Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 19:30

Mephibosheth said, "Oh, let him have it all! All I care about is that my master the king is home safe and sound!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Mephibosheth;   Slander;   Thompson Chain Reference - Mephibosheth;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mephibosheth;   Ziba;   Charles Buck Theological Dictionary - Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Mephibosheth;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ziba;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Mephibosheth ;   People's Dictionary of the Bible - Mephibosheth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mephibosheth;   Samuel, Books of;   Ziba;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Mephibosheth said to the king, “Instead, since my lord the king has come to his palace safely, let Ziba take it all!”
Hebrew Names Version
Mefivoshet said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in shalom to his own house.
King James Version
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
Lexham English Bible
Then Mephibosheth said to the king, "Let him take the whole thing, since my lord the king has come safely to his house."
English Standard Version
And Mephibosheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
New Century Version
Mephibosheth said to the king, "Let Ziba take all the land now that my master the king has arrived safely home."
New English Translation
Mephibosheth said to the king, "Let him have the whole thing! My lord the king has returned safely to his house!"
Amplified Bible
Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has returned to his own house in safety and peace."
New American Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."
Geneva Bible (1587)
And Mephibosheth saide vnto the king, Yea, let him take all, seeing my lorde the king is come home in peace.
Legacy Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come in peace to his own house."
Contemporary English Version
Mephibosheth replied, "He can have it all! I'm just glad you've come home safely."
Complete Jewish Bible
The king said to him, "Why speak any more about these matters of yours? I say: you and Tziva, divide the land."
Darby Translation
And Mephibosheth said to the king, Let him even take all, since my lord the king is come again in peace to his own house.
Easy-to-Read Version
Mephibosheth said to the king, "My lord and king, it is enough that you have come home in peace. Let Ziba have the land."
George Lamsa Translation
And Mephibosheth said to the king, Yea, let him take all the produce also forasmuch as my lord the king has come again in peace to his own house.
Good News Translation
"Let Ziba have it all," Mephibosheth answered. "It's enough for me that Your Majesty has come home safely."
Literal Translation
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
Miles Coverdale Bible (1535)
Mephiboseth sayde vnto the kynge: Let him take it all, in as moch as my lorde ye kynge is come home in peace.
American Standard Version
And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house.
Bible in Basic English
And Mephibosheth said, Let him take it all, now that my lord the king has come back to his house in peace!
Bishop's Bible (1568)
And Miphiboseth sayd vnto the king: yea, let him take all forsomuch as my lord ye king is come againe in peace vnto his owne house.
JPS Old Testament (1917)
And the king said unto him: 'Why speakest thou any more of thy matters? I say: Thou and Ziba divide the land.'
King James Version (1611)
And Mephibosheth said vnto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lorde the king is come againe in peace vnto his owne house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Memphibosthe said to the king, Yea, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
English Revised Version
And Mephibosheth said unto the king, Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come in peace unto his own house:
Berean Standard Bible
And Mephibosheth said to the king, "Instead, since my lord the king has safely come to his own house, let Ziba take it all!"
Wycliffe Bible (1395)
And Myphibosech answeride to the kyng, Yhe, take he alle thingis, aftir that my lord the kyng turnede ayen pesibli in to his hows.
Young's Literal Translation
And Mephibosheth saith unto the king, `Yea, the whole let him take, after that my lord the king hath come in peace unto his house.'
Update Bible Version
And Mephibaal said to the king, yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his own house.
Webster's Bible Translation
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, forasmuch as my lord the king hath come again in peace to his own house.
World English Bible
Mephibosheth said to the king, yes, let him take all, because my lord the king is come in peace to his own house.
New King James Version
Then Mephibosheth said to the king, "Rather, let him take it all, inasmuch as my lord the king has come back in peace to his own house."
New Living Translation
"Give him all of it," Mephibosheth said. "I am content just to have you safely back again, my lord the king!"
New Life Bible
Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has come home and is safe."
New Revised Standard
Mephibosheth said to the king, "Let him take it all, since my lord the king has arrived home safely."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Mephibosheth said unto the king, Even the whole, let him take, - now that my lord the king hath entered, in peace, into his own house.
Douay-Rheims Bible
And Miphiboseth answered the king: Yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is returned peaceably into his house.
Revised Standard Version
And Mephib'osheth said to the king, "Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home."
New American Standard Bible (1995)
Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."

Contextual Overview

24Next Mephibosheth grandson of Saul arrived from Jerusalem to welcome the king. He hadn't combed his hair or trimmed his beard or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safe and sound. The king said, "And why didn't you come with me, Mephibosheth?" 26"My master the king," he said, "my servant betrayed me. I told him to saddle my donkey so I could ride it and go with the king, for, as you know, I am lame. And then he lied to you about me. But my master the king has been like one of God's angels: he knew what was right and did it. Wasn't everyone in my father's house doomed? But you took me in and gave me a place at your table. What more could I ever expect or ask?" 29 "That's enough," said the king. "Say no more. Here's my decision: You and Ziba divide the property between you." 30 Mephibosheth said, "Oh, let him have it all! All I care about is that my master the king is home safe and sound!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Yea: 2 Samuel 1:26, Acts 20:24, Philippians 1:20

Reciprocal: Genesis 28:21 - I come Judges 11:36 - forasmuch Proverbs 18:24 - that hath Luke 6:29 - and him

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked. He saw the whole plain of the Jordan spread out, well watered (this was before God destroyed Sodom and Gomorrah), like God 's garden, like Egypt, and stretching all the way to Zoar. Lot took the whole plain of the Jordan. Lot set out to the east. That's how they came to part company, uncle and nephew. Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom. The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God . After Lot separated from him, God said to Abram, "Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west. Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever. I'll make your descendants like dust—counting your descendants will be as impossible as counting the dust of the Earth. So—on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I'm giving it all to you." Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
Genesis 14:22
But Abram told the king of Sodom, "I swear to God , The High God, Creator of Heaven and Earth, this solemn oath, that I'll take nothing from you, not so much as a thread or a shoestring. I'm not going to have you go around saying, ‘I made Abram rich.' Nothing for me other than what the young men ate and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; they're to get their share of the plunder."
Genesis 19:36
Both daughters became pregnant by their father, Lot. The older daughter had a son and named him Moab, the ancestor of the present-day Moabites. The younger daughter had a son and named him Ben-Ammi, the ancestor of the present-day Ammonites.
Isaiah 15:5
Oh, how I grieve for Moab! Refugees stream to Zoar and then on to Eglath-shelishiyah. Up the slopes of Luhith they weep; on the road to Horonaim they cry their loss. The springs of Nimrim are dried up— grass brown, buds stunted, nothing grows. They leave, carrying all their possessions on their backs, everything they own, Making their way as best they can across Willow Creek to safety. Poignant cries reverberate all through Moab, Gut-wrenching sobs as far as Eglaim, heart-racking sobs all the way to Beer-elim. The banks of the Dibon crest with blood, but God has worse in store for Dibon: A lion—a lion to finish off the fugitives, to clean up whoever's left in the land.
Jeremiah 48:34
"Heshbon and Elealeh will cry out, and the people in Jahaz will hear the cries. They will hear them all the way from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim will be dried up.

Gill's Notes on the Bible

And Mephibosheth said unto the king, yea, let him take all,.... The whole estate, as David had given it to him; he was content that that last grant should stand:

forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house; his palace in Jerusalem; which was a strong expression of affection for him, and loyalty to him.

(Solomn used a similar test to determine which woman's baby was alive. 1 Kings 3:16. He purposed the baby be cut in two to reveal who the real mother was. Likewise, David suggests the property should be divided between Ziba and Miphibosheth to determine the true loyalty of the later. 2 Samuel 19:29 Editor.)


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile