Lectionary Calendar
Friday, July 11th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Samuel 22:21
God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start. Indeed, I've kept alert to God 's ways; I haven't taken God for granted. Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick. I feel put back together, and I'm watching my step. God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The Lord rewarded meaccording to my righteousness;he repaid meaccording to the cleanness of my hands.
The Lord rewarded meaccording to my righteousness;he repaid meaccording to the cleanness of my hands.
Hebrew Names Version
The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
King James Version
The Lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The Lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Lexham English Bible
Yahweh rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands he recompensed me.
Yahweh rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands he recompensed me.
English Standard Version
"The Lord dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.
"The Lord dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.
New Century Version
"The Lord spared me because I did what was right. Because I have not done evil, he has rewarded me.
"The Lord spared me because I did what was right. Because I have not done evil, he has rewarded me.
New English Translation
The Lord repaid me for my godly deeds; he rewarded my blameless behavior.
The Lord repaid me for my godly deeds; he rewarded my blameless behavior.
Amplified Bible
"The LORD has dealt with me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has rewarded me.
"The LORD has dealt with me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has rewarded me.
New American Standard Bible
"The LORD has treated me in accordance with my righteousness; In accordance with the cleanliness of my hands He has repaid me.
"The LORD has treated me in accordance with my righteousness; In accordance with the cleanliness of my hands He has repaid me.
Geneva Bible (1587)
The Lorde rewarded me according to my righteousnesse: according to the purenesse of mine handes he recompensed me.
The Lorde rewarded me according to my righteousnesse: according to the purenesse of mine handes he recompensed me.
Legacy Standard Bible
Yahweh has rewarded me according to my righteousness;According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
Yahweh has rewarded me according to my righteousness;According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
Contemporary English Version
You are good to me, Lord , because I do right, and you reward me because I am innocent.
You are good to me, Lord , because I do right, and you reward me because I am innocent.
Complete Jewish Bible
Adonai rewarded me for my uprightness, he repaid me because my hands were clean.
Adonai rewarded me for my uprightness, he repaid me because my hands were clean.
Darby Translation
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Jehovah hath rewarded me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Easy-to-Read Version
The Lord rewarded me for doing what is right. He was good to me because I am innocent.
The Lord rewarded me for doing what is right. He was good to me because I am innocent.
George Lamsa Translation
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has he recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has he recompensed me.
Good News Translation
The Lord rewards me because I do what is right; he blesses me because I am innocent.
The Lord rewards me because I do what is right; he blesses me because I am innocent.
Literal Translation
Jehovah rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands, He has repaid me.
Jehovah rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands, He has repaid me.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE shal rewarde me after my righteousnes, and acordinge to the clennes of my handes shal he recompence me.
The LORDE shal rewarde me after my righteousnes, and acordinge to the clennes of my handes shal he recompence me.
American Standard Version
Jehovah rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Jehovah rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Bible in Basic English
The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde rewarded me according to my righteousnesse: accordyng to the purenes of my hands he recompensed me.
The Lorde rewarded me according to my righteousnesse: accordyng to the purenes of my hands he recompensed me.
JPS Old Testament (1917)
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath He recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath He recompensed me.
King James Version (1611)
The Lord rewarded mee according to my righteousnesse: according to the cleannesse of my hands, hath hee recompensed me.
The Lord rewarded mee according to my righteousnesse: according to the cleannesse of my hands, hath hee recompensed me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord recompensed me according to my righteousness; even according to the purity of my hands did he recompense me.
And the Lord recompensed me according to my righteousness; even according to the purity of my hands did he recompense me.
English Revised Version
The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
Berean Standard Bible
The LORD has rewarded me according to my righteousness; He has repaid me according to the cleanness of my hands.
The LORD has rewarded me according to my righteousness; He has repaid me according to the cleanness of my hands.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord schal yelde to me vp my riytfulnesse; and he schal yelde to me vp, `ethir aftir, the clennesse of myn hondis.
The Lord schal yelde to me vp my riytfulnesse; and he schal yelde to me vp, `ethir aftir, the clennesse of myn hondis.
Young's Literal Translation
Jehovah recompenseth me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
Jehovah recompenseth me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.
Update Bible Version
Yahweh rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands he has recompensed me.
Yahweh rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands he has recompensed me.
Webster's Bible Translation
The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
World English Bible
Yahweh rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
Yahweh rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
New King James Version
"The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
"The LORD rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
New Living Translation
The Lord rewarded me for doing right; he restored me because of my innocence.
The Lord rewarded me for doing right; he restored me because of my innocence.
New Life Bible
"The Lord has paid me for being right with Him. He has paid me for my clean hands.
"The Lord has paid me for being right with Him. He has paid me for my clean hands.
New Revised Standard
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he recompensed me.
The Lord rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he recompensed me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh rewarded me, according to my righteousness - according to the cleanness of my hands, he repaid me:
Yahweh rewarded me, according to my righteousness - according to the cleanness of my hands, he repaid me:
Douay-Rheims Bible
The Lord will reward me according to my justice: and according to the cleanness of my hands he will render to me.
The Lord will reward me according to my justice: and according to the cleanness of my hands he will render to me.
Revised Standard Version
"The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he recompensed me.
"The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he recompensed me.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
"The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
Contextual Overview
2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men. 4 I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved. 5The waves of death crashed over me, devil waters rushed over me. Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit. 7 A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience! 8Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out; he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up. He rode a winged creature, swift on wind-wings. He wrapped himself in a trenchcoat of black rain-cloud darkness. But his cloud-brightness burst through, a grand comet of fireworks. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout. God shot his arrows—pandemonium! He hurled his lightnings—a rout! The secret sources of ocean were exposed, the hidden depths of earth lay uncovered The moment God roared in protest, let loose his hurricane anger. 17But me he caught—reached all the way from sky to sea; he pulled me out Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. They hit me when I was down, but God stuck by me. He stood me up on a wide-open field; I stood there saved—surprised to be loved! 21 God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start. Indeed, I've kept alert to God 's ways; I haven't taken God for granted. Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick. I feel put back together, and I'm watching my step. God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes. 26You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you, You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones. You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg. 29Suddenly, God , your light floods my path, God drives out the darkness. I smash the bands of marauders, I vault the high fences. What a God! His road stretches straight and smooth. Every God -direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it. 32Is there any god like God ? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I'm king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight; you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter. You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me; the moment they got wind of me they submitted. They gave up; they came trembling from their hideouts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
rewarded: 2 Samuel 22:25, 1 Samuel 26:23, 1 Kings 8:32, Psalms 7:3, Psalms 7:4, Psalms 7:8, Psalms 18:20-25, Psalms 19:11, 1 Corinthians 15:58
cleanness: Job 17:9, Psalms 24:4, James 4:8
Reciprocal: Genesis 30:33 - righteousness
Cross-References
Genesis 22:1
After all this, God tested Abraham. God said, "Abraham!" "Yes?" answered Abraham. "I'm listening."
After all this, God tested Abraham. God said, "Abraham!" "Yes?" answered Abraham. "I'm listening."
Genesis 22:12
"Don't lay a hand on that boy! Don't touch him! Now I know how fearlessly you fear God; you didn't hesitate to place your son, your dear son, on the altar for me."
"Don't lay a hand on that boy! Don't touch him! Now I know how fearlessly you fear God; you didn't hesitate to place your son, your dear son, on the altar for me."
Genesis 24:10
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
Job 1:1
Job was a man who lived in Uz. He was honest inside and out, a man of his word, who was totally devoted to God and hated evil with a passion. He had seven sons and three daughters. He was also very wealthy—seven thousand head of sheep, three thousand camels, five hundred teams of oxen, five hundred donkeys, and a huge staff of servants—the most influential man in all the East!
Job was a man who lived in Uz. He was honest inside and out, a man of his word, who was totally devoted to God and hated evil with a passion. He had seven sons and three daughters. He was also very wealthy—seven thousand head of sheep, three thousand camels, five hundred teams of oxen, five hundred donkeys, and a huge staff of servants—the most influential man in all the East!
Gill's Notes on the Bible
The Lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
:-.