Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Kings 3:24

When Moab entered the camp of Israel, the Israelites were up on their feet killing Moabites right and left, the Moabites running for their lives, Israelites relentless in pursuit—a slaughter. They leveled the towns, littered the cultivated fields with rocks, clogged the springs, and clear-cut the orchards. Only the capital, Kir Hareseth, was left intact, and that not for long; it too was surrounded and attacked with thrown and flung rocks.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Moabites;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Moabites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Kir-Haraseth;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Forward;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
However, when the Moabites came to Israel’s camp, the Israelites attacked them, and they fled from them. So Israel went into the land attacking the Moabites.
Hebrew Names Version
When they came to the camp of Yisra'el, the Yisra'elites rose up and struck the Mo`avim, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Mo`avim.
King James Version
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.
English Standard Version
But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and struck the Moabites, till they fled before them. And they went forward, striking the Moabites as they went.
New Century Version
When the Moabites came to the camp of Israel, the Israelites came out and fought them until they ran away. Then the Israelites went on into the land, killing the Moabites.
New English Translation
When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites thoroughly defeated Moab.
Amplified Bible
But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land, killing the Moabites [as they went].
New American Standard Bible
But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck the Moabites, so that they fled from them; and the Israelites invaded the land, killing the Moabites.
Geneva Bible (1587)
And when they came to the host of Israel, the Israelites arose vp, and smote the Moabites, so that they fled before them, but they inuaded them, and smote Moab.
Legacy Standard Bible
So they came to the camp of Israel. And the Israelites arose and struck the Moabites. So they fled before them; and they went forward into the land, striking down the Moabites.
Contemporary English Version
But when they arrived at Israel's camp, the Israelite soldiers came out and attacked them, until they turned and ran away. Israel's army chased them all the way back to Moab, and even there they kept up the attack.
Complete Jewish Bible
When they arrived at the camp of Isra'el, Isra'el launched an attack, so that Mo'av fled before them. But they advanced on Mo'av and struck it.
Darby Translation
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, and they fled before them; and they entered in and smote Moab.
Easy-to-Read Version
The Moabites came to the Israelite camp, but the Israelites came out and attacked the Moabite army. The Moabites ran away from the Israelites. The Israelites followed them into Moab to fight them.
George Lamsa Translation
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; but they continued attacking them, and they devastated Moab.
Good News Translation
But when they reached the camp, the Israelites attacked them and drove them back. The Israelites kept up the pursuit, slaughtering the Moabites
Lexham English Bible
But when they came to the camp of Israel, Israel stood up and killed Moab, so that they fled from before them. They came at her and defeated Moab.
Literal Translation
And they came to the camp of Israel. And the Israelites rose up and struck the Moabites. And they fled from before them. And striking they struck Moab.
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan they came to the tentes of Israel, the Israelites gat vp, & smote the Moabites, & they fled before them. Neuertheles they came in, & smote Moab,
American Standard Version
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.
Bible in Basic English
But when they came to the tents of Israel, the Israelites came out and made a violent attack on the Moabites, so that they went in flight before them; and they went forward still attacking them;
Bishop's Bible (1568)
And when they came to the hoast of Israel, the Israelites stoode vp & smote the Moabites, so that they fled before them: but they folowed vpon them and smote Moab,
JPS Old Testament (1917)
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them. And they smote the land, even Moab, mightily.
King James Version (1611)
And when they came to the campe of Israel, the Israelites rose vp and smote the Moabites, so that they fledde before them: but they went forward smiting the Moabites, euen in their countrey.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they entered into the camp of Israel; and Israel arose and smote Moab, and they fled from before them; and they went on and smote Moab as they went.
English Revised Version
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: and they went forward into the land smiting the Moabites.
Berean Standard Bible
But when the Moabites came to the camp of Israel, the Israelites rose up and attacked them, and they fled before them. So the Israelites invaded their land and struck down the Moabites.
Wycliffe Bible (1395)
And thei yeden in to the castels of Israel; forsothe Israel roos, and smoot Moab, and thei fledden bifor men of Israel. Therfor thei that hadden ouercome, camen, and smytiden Moab, and destrieden cytees;
Young's Literal Translation
And they come in unto the camp of Israel, and the Israelites rise, and smite the Moabites, and they flee from their face; and they enter into Moab, so as to smite Moab,
Update Bible Version
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; and they went there and smote the Moabites.
Webster's Bible Translation
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
World English Bible
When they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.
New King James Version
So when they came to the camp of Israel, Israel rose up and attacked the Moabites, so that they fled before them; and they entered their land, killing the Moabites.
New Living Translation
But when the Moabites arrived at the Israelite camp, the army of Israel rushed out and attacked them until they turned and ran. The army of Israel chased them into the land of Moab, destroying everything as they went.
New Life Bible
But when they came to the tents of Israel, the Israelites came and fought against the Moabites. The Moabites ran from them. And Israel went on into the land, killing the Moabites.
New Revised Standard
But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and attacked the Moabites, who fled before them; as they entered Moab they continued the attack.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when they came into the camp of Israel, Israel arose and smote Moab, and they fled from before them, - so they entered thereinto, yea still farther entered Moab;
Douay-Rheims Bible
And they went into the camp of Israel: but Israel rising up, defeated Moab, who fled before them. And they being conquerors, went and smote Moab.
Revised Standard Version
But when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and attacked the Moabites, till they fled before them; and they went forward, slaughtering the Moabites as they went.
New American Standard Bible (1995)
But when they came to the camp of Israel, the Israelites arose and struck the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land, slaughtering the Moabites.

Contextual Overview

20 In the morning—it was at the hour of morning sacrifice—the water had arrived, water pouring in from the west, from Edom, a flash flood filling the valley with water. 21By this time everyone in Moab had heard that the kings had come up to make war against them. Everyone who was able to handle a sword was called into service and took a stand at the border. They were up and ready early in the morning when the sun rose over the water. From where the Moabites stood, the water reflecting the sun looked red, like blood. 23 "Blood! Look at the blood!" they said. "The kings must have fought each other—a bloody massacre! Go for the loot, Moab!" 24When Moab entered the camp of Israel, the Israelites were up on their feet killing Moabites right and left, the Moabites running for their lives, Israelites relentless in pursuit—a slaughter. They leveled the towns, littered the cultivated fields with rocks, clogged the springs, and clear-cut the orchards. Only the capital, Kir Hareseth, was left intact, and that not for long; it too was surrounded and attacked with thrown and flung rocks. 26When the king of Moab realized that he was fighting a losing battle, he took seven hundred swordsmen to hack a corridor past the king of Edom, but they didn't make it. Then he took his son, his firstborn who would succeed him as king, and sacrificed him on the city wall. That set off furious anger against Israel. Israel pulled back and returned home.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

smote the: Joshua 8:20-22, Judges 20:40-46, 1 Thessalonians 5:3, 1 Thessalonians 5:4

went forward: or, smote in it even

Reciprocal: 1 Kings 20:21 - went out 2 Kings 13:20 - the Moabites

Cross-References

Genesis 3:2
The Woman said to the serpent, "Not at all. We can eat from the trees in the garden. It's only about the tree in the middle of the garden that God said, ‘Don't eat from it; don't even touch it or you'll die.'"
Genesis 3:8
When they heard the sound of God strolling in the garden in the evening breeze, the Man and his Wife hid in the trees of the garden, hid from God.
Genesis 3:9
God called to the Man: "Where are you?"
Genesis 3:16
He told the Woman: "I'll multiply your pains in childbirth; you'll give birth to your babies in pain. You'll want to please your husband, but he'll lord it over you."
Genesis 3:17
He told the Man: "Because you listened to your wife and ate from the tree That I commanded you not to eat from, ‘Don't eat from this tree,' The very ground is cursed because of you; getting food from the ground Will be as painful as having babies is for your wife; you'll be working in pain all your life long. The ground will sprout thorns and weeds, you'll get your food the hard way, Planting and tilling and harvesting, sweating in the fields from dawn to dusk, Until you return to that ground yourself, dead and buried; you started out as dirt, you'll end up dirt."
Genesis 3:22
God said, "The Man has become like one of us, capable of knowing everything, ranging from good to evil. What if he now should reach out and take fruit from the Tree-of-Life and eat, and live forever? Never—this cannot happen!"
Joshua 5:13
And then this, while Joshua was there near Jericho: He looked up and saw right in front of him a man standing, holding his drawn sword. Joshua stepped up to him and said, "Whose side are you on—ours or our enemies'?"
1 Samuel 4:4
So the army sent orders to Shiloh. They brought the Chest of the Covenant of God , the God -of-the-Angel-Armies, the Cherubim-Enthroned- God . Eli's two sons, Hophni and Phinehas, accompanied the Chest of the Covenant of God.
Psalms 80:1
An Asaph Psalm Listen, Shepherd, Israel's Shepherd— get all your Joseph sheep together. Throw beams of light from your dazzling throne So Ephraim, Benjamin, and Manasseh can see where they're going. Get out of bed—you've slept long enough! Come on the run before it's too late.
Psalms 99:1
God rules. On your toes, everybody! He rules from his angel throne—take notice! God looms majestic in Zion, He towers in splendor over all the big names. Great and terrible your beauty: let everyone praise you! Holy. Yes, holy.

Gill's Notes on the Bible

And when they came to the camp of Israel,.... Not in an orderly regular manner, in rank and file, as an army should march, but in a confused manner, everyone striving who should get thither first, and have the largest share of the booty:

the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; being prepared for them, they fell upon them sword in hand, and soon obliged them to flee:

but they went forward smiting the Moabites, even in their country; they pursued them closely, and slew them as they fled, and followed them not only to their borders, but into their own country: though Schultens m, from the use of the word נבה in the Arabic language, renders the passage, "and they blunted their swords in it (in that slaughter), even by smiting the Moabites".

m De Defect. Hod. Ling. Heb. sect. 26.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile