Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Kings 4:2

Elisha said, "I wonder how I can be of help. Tell me, what do you have in your house?" "Nothing," she said. "Well, I do have a little oil."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Debtor;   Elisha;   Miracles;   Oil;   Poor;   Readings, Select;   Servant;   Widow;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Elisha;   Home;   Human;   Limitations, Human;   Limited Resources;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Miracles Wrought through Servants of God;   Oil;   Poor, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Miracle;   Orphan;   Poor and Poverty, Theology of;   Widow;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Preaching;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Oil;   Pottery in Bible Times;   Sons of the Prophets;   Vessels and Utensils;   Hastings' Dictionary of the Bible - Debt;   Marriage;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Feeding the Multitudes;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Pot;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Oil;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Preaching;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Debt;   Elisha;   Handmaid;   Oil;   Pot;   The Jewish Encyclopedia - Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Elisha asked her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?”
Hebrew Names Version
Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what have you in the house? She said, Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.
King James Version
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
English Standard Version
And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
New Century Version
Elisha answered, "How can I help you? Tell me, what do you have in your house?" The woman said, "I don't have anything there except a pot of oil."
New English Translation
Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil."
Amplified Bible
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have [of value] in the house?" She said, "Your maidservant has nothing in the house except a [small] jar of [olive] oil."
New American Standard Bible
So Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of oil."
Geneva Bible (1587)
Then Elisha saide vnto her, What shall I do for thee? tell mee, what hast thou at home? And she sayd, Thine handmayd hath nothing at home, saue a pitcher of oyle.
Legacy Standard Bible
And Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your servant-woman has nothing in the house except a jar of oil."
Contemporary English Version
"Maybe there's something I can do to help," Elisha said. "What do you have in your house?" "Sir, I have nothing but a small bottle of olive oil."
Complete Jewish Bible
Elisha asked her, "What should I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house but a flask of oil."
Darby Translation
And Elisha said to her, What shall I do for thee? Tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid has not anything at all in the house but a pot of oil.
Easy-to-Read Version
Elisha answered, "How can I help you? Tell me, what do you have in your house?" The woman said, "I don't have anything in the house except a jar of olive oil."
George Lamsa Translation
And Elisha said to her, What shall I do for you? Tell me, what have you in the house? And she said, Your handmaid has nothing in the house except a pot of oil.
Good News Translation
"What shall I do for you?" he asked. "Tell me, what do you have at home?" "Nothing at all, except a small jar of olive oil," she answered.
Lexham English Bible
Elisha asked her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" Then she said, "Your servant has nothing in the house except a jar of olive oil."
Literal Translation
And Elisha said to her, What shall I do for you? Tell me. What do you have in the house? And she said, Your handmaid has nothing in the house except a pot of oil.
Miles Coverdale Bible (1535)
Eliseus sayde vnto her: What shal I do for the? Tell me, what hast thou in the house? She sayde: Thy handmayden hath nothinge in the house but a pitcher wt oyle.
American Standard Version
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil.
Bible in Basic English
Then Elisha said to her, What am I to do for you? say now, what have you in the house? And she said, Your servant has nothing in the house but a pot of oil.
Bishop's Bible (1568)
Elisa saide vnto her: Tell me what I shall do for thee? What hast thou in thyne house? She saide: Thyne handemayde hath nothing at all in the house, saue a pitcher with oyle.
JPS Old Testament (1917)
And Elisha said unto her: 'What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house?' And she said: 'Thy handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.'
King James Version (1611)
And Elisha said vnto her, What shall I doe for thee? Tell mee, what hast thou in the house? And shee sayd, Thine handmaid hath not any thing in the house, saue a pot of oyle.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Elisaie said, What shall I do for thee? tell me what thou hast in the house. And she said, Thy servant has nothing in the house, except oil wherewith I anoint myself.
English Revised Version
And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me; what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Berean Standard Bible
"How can I help you?" asked Elisha. "Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house but a jar of oil."
Wycliffe Bible (1395)
To whom Elisee seide, What wolt thou that Y do to thee? seie thou to me, what hast thou in thin hows? And she answeride, Y thin handmayde haue not ony thing in myn hows, no but a litil of oile, bi which Y schal be anoyntid.
Young's Literal Translation
And Elisha saith unto her, `What do I do for thee? declare to me, what hast thou in the house?' and she saith, `Thy maid-servant hath nothing in the house except a pot of oil.'
Update Bible Version
And Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what do you have in the house? And she said, Your slave doesn't have anything in the house, save a pot of oil.
Webster's Bible Translation
And Elisha said to her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
World English Bible
Elisha said to her, What shall I do for you? tell me; what have you in the house? She said, Your handmaid has nothing in the house, except a pot of oil.
New King James Version
So Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house but a jar of oil."
New Living Translation
"What can I do to help you?" Elisha asked. "Tell me, what do you have in the house?" "Nothing at all, except a flask of olive oil," she replied.
New Life Bible
Elisha said to her, "What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your woman servant has nothing in the house except a jar of oil."
New Revised Standard
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" She answered, "Your servant has nothing in the house, except a jar of oil."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Elisha said unto her - What shall I do for thee? tell me what thou, hast, in the house. And she said - Thy maid-servant hath, nothing at all, in the house, save a flask of oil.
Douay-Rheims Bible
And Eliseus said to her: What wilt thou have me do for thee? Tell me, what hast thou in thy house? And she answered: I, thy handmaid, have nothing in my house but a little oil, to anoint me.
Revised Standard Version
And Eli'sha said to her, "What shall I do for you? Tell me; what have you in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house, except a jar of oil."
New American Standard Bible (1995)
Elisha said to her, "What shall I do for you? Tell me, what do you have in the house?" And she said, "Your maidservant has nothing in the house except a jar of oil."

Contextual Overview

1 One day the wife of a man from the guild of prophets called out to Elisha, "Your servant my husband is dead. You well know what a good man he was, devoted to God . And now the man to whom he was in debt is on his way to collect by taking my two children as slaves." 2 Elisha said, "I wonder how I can be of help. Tell me, what do you have in your house?" "Nothing," she said. "Well, I do have a little oil." 3"Here's what you do," said Elisha. "Go up and down the street and borrow jugs and bowls from all your neighbors. And not just a few—all you can get. Then come home and lock the door behind you, you and your sons. Pour oil into each container; when each is full, set it aside." 5She did what he said. She locked the door behind her and her sons; as they brought the containers to her, she filled them. When all the jugs and bowls were full, she said to one of her sons, "Another jug, please." He said, "That's it. There are no more jugs." Then the oil stopped. 7 She went and told the story to the man of God. He said, "Go sell the oil and make good on your debts. Live, both you and your sons, on what's left."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What shall I: 2 Kings 2:9, 2 Kings 6:26, 2 Kings 6:27, Matthew 15:34, John 6:5-7, Acts 3:6, 2 Corinthians 6:10

save a pot of oil: 1 Kings 17:12, James 2:5

Reciprocal: 1 Kings 17:14 - The barrel of meal Proverbs 18:23 - poor Mark 8:8 - they took John 2:7 - Fill John 6:13 - and filled

Cross-References

Genesis 3:23
So God expelled them from the Garden of Eden and sent them to work the ground, the same dirt out of which they'd been made. He threw them out of the garden and stationed angel-cherubim and a revolving sword of fire east of it, guarding the path to the Tree-of-Life.
Genesis 4:25
Adam slept with his wife again. She had a son whom she named Seth. She said, "God has given me another child in place of Abel whom Cain killed." And then Seth had a son whom he named Enosh. That's when men and women began praying and worshiping in the name of God .
Genesis 9:20
Noah, a farmer, was the first to plant a vineyard. He drank from its wine, got drunk and passed out, naked in his tent. Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and told his two brothers who were outside the tent. Shem and Japheth took a cloak, held it between them from their shoulders, walked backward and covered their father's nakedness, keeping their faces turned away so they did not see their father's exposed body.
Exodus 3:1
Moses was shepherding the flock of Jethro, his father-in-law, the priest of Midian. He led the flock to the west end of the wilderness and came to the mountain of God, Horeb. The angel of God appeared to him in flames of fire blazing out of the middle of a bush. He looked. The bush was blazing away but it didn't burn up.
Psalms 127:3
Don't you see that children are God 's best gift? the fruit of the womb his generous legacy? Like a warrior's fistful of arrows are the children of a vigorous youth. Oh, how blessed are you parents, with your quivers full of children! Your enemies don't stand a chance against you; you'll sweep them right off your doorstep.
1 John 3:12
We must not be like Cain, who joined the Evil One and then killed his brother. And why did he kill him? Because he was deep in the practice of evil, while the acts of his brother were righteous. So don't be surprised, friends, when the world hates you. This has been going on a long time.

Gill's Notes on the Bible

And Elisha said unto her, what shall I do for thee?.... Or can I do, being poor himself, and unable to relieve her out of his substance, and not knowing where to get anything for her; and so what could she expect from him? signifying, that he pitied her case, but all that he could do was to give her his best advice, and pray for her:

tell me what thou hast in thy house? that she could part with and dispose of, in order to pay her debt; and satisfy her creditor:

and she said, thine handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil; that is, nothing of any value; she might have some things, some sort of household goods, though perhaps she had parted with most of them in her poverty; this was the most valuable thing she had.

Barnes' Notes on the Bible

A pot of oil - Or, “an anointing of oil” - so much oil, i. e., as would serve me for one anointing of my person. The word used occurs only in this passage.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 4:2. Save a pot of oil. — Oil was used as aliment, for anointing the body after bathing, and to anoint the dead. Some think that this pot of oil was what this widow had kept for her burial: see Matthew 26:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile