went up out of His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
"Smoke went up out of His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
New American Standard Bible
"Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth was devouring; Coals were kindled by it.
"Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth was devouring; Coals were kindled by it.
Geneva Bible (1587)
Smoke went out at his nostrels, and consuming fire out of his mouth: coles were kindled thereat.
Smoke went out at his nostrels, and consuming fire out of his mouth: coles were kindled thereat.
Legacy Standard Bible
Smoke went up out of His nostrils,And fire from His mouth devoured;Coals were kindled by it.
Smoke went up out of His nostrils,And fire from His mouth devoured;Coals were kindled by it.
Contemporary English Version
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
Complete Jewish Bible
Smoke arose in his nostrils; and from his mouth, devouring fire, with coals blazing from it.
Smoke arose in his nostrils; and from his mouth, devouring fire, with coals blazing from it.
Darby Translation
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.
Easy-to-Read Version
Smoke came from his nose. Burning flames came from his mouth. Red-hot coals fell from him.
Smoke came from his nose. Burning flames came from his mouth. Red-hot coals fell from him.
George Lamsa Translation
There went up a smoke because of his anger, and fire kindled out of his face; and coals were kindled by it.
There went up a smoke because of his anger, and fire kindled out of his face; and coals were kindled by it.
Good News Translation
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Literal Translation
Smoke rose up in His nostrils, and fire devoured out of His mouth; coals were kindled by it.
Smoke rose up in His nostrils, and fire devoured out of His mouth; coals were kindled by it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Smoke wente vp from his nose, and consumynge fyre out of his mouth, coles were kyndled therof.
Smoke wente vp from his nose, and consumynge fyre out of his mouth, coles were kyndled therof.
American Standard Version
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
Bible in Basic English
There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: coals were lighted by it.
There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: coals were lighted by it.
Bishop's Bible (1568)
Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat.
Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat.
JPS Old Testament (1917)
Smoke arose up in His nostrils, and fire out of His mouth did devour; coals flamed forth from Him.
Smoke arose up in His nostrils, and fire out of His mouth did devour; coals flamed forth from Him.
King James Version (1611)
There went vp a smoake out of his nostrils, and fire out of his mouth deuoured: coales were kindled by it.
There went vp a smoake out of his nostrils, and fire out of his mouth deuoured: coales were kindled by it.
Brenton's Septuagint (LXX)
There went up a smoke in his wrath, and fire out of his mouth devours: coals were kindled at it.
There went up a smoke in his wrath, and fire out of his mouth devours: coals were kindled at it.
English Revised Version
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Berean Standard Bible
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals flamed forth.
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals flamed forth.
Wycliffe Bible (1395)
Smoke stiede fro hise nosethirlis, and fier of his mouth schal deuoure; colis weren kyndlid of it.
Smoke stiede fro hise nosethirlis, and fier of his mouth schal deuoure; colis weren kyndlid of it.
Young's Literal Translation
Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.
Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.
Update Bible Version
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
Webster's Bible Translation
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
World English Bible
There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, Fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
New King James Version
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
New Living Translation
Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him.
Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him.
New Life Bible
Smoke went up from His nose. Fire that destroyed came from His mouth. Burnt pieces of wood were set on fire by it.
Smoke went up from His nose. Fire that destroyed came from His mouth. Burnt pieces of wood were set on fire by it.
New Revised Standard
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There went up a smoke in his nostrils, and, a fire out of his mouth, devoured, - live coals, were kindled from it:
There went up a smoke in his nostrils, and, a fire out of his mouth, devoured, - live coals, were kindled from it:
Douay-Rheims Bible
A smoke went up from his nostrils, and a devouring fire out of his mouth: coals were kindled by it.
A smoke went up from his nostrils, and a devouring fire out of his mouth: coals were kindled by it.
Revised Standard Version
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
New American Standard Bible (1995)
"Smoke went up out of His nostrils, Fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
"Smoke went up out of His nostrils, Fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Contextual Overview
2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men. 4 I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved. 5The waves of death crashed over me, devil waters rushed over me. Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit. 7 A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience! 8Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out; he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up. He rode a winged creature, swift on wind-wings. He wrapped himself in a trenchcoat of black rain-cloud darkness. But his cloud-brightness burst through, a grand comet of fireworks. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout. God shot his arrows—pandemonium! He hurled his lightnings—a rout! The secret sources of ocean were exposed, the hidden depths of earth lay uncovered The moment God roared in protest, let loose his hurricane anger. 17But me he caught—reached all the way from sky to sea; he pulled me out Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. They hit me when I was down, but God stuck by me. He stood me up on a wide-open field; I stood there saved—surprised to be loved! 21 God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start. Indeed, I've kept alert to God 's ways; I haven't taken God for granted. Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick. I feel put back together, and I'm watching my step. God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes. 26You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you, You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones. You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg. 29Suddenly, God , your light floods my path, God drives out the darkness. I smash the bands of marauders, I vault the high fences. What a God! His road stretches straight and smooth. Every God -direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it. 32Is there any god like God ? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I'm king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight; you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter. You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me; the moment they got wind of me they submitted. They gave up; they came trembling from their hideouts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
went: 2 Samuel 22:16, Exodus 15:7, Exodus 15:8, Exodus 19:18, Exodus 24:17, Deuteronomy 32:22, Job 4:9, Job 41:20, Job 41:21, Psalms 18:8, Psalms 18:15, Psalms 97:3-5, Isaiah 30:27, Isaiah 30:33, Jeremiah 5:14, Jeremiah 15:14, Hebrews 12:29
out of his: Heb. by his, etc
coals: Habakkuk 3:5
Reciprocal: Genesis 15:17 - a burning lamp 2 Samuel 22:13 - coals of fire
Cross-References
Genesis 8:20
Noah built an altar to God . He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, "I'll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I'll never again kill off everything living as I've just done.
Noah built an altar to God . He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, "I'll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I'll never again kill off everything living as I've just done.
Genesis 12:7
God appeared to Abram and said, "I will give this land to your children." Abram built an altar at the place God had appeared to him.
God appeared to Abram and said, "I will give this land to your children." Abram built an altar at the place God had appeared to him.
Genesis 22:1
After all this, God tested Abraham. God said, "Abraham!" "Yes?" answered Abraham. "I'm listening."
After all this, God tested Abraham. God said, "Abraham!" "Yes?" answered Abraham. "I'm listening."
Genesis 22:2
He said, "Take your dear son Isaac whom you love and go to the land of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I'll point out to you."
He said, "Take your dear son Isaac whom you love and go to the land of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I'll point out to you."
Genesis 22:7
Isaac said to Abraham his father, "Father?" "Yes, my son." "We have flint and wood, but where's the sheep for the burnt offering?"
Isaac said to Abraham his father, "Father?" "Yes, my son." "We have flint and wood, but where's the sheep for the burnt offering?"
Genesis 22:8
Abraham said, "Son, God will see to it that there's a sheep for the burnt offering." And they kept on walking together.
Abraham said, "Son, God will see to it that there's a sheep for the burnt offering." And they kept on walking together.
Genesis 22:19
Then Abraham went back to his young servants. They got things together and returned to Beersheba. Abraham settled down in Beersheba.
Then Abraham went back to his young servants. They got things together and returned to Beersheba. Abraham settled down in Beersheba.
Mark 15:1
At dawn's first light, the high priests, with the religious leaders and scholars, arranged a conference with the entire Jewish Council. After tying Jesus securely, they took him out and presented him to Pilate.
At dawn's first light, the high priests, with the religious leaders and scholars, arranged a conference with the entire Jewish Council. After tying Jesus securely, they took him out and presented him to Pilate.
Galatians 3:13
Christ redeemed us from that self-defeating, cursed life by absorbing it completely into himself. Do you remember the Scripture that says, "Cursed is everyone who hangs on a tree"? That is what happened when Jesus was nailed to the cross: He became a curse, and at the same time dissolved the curse. And now, because of that, the air is cleared and we can see that Abraham's blessing is present and available for non-Jews, too. We are all able to receive God's life, his Spirit, in and with us by believing—just the way Abraham received it.
Christ redeemed us from that self-defeating, cursed life by absorbing it completely into himself. Do you remember the Scripture that says, "Cursed is everyone who hangs on a tree"? That is what happened when Jesus was nailed to the cross: He became a curse, and at the same time dissolved the curse. And now, because of that, the air is cleared and we can see that Abraham's blessing is present and available for non-Jews, too. We are all able to receive God's life, his Spirit, in and with us by believing—just the way Abraham received it.
James 2:21
Wasn't our ancestor Abraham "made right with God by works" when he placed his son Isaac on the sacrificial altar? Isn't it obvious that faith and works are yoked partners, that faith expresses itself in works? That the works are "works of faith"? The full meaning of "believe" in the Scripture sentence, "Abraham believed God and was set right with God," includes his action. It's that mesh of believing and acting that got Abraham named "God's friend." Is it not evident that a person is made right with God not by a barren faith but by faith fruitful in works?
Wasn't our ancestor Abraham "made right with God by works" when he placed his son Isaac on the sacrificial altar? Isn't it obvious that faith and works are yoked partners, that faith expresses itself in works? That the works are "works of faith"? The full meaning of "believe" in the Scripture sentence, "Abraham believed God and was set right with God," includes his action. It's that mesh of believing and acting that got Abraham named "God's friend." Is it not evident that a person is made right with God not by a barren faith but by faith fruitful in works?
Gill's Notes on the Bible
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. :-.