Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Kings 4:22

She then called her husband, "Get me a servant and a donkey so I can go to the Holy Man; I'll be back as soon as I can."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Children;   Elisha;   Miracles;   Shunammite;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gehazi;   Shunem;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Miracle;   Prophet, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Shunem;   Holman Bible Dictionary - Ass;   Diseases;   Elisha;   Furniture;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ass;   Gehazi;   Marriage;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Gehazi ;   Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Barley;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Gehazi;   Young Men;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She summoned her husband and said, “Please send me one of the servants and one of the donkeys, so I can hurry to the man of God and come back again.”
Hebrew Names Version
She called to her husband, and said, Please send me one of the servants, and one of the donkeys, that I may run to the man of God, and come again.
King James Version
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
English Standard Version
Then she called to her husband and said, "Send me one of the servants and one of the donkeys, that I may quickly go to the man of God and come back again."
New Century Version
She called to her husband, "Send me one of the servants and one of the donkeys. Then I can go quickly to the man of God and return."
New English Translation
She called to her husband, "Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return."
Amplified Bible
Then she called to her husband and said, "Please send me one of the servants and one of the donkeys, so that I may run to the man of God and return."
New American Standard Bible
Then she called to her husband and said, "Please send me one of the servants and one of the donkeys, so that I may run to the man of God and return."
Geneva Bible (1587)
Then she called to her husband, & sayd, Send with me, I pray thee, one of the yong men and one of the asses: for I will haste to the man of God, and come againe.
Legacy Standard Bible
And she called to her husband and said, "Please send me one of the young men and one of the donkeys, that I may run to the man of God and return."
Contemporary English Version
The woman called to her husband, "I need to see the prophet. Let me use one of the donkeys. Send a servant along with me, and let me leave now, so I can get back quickly."
Complete Jewish Bible
She called to her husband and said, "Please send me one of the servants with a donkey. I must get to the man of God as fast as I can; I'll come straight back."
Darby Translation
And she called to her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, and I will run to the man of God, and come again.
Easy-to-Read Version
She called to her husband and said, "Please send me one of the servants and a donkey. Then I will go quickly to get the man of God and come back."
George Lamsa Translation
Then she called to her husband and said, Send me one of the servants and one of the asses, that I may go hastily to the prophet of God.
Good News Translation
Then she called her husband and said to him, "Send a servant here with a donkey. I need to go to the prophet Elisha. I'll be back as soon as I can."
Lexham English Bible
She called to her husband and said, "Please send one of the servants and one of the female donkeys for me, so that I can go quickly up to the man of God and return."
Literal Translation
And she called to her husband, and said, Please send to me one of the young men, and one of the asses, and I shall run to the man of God, and return.
Miles Coverdale Bible (1535)
& called hir hu?bande, & sayde vnto him: Sende me one of the seruautes, and an Asse, I wyl go quyckly vnto the man of God, and come agayne.
American Standard Version
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
Bible in Basic English
And she said to her husband, Send me one of the servants and one of the asses so that I may go quickly to the man of God and come back again.
Bishop's Bible (1568)
And called vnto her husband, & sayde: Send with me I pray thee one of the young men, and one of the asses: for I will runne to the man of God, and come againe.
JPS Old Testament (1917)
And she called unto her husband, and said: 'Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come back.'
King James Version (1611)
And she called vnto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the yong men, and one of the asses, that I may runne to the man of God, and come againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And she called her husband, and said, Send now for me one of the young men, and one of the asses, and I will ride quickly to the man of God, and return.
English Revised Version
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the servants, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
Berean Standard Bible
And the woman called her husband and said, "Please send me one of the servants and one of the donkeys, that I may go quickly to the man of God and return."
Wycliffe Bible (1395)
And sche yede out, and clepide hir hosebonde, and seide, Y biseche, sende thou with me oon of the children, and an asse, and Y schal renne out `til to the man of God, and Y schal turne ayen.
Young's Literal Translation
and calleth unto her husband, and saith, `Send, I pray thee, to me, one of the young men, and one of the asses, and I run unto the man of God, and return.'
Update Bible Version
And she called to her husband, and said, Send me, I pray you, one of the attendants, and one of the donkeys, that I may run to the man of God, and come again.
Webster's Bible Translation
And she called to her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
World English Bible
She called to her husband, and said, Please send me one of the servants, and one of the donkeys, that I may run to the man of God, and come again.
New King James Version
Then she called to her husband, and said, "Please send me one of the young men and one of the donkeys, that I may run to the man of God and come back."
New Living Translation
She sent a message to her husband: "Send one of the servants and a donkey so that I can hurry to the man of God and come right back."
New Life Bible
Then she called to her husband and said, "Send me one of the servants and one of the donkeys, that I may run to the man of God and return."
New Revised Standard
Then she called to her husband, and said, "Send me one of the servants and one of the donkeys, so that I may quickly go to the man of God and come back again."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And she called unto her husband, and said - Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, - that I may run unto the man of God, and return!
Douay-Rheims Bible
She called her husband, and said: Send with me, I beseech thee, one of thy servants, and an ass, that I may run to the man of God, and come again.
Revised Standard Version
Then she called to her husband, and said, "Send me one of the servants and one of the asses, that I may quickly go to the man of God, and come back again."
New American Standard Bible (1995)
Then she called to her husband and said, "Please send me one of the servants and one of the donkeys, that I may run to the man of God and return."

Contextual Overview

18The child grew up. One day he went to his father, who was working with the harvest hands, complaining, "My head, my head!" His father ordered a servant, "Carry him to his mother." 20 The servant took him in his arms and carried him to his mother. He lay on her lap until noon and died. 21 She took him up and laid him on the bed of the man of God, shut him in alone, and left. 22 She then called her husband, "Get me a servant and a donkey so I can go to the Holy Man; I'll be back as soon as I can." 23 "But why today? This isn't a holy day—it's neither New Moon nor Sabbath." She said, "Don't ask questions; I need to go right now. Trust me." 24She went ahead and saddled the donkey, ordering her servant, "Take the lead—and go as fast as you can; I'll tell you if you're going too fast." And so off she went. She came to the Holy Man at Mount Carmel. The Holy Man, spotting her while she was still a long way off, said to his servant Gehazi, "Look out there; why, it's the Shunammite woman! Quickly now. Ask her, ‘Is something wrong? Are you all right? Your husband? Your child?'" She said, "Everything's fine." But when she reached the Holy Man at the mountain, she threw herself at his feet and held tightly to him. Gehazi came up to pull her away, but the Holy Man said, "Leave her alone—can't you see that she's in distress? But God hasn't let me in on why; I'm completely in the dark." Then she spoke up: "Did I ask for a son, master? Didn't I tell you, ‘Don't tease me with false hopes'?" He ordered Gehazi, "Don't lose a minute—grab my staff and run as fast as you can. If you meet anyone, don't even take time to greet him, and if anyone greets you, don't even answer. Lay my staff across the boy's face." The boy's mother said, "As sure as God lives and you live, you're not leaving me behind." And so Gehazi let her take the lead, and followed behind. But Gehazi arrived first and laid the staff across the boy's face. But there was no sound—no sign of life. Gehazi went back to meet Elisha and said, "The boy hasn't stirred." Elisha entered the house and found the boy stretched out on the bed dead. He went into the room and locked the door—just the two of them in the room—and prayed to God . He then got into bed with the boy and covered him with his body, mouth on mouth, eyes on eyes, hands on hands. As he was stretched out over him like that, the boy's body became warm. Elisha got up and paced back and forth in the room. Then he went back and stretched himself upon the boy again. The boy started sneezing—seven times he sneezed!—and opened his eyes. He called Gehazi and said, "Get the Shunammite woman in here!" He called her and she came in. Elisha said, "Embrace your son!" She fell at Elisha's feet, face to the ground in reverent awe. Then she embraced her son and went out with him. Elisha went back down to Gilgal. There was a famine there. While he was consulting with the guild of prophets, he told his servant, "Put a large pot on the fire and cook up some stew for the prophets." One of the men went out into the field to get some herbs; he came across a wild vine and picked gourds from it, filling his gunnysack. He brought them back, sliced them up, and put them in the stew, even though no one knew what kind of plant it was. The stew was then served up for the men to eat. They started to eat, and then exclaimed, "Death in the pot, O man of God! Death in the pot!" Nobody could eat it. Elisha ordered, "Get me some meal." Then he sprinkled it into the stew pot. "Now serve it up to the men," he said. They ate it, and it was just fine—nothing wrong with that stew! One day a man arrived from Baal Shalishah. He brought the man of God twenty loaves of fresh-baked bread from the early harvest, along with a few apples from the orchard. Elisha said, "Pass it around to the people to eat." His servant said, "For a hundred men? There's not nearly enough!" Elisha said, "Just go ahead and do it. God says there's plenty." And sure enough, there was. He passed around what he had—they not only ate, but had leftovers. 26 One day the wife of a man from the guild of prophets called out to Elisha, "Your servant my husband is dead. You well know what a good man he was, devoted to God . And now the man to whom he was in debt is on his way to collect by taking my two children as slaves." Elisha said, "I wonder how I can be of help. Tell me, what do you have in your house?" "Nothing," she said. "Well, I do have a little oil." "Here's what you do," said Elisha. "Go up and down the street and borrow jugs and bowls from all your neighbors. And not just a few—all you can get. Then come home and lock the door behind you, you and your sons. Pour oil into each container; when each is full, set it aside." She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them. When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, "Another jug, please." He said, "That's it. There are no more jugs." Then the oil stopped. She went and told the story to the man of God. He said, "Go sell the oil and make good on your debts. Live, both you and your sons, on what's left." One day Elisha passed through Shunem. A leading lady of the town talked him into stopping for a meal. And then it became his custom: Whenever he passed through, he stopped by for a meal. "I'm certain," said the woman to her husband, "that this man who stops by with us all the time is a holy man of God. Why don't we add on a small room upstairs and furnish it with a bed and desk, chair and lamp, so that when he comes by he can stay with us?" And so it happened that the next time Elisha came by he went to the room and lay down for a nap. Then he said to his servant Gehazi, "Tell the Shunammite woman I want to see her." He called her and she came to him. Through Gehazi Elisha said, "You've gone far beyond the call of duty in taking care of us; what can we do for you? Do you have a request we can bring to the king or to the commander of the army?" She replied, "Nothing. I'm secure and satisfied in my family." Elisha conferred with Gehazi: "There's got to be something we can do for her. But what?" Gehazi said, "Well, she has no son, and her husband is an old man." "Call her in," said Elisha. He called her and she stood at the open door. Elisha said to her, "This time next year you're going to be nursing an infant son." "O my master, O Holy Man," she said, "don't play games with me, teasing me with such fantasies!" The woman conceived. A year later, just as Elisha had said, she had a son. The child grew up. One day he went to his father, who was working with the harvest hands, complaining, "My head, my head!" His father ordered a servant, "Carry him to his mother." The servant took him in his arms and carried him to his mother. He lay on her lap until noon and died. She took him up and laid him on the bed of the man of God, shut him in alone, and left. She then called her husband, "Get me a servant and a donkey so I can go to the Holy Man; I'll be back as soon as I can." "But why today? This isn't a holy day—it's neither New Moon nor Sabbath." She said, "Don't ask questions; I need to go right now. Trust me." She went ahead and saddled the donkey, ordering her servant, "Take the lead—and go as fast as you can; I'll tell you if you're going too fast." And so off she went. She came to the Holy Man at Mount Carmel. The Holy Man, spotting her while she was still a long way off, said to his servant Gehazi, "Look out there; why, it's the Shunammite woman! Quickly now. Ask her, ‘Is something wrong? Are you all right? Your husband? Your child?'" She said, "Everything's fine." 27 But when she reached the Holy Man at the mountain, she threw herself at his feet and held tightly to him. Gehazi came up to pull her away, but the Holy Man said, "Leave her alone—can't you see that she's in distress? But God hasn't let me in on why; I'm completely in the dark." 28 Then she spoke up: "Did I ask for a son, master? Didn't I tell you, ‘Don't tease me with false hopes'?" 29 He ordered Gehazi, "Don't lose a minute—grab my staff and run as fast as you can. If you meet anyone, don't even take time to greet him, and if anyone greets you, don't even answer. Lay my staff across the boy's face."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I may run: 2 Kings 4:24, 2 Kings 4:26, John 11:3, Acts 9:38

Reciprocal: 1 Kings 12:22 - General Proverbs 31:11 - General 2 Peter 1:21 - in old time

Gill's Notes on the Bible

And she called unto her husband,.... In the field, who might be within call, or by a messenger she sent to him:

and said, send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again; intimating that she should not be long gone, but should return again presently; saying not a word of the death of the child, or of the occasion of her going.

Barnes' Notes on the Bible

Send me, I pray thee, one of the young men and one of the asses - All the “young men” and all the “asses” were in the harvest field, the young men cutting and binding the sheaves, and placing them upon carts or wains, the donkeys drawing these vehicles fully laden, to the threshing-floor. Compare Amos 2:13.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile