Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 1:10

"So I did what he asked—I killed him. I knew he wouldn't last much longer anyway. I removed his royal headband and bracelet, and have brought them to my master. Here they are."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bracelet;   Crown;   David;   Falsehood;   Thompson Chain Reference - Adorning;   Bracelets;   Crowns;   Ornaments;   Torrey's Topical Textbook - Rings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bracelet;   Crown;   Jonathan;   Saul;   Seal, Sealing;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Crown;   Head, Headship;   Easton Bible Dictionary - Bracelet;   Crown;   Gilboa;   Ziklag;   Fausset Bible Dictionary - Amalekites;   Armlet;   Bracelet;   Samuel, the Books of;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Armlet;   Bracelet;   Court Systems;   Crown;   Jewels, Jewelry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arm;   Crown;   Israel;   Ornaments;   Samuel, Books of;   Saul;   Morrish Bible Dictionary - Bracelet;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gilboa;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Jonathan;   Scripture;   Smith Bible Dictionary - Armlet,;   Da'vid;   King,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Bracelet;   Crown;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ankle;   Armlet;   Bracelet;   Crown;   King;   Ornament;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Bracelets;   Chains;   Crown;   Hafá¹­arah;   King;   Ornament;   Phylacteries;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I stood over him and killed him because I knew that after he had fallen he couldn’t survive. I took the crown that was on his head and the armband that was on his arm, and I’ve brought them here to my lord.”
Hebrew Names Version
So I stood beside him, and killed him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.
King James Version
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
Lexham English Bible
So I stood over him and killed him, for I knew that he could not live after his falling; I took the crown that was on his head and the bracelet which was on his arm; and here, I have brought them to my lord.
English Standard Version
So I stood beside him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm, and I have brought them here to my lord."
New Century Version
"So I went over and killed him. He had been hurt so badly I knew he couldn't live. Then I took the crown from his head and the bracelet from his arm, and I have brought them here to you, my master."
New English Translation
So I stood over him and put him to death, since I knew that he couldn't live in such a condition. Then I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm. I have brought them here to my lord."
Amplified Bible
"So I stood facing him and killed him, because I knew that he could not live after he had fallen. Then I took the crown which was on his head and the band which was on his arm, and I have brought them here to my lord."
New American Standard Bible
"So I stood next to him and finished him off, because I knew that he could not live after he had fallen. And I took the crown which was on his head and the band which was on his arm, and I have brought them here to my lord."
Geneva Bible (1587)
So I came vpon him, and slewe him, and because I was sure that hee coulde not liue, after that hee had fallen, I tooke the crowne that was vpon his head, and the bracelet that was on his arme, and brought them hither vnto my lord.
Legacy Standard Bible
So I stood beside him and put him to death, because I knew that he could not live after he had fallen. And I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm, and I have brought them here to my lord."
Contemporary English Version
So I killed him. I knew he was too badly wounded to live much longer. Then I took his crown and his arm-band, and I brought them to you, Your Majesty. Here they are.
Complete Jewish Bible
So I stood next to him and killed him, because I was sure he was so badly wounded that he couldn't live. I took the crown that was on his head and the bracelet on his arm and have brought them here to my lord."
Darby Translation
So I stood over him, and put him to death, for I knew that he would not live after his fall; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord.
Easy-to-Read Version
He was hurt so badly that I knew he wouldn't live. So I stopped and killed him. Then I took the crown from his head and the bracelet from his arm and brought them here to you, my lord."
George Lamsa Translation
So I stood over him and slew him, because I knew that he could not live after he had fallen; and I took the crown that was upon his head and the bracelet that was on his arm, and I have brought them here to my lord.
Good News Translation
So I went up to him and killed him, because I knew that he would die anyway as soon as he fell. Then I took the crown from his head and the bracelet from his arm, and I have brought them to you, sir."
Literal Translation
And I stood over him and killed him, for I knew that he could not live after his falling. And I took the crown on his head, and the bracelet on his arm, and I brought them to my lord here.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then stepte I to him, and slewe him, for I knowe well that he coulde not lyue after his fall. And I toke the crowne from his heade, and the armelet fro his arme, and haue broughte it here vnto ye my lorde.
American Standard Version
So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
Bible in Basic English
So I put my foot on him and gave him his death-blow, because I was certain that he would not go on living after his fall: and I took the crown from his head and the band from his arm, and I have them here for my lord.
Bishop's Bible (1568)
And so I stoode vpon him, and slue him, and because I was sure that he coulde not liue after that he had fallen, I toke the crowne that was vpon his head, and the braselet that was on his arme, and haue brought them hyther vnto my lorde.
JPS Old Testament (1917)
So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.'
King James Version (1611)
So I stood vpon him, and slew him, because I was sure that hee could not liue after that hee was fallen: And I tooke the crowne that was vpon his head, and the bracelet that was on his arme, and haue brought them hither vnto my lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I stood over him and slew him, because I knew he would not live after he was fallen; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was upon his arm, and I have brought them hither to my lord.
English Revised Version
So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.
Berean Standard Bible
So I stood over him and killed him, because I knew that after he had fallen he could not survive. And I took the crown that was on his head and the band that was on his arm, and I have brought them here to my lord."
Wycliffe Bible (1395)
And Y stood on hym, and Y killide hym; for Y wiste that he myyte not lyue aftir the fallyng; and Y took the diademe, that was in his heed, and the bye fro his arm, and Y brouyte hidur to thee, my lord.
Young's Literal Translation
And I stand over him, and put him to death, for I knew that he doth not live after his falling, and I take the crown which [is] on his head, and the bracelet which [is] on his arm, and bring them in unto my lord hither.'
Update Bible Version
So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after he fell: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.
Webster's Bible Translation
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he had fallen: and I took the crown that [was] upon his head, and the bracelet that [was] on his arm, and have brought them hither to my lord.
World English Bible
So I stood beside him, and killed him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.
New King James Version
So I stood over him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord."
New Living Translation
"So I killed him," the Amalekite told David, "for I knew he couldn't live. Then I took his crown and his armband, and I have brought them here to you, my lord."
New Life Bible
So I stood beside him and killed him, because I knew he could not live after he had fallen. Then I took the crown which was on his head and the beautiful gold band which he wore on his arm, and I have brought them here to my lord."
New Revised Standard
So I stood over him, and killed him, for I knew that he could not live after he had fallen. I took the crown that was on his head and the armlet that was on his arm, and I have brought them here to my lord."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I took my stand by him, and put him to death, for I perceived that he could not survive his fall, - so I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them in unto my lord, here.
Douay-Rheims Bible
So standing over him, I killed him: for I knew that he could not live after the fall: and I took the diadem that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to thee, my lord.
Revised Standard Version
So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after he had fallen; and I took the crown which was on his head and the armlet which was on his arm, and I have brought them here to my lord."
New American Standard Bible (1995)
"So I stood beside him and killed him, because I knew that he could not live after he had fallen. And I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm, and I have brought them here to my lord."

Contextual Overview

1Shortly after Saul died, David returned to Ziklag from his rout of the Amalekites. Three days later a man showed up unannounced from Saul's army camp. Disheveled and obviously in mourning, he fell to his knees in respect before David. David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel." "So what happened?" said David. "What's the news?" He said, "The Israelites have fled the battlefield, leaving a lot of their dead comrades behind. And Saul and his son Jonathan are dead." David pressed the young soldier for details: "How do you know for sure that Saul and Jonathan are dead?" "I just happened by Mount Gilboa and came on Saul, badly wounded and leaning on his spear, with enemy chariots and horsemen bearing down hard on him. He looked behind him, saw me, and called me to him. ‘Yes sir,' I said, ‘at your service.' He asked me who I was, and I told him, ‘I'm an Amalekite.'" "Come here," he said, "and put me out of my misery. I'm nearly dead already, but my life hangs on." "So I did what he asked—I killed him. I knew he wouldn't last much longer anyway. I removed his royal headband and bracelet, and have brought them to my master. Here they are." In lament, David ripped his clothes to ribbons. All the men with him did the same. They wept and fasted the rest of the day, grieving the death of Saul and his son Jonathan, and also the army of God and the nation Israel, victims in a failed battle. Then David spoke to the young soldier who had brought the report: "Who are you, anyway?" "I'm from an immigrant family—an Amalekite." "Do you mean to say," said David, "that you weren't afraid to up and kill God 's anointed king?" Right then he ordered one of his soldiers, "Strike him dead!" The soldier struck him, and he died. "You asked for it," David told him. "You sealed your death sentence when you said you killed God 's anointed king." Then David sang this lament over Saul and his son Jonathan, and gave orders that everyone in Judah learn it by heart. Yes, it's even inscribed in The Book of Jashar. Oh, oh, Gazelles of Israel, struck down on your hills, the mighty warriors—fallen, fallen! Don't announce it in the city of Gath, don't post the news in the streets of Ashkelon. Don't give those coarse Philistine girls one more excuse for a drunken party! No more dew or rain for you, hills of Gilboa, and not a drop from springs and wells, For there the warriors' shields were dragged through the mud, Saul's shield left there to rot. Jonathan's bow was bold— the bigger they were the harder they fell. Saul's sword was fearless— once out of the scabbard, nothing could stop it. Saul and Jonathan—beloved, beautiful! Together in life, together in death. Swifter than plummeting eagles, stronger than proud lions. Women of Israel, weep for Saul. He dressed you in finest cottons and silks, spared no expense in making you elegant. The mighty warriors—fallen, fallen in the middle of the fight! Jonathan—struck down on your hills! O my dear brother Jonathan, I'm crushed by your death. Your friendship was a miracle-wonder, love far exceeding anything I've known— or ever hope to know. The mighty warriors—fallen, fallen. And the arms of war broken to bits. 3 Shortly after Saul died, David returned to Ziklag from his rout of the Amalekites. Three days later a man showed up unannounced from Saul's army camp. Disheveled and obviously in mourning, he fell to his knees in respect before David. David asked, "What brings you here?" He answered, "I've just escaped from the camp of Israel." 4 "So what happened?" said David. "What's the news?" He said, "The Israelites have fled the battlefield, leaving a lot of their dead comrades behind. And Saul and his son Jonathan are dead." 5 David pressed the young soldier for details: "How do you know for sure that Saul and Jonathan are dead?" 6"I just happened by Mount Gilboa and came on Saul, badly wounded and leaning on his spear, with enemy chariots and horsemen bearing down hard on him. He looked behind him, saw me, and called me to him. ‘Yes sir,' I said, ‘at your service.' He asked me who I was, and I told him, ‘I'm an Amalekite.'" 9 "Come here," he said, "and put me out of my misery. I'm nearly dead already, but my life hangs on." 10 "So I did what he asked—I killed him. I knew he wouldn't last much longer anyway. I removed his royal headband and bracelet, and have brought them to my master. Here they are."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

slew: Judges 1:7, Judges 9:54, 1 Samuel 22:18, 1 Samuel 31:4, 1 Samuel 31:5, Matthew 7:2

crown: 2 Samuel 12:30, Lamentations 5:16

bracelet: This was probably worn as an ensign of royalty, as is frequently the case in the East. When the Khalif Cayem Bemrillah granted the investiture of certain dominions to an Eastern prince, the ceremony was performed by sending him letters patent, a crown, chain, and bracelets. The bracelet, says Mr. Morier, are ornaments fastened above the elbows, composed of precious stones of great value, and are only worn by the king and his sons.

Reciprocal: 2 Samuel 1:16 - mouth 2 Kings 11:12 - put the crown 1 Chronicles 10:4 - Saul took 2 Chronicles 23:11 - put upon

Cross-References

Psalms 104:31
The glory of God —let it last forever! Let God enjoy his creation! He takes one look at earth and triggers an earthquake, points a finger at the mountains, and volcanoes erupt.

Gill's Notes on the Bible

So I stood upon him, and slew him,.... Pressed with all his weight upon his body, that so the spear might pierce through him, and slay him; thus he represents his death to be brought about:

because I was sure that he could not live after that he was fallen; this is not consistent with what he had said before, both that he was leaning on his spear, and not fallen to the ground, and that his life was whole in him:

and I took the crown that [was] upon his head; which made him conspicuous, and therefore the Philistines aimed at him, and pressed hard after him, 2 Samuel 1:6; though some think that this was not on his head, but carried into the field of battle, ready to be put on if victory was on his side; and others say it was in the possession and care of Doeg, who at his death gave it to his son to carry to David, and thereby gain his favour:

and the bracelet that [was] on his arm; of gold no doubt, so Josephus i; such as great personages used to wear, men as well as women, see

Genesis 38:18, especially military men k. Jarchi takes them to be the "totaphot" or phylacteries on the arm, which is not probable:

and have brought them hither unto my lord; as ensigns of royalty, fit only for a king, Saul's successor, as this person, by calling him lord, owned him to be, and thought by bringing those to him to be highly he neared and rewarded.

i Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 14. sect. 7.) k Vid. Liv. Hist. Decad. 1. l. 10. c. 44.

Barnes' Notes on the Bible

The Amalekite was one of those who came “to strip the slain” on “the morrow” after the battle 1 Samuel 31:8, and had the luck to find Saul and possess himself of his crown and bracelet. He probably started off immediately to seek David, and invented the above story, possibly having heard from some Israelite prisoner an account of what really did happen.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 1:10. The crown - and the bracelet — The crown was probably no more than a royal fillet or diadem, both being the ensigns of royalty. It is sometimes customary in the East for a sovereign prince to give a crown and bracelets, when investing others with dominion or authority over certain provinces. Had Saul these in token of his being God's vicegerent, and that he held the kingdom from him alone?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile