Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Corinthians 12:13

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Hastings' Dictionary of the Bible - Burden;   Grace;   Person of Christ;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Collection;   Forgiveness;   People's Dictionary of the Bible - Corinth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, Second Epistle to the;   Forgiveness;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
Legacy Standard Bible
For in what respect were you treated as less than the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
Simplified Cowboy Version
The only thing I didn't give y'all was the opportunity to support me financially. I think this is the only way I've wronged y'all. Please forgive me for not allowing y'all to help me.
Bible in Basic English
For what is there in which you were made less than the other churches, but in the one thing that I was not a trouble to you? Let me have forgiveness for this wrong.
Darby Translation
For in what is it that ye have been inferior to the other assemblies, unless that I myself have not been in laziness a charge upon you? Forgive me this injury.
Christian Standard Bible®
So in what way were you treated worse than the other churches, except that I personally did not burden you? Forgive me this wrong!
World English Bible
For what is there in which you were made inferior to the rest of the assemblies, unless it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong.
Wesley's New Testament (1755)
For wherein were ye inferior to the other churches, unless that I myself was not burdensom to you.
Weymouth's New Testament
In what respect, therefore, have you been worse dealt with than other Churches, except that I myself never hung as a dead weight upon you? Forgive the injustice I thus did you!
King James Version (1611)
For what is it wherein yee were inferior to other Churches, except it bee that I my selfe was not burthensome to you? forgiue me this wrong.
Literal Translation
For what is it in which you were less than the rest of the assemblies, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong.
Miles Coverdale Bible (1535)
For what is it, wherin ye are inferiours to the other congregacions? excepte it be yt I haue not bene greuous vnto you.Forgeue me this wroge.
Mace New Testament (1729)
for in what were ye inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? an injury I hope you will easily forgive.
Amplified Bible
For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except [for the fact] that I did not burden you [with my financial support]? Forgive me [for doing you] this injustice!
American Standard Version
For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except it be that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.
Revised Standard Version
For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
Tyndale New Testament (1525)
For what is it wherin ye were inferiors vnto other cogregacions except it be therin that I was not greveous vnto you. Forgeve me this wronge done vnto you.
Update Bible Version
For what is there wherein you were made inferior to the rest of the churches, except [it is] that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.
Webster's Bible Translation
For what is that in which ye were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
Young's Literal Translation
for what is there in which ye were inferior to the rest of the assemblies, except that I myself was not a burden to you? forgive me this injustice!
New Century Version
So you received everything that the other churches have received. Only one thing was different: I was not a burden to you. Forgive me for this!
New English Translation
For how were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!
Berean Standard Bible
In what way were you inferior to the other churches, except that I was not a burden to you? Forgive me this wrong!
Contemporary English Version
You missed out on only one blessing that the other churches received. That is, you didn't have to support me. Forgive me for doing you wrong.
Complete Jewish Bible
Is there any way in which you have been behind any of the other congregations, other than in my not having been a burden to you? For this unfairness, please forgive me!
English Standard Version
For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
Geneva Bible (1587)
For what is it, wherein yee were inferiours vnto other Churches, except that I haue not bene slouthfull to your hinderance? forgiue me this wrong.
George Lamsa Translation
For what do you lack that other churches have, except it be that I myself was not burdensome to you? Forgive me this fault!
Hebrew Names Version
For what is there in which you were made inferior to the rest of the assemblies, unless it is that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong.
International Standard Version
How were you treated worse than the other churches, except that I did not bother you for help? Forgive me for this wrong!1 Corinthians 1:7; 9:12; 2 Corinthians 11:7,9;">[xr]
Etheridge Translation
For in what have you been less than the other churches, except in this, that I have not burdened you? Forgive me this offence.
Murdock Translation
For in what fell ye short of the other churches; except in this, that I was not burdensome to you? Forgive me this fault.
New King James Version
For what is it in which you were inferior to other churches, except that I myself was not burdensome to you? Forgive me this wrong!
New Living Translation
The only thing I failed to do, which I do in the other churches, was to become a financial burden to you. Please forgive me for this wrong!
New Life Bible
What makes you feel less important than the other churches? Is it because I did not let you give me food and clothing? Forgive me for this wrong!
English Revised Version
For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the churches, except [it be] that I myself was not a burden to you? forgive me this wrong.
New Revised Standard
How have you been worse off than the other churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For what is there wherein ye were made inferior to the rest of the assemblies, - save that, I myself, would not allow myself to be a burden unto you? Forgive me this wrong!
Douay-Rheims Bible
For what is there that you have had less than the other churches but that I myself was not burthensome to you? Pardon me this injury.
King James Version
For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.
Lexham English Bible
For in what respect are you made worse off more than the rest of the churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this wrong!
Bishop's Bible (1568)
For what is it, wherin ye were inferiour vnto other Churches, except [it be] that I was not chargeable vnto you? Forgeue me this wrong.
Easy-to-Read Version
So you received everything that the other churches have received. Only one thing was different: I was not a burden to you. Forgive me for this!
New American Standard Bible
For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
Good News Translation
How were you treated any worse than the other churches, except that I did not bother you for financial help? Please forgive me for being so unfair!
Wycliffe Bible (1395)
And what is it, that ye hadden lesse than othere chirchis, but that Y my silf greuyde you not? Foryyue ye to me this wrong.

Contextual Overview

11Well, now I've done it! I've made a complete fool of myself by going on like this. But it's not all my fault; you put me up to it. You should have been doing this for me, sticking up for me and commending me instead of making me do it for myself. You know from personal experience that even if I'm a nobody, a nothing, I wasn't second-rate compared to those big-shot apostles you're so taken with. All the signs that mark a true apostle were in evidence while I was with you through both good times and bad: signs of portent, signs of wonder, signs of power. Did you get less of me or of God than any of the other churches? The only thing you got less of was less responsibility for my upkeep. Well, I'm sorry. Forgive me for depriving you. 14Everything is in readiness now for this, my third visit to you. But don't worry about it; you won't have to put yourselves out. I'll be no more of a bother to you this time than on the other visits. I have no interest in what you have—only in you. Children shouldn't have to look out for their parents; parents look out for the children. I'd be most happy to empty my pockets, even mortgage my life, for your good. So how does it happen that the more I love you, the less I'm loved? 16And why is it that I keep coming across these whiffs of gossip about how my self-support was a front behind which I worked an elaborate scam? Where's the evidence? Did I cheat or trick you through anyone I sent? I asked Titus to visit, and sent some brothers along. Did they swindle you out of anything? And haven't we always been just as aboveboard, just as honest? 19 I hope you don't think that all along we've been making our defense before you, the jury. You're not the jury; God is the jury—God revealed in Christ—and we make our case before him. And we've gone to all the trouble of supporting ourselves so that we won't be in the way or get in the way of your growing up. 20I do admit that I have fears that when I come you'll disappoint me and I'll disappoint you, and in frustration with each other everything will fall to pieces—quarrels, jealousy, flaring tempers, taking sides, angry words, vicious rumors, swelled heads, and general bedlam. I don't look forward to a second humiliation by God among you, compounded by hot tears over that crowd that keeps sinning over and over in the same old ways, who refuse to turn away from the pigsty of evil, sexual disorder, and indecency in which they wallow.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I myself: 2 Corinthians 12:14, 2 Corinthians 11:8, 2 Corinthians 11:9, 1 Corinthians 9:6, 1 Corinthians 9:12, 1 Corinthians 9:15-18

forgive: 2 Corinthians 11:7

Reciprocal: Numbers 18:31 - your reward Nehemiah 5:15 - so did Acts 20:35 - how that Romans 12:3 - according 1 Corinthians 1:7 - ye 1 Corinthians 9:18 - when 2 Corinthians 10:2 - we walked 2 Corinthians 12:16 - I did not 1 Thessalonians 2:9 - chargeable 3 John 1:7 - taking

Cross-References

Genesis 11:29
Abram and Nahor each got married. Abram's wife was Sarai; Nahor's wife was Milcah, the daughter of his brother Haran. Haran had two daughters, Milcah and Iscah.
Genesis 12:8
He moved on from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent between Bethel to the west and Ai to the east. He built an altar there and prayed to God .
Genesis 26:7
The men of the place questioned him about his wife. He said, "She's my sister." He was afraid to say "She's my wife." He was thinking, "These men might kill me to get Rebekah, she's so beautiful."
Isaiah 57:11
"Who talked you into the pursuit of this nonsense, leaving me high and dry, forgetting you ever knew me? Because I don't yell and make a scene do you think I don't exist? I'll go over, detail by detail, all your ‘righteous' attempts at religion, and expose the absurdity of it all. Go ahead, cry for help to your collection of no-gods: A good wind will blow them away. They're smoke, nothing but smoke. "But anyone who runs to me for help will inherit the land, will end up owning my holy mountain!"

Gill's Notes on the Bible

For what is it wherein ye were inferior to other churches,.... The apostle here suggests, and appeals to themselves for the truth of it, that in nothing they came short of other churches; that as he was not behind the very chiefest of the apostles, and so they had no reason to be ashamed of him and despise him; neither were they inferior in gifts, grace, and knowledge, to other churches, all which were through his ministry; wherefore they ought to have spoken well of him, and not to have taken the part of the false apostles against him; since all the honour and credit they were in as a church were owing to him as an instrument. The Gospel was first preached to them by an apostle; they were converted under the ministry of an apostle; they were planted and settled as a church by the means of an apostle; and in which respects no church could go beyond them, or boast of more; they had the same Gospel preached to them, and with as much power and purity as other churches; they had received the same Spirit, the same graces, and the same gifts of the Spirit, both ordinary and extraordinary; so that they came behind others in no gift whatever; see 1 Corinthians 1:7, and had the same miraculous works done among them, as were in other places, for the confirmation of the Gospel. There was not one thing the apostle could think of, in which they differed from others, and which he mentions;

except it be that I myself was not burdensome to you? because he freely preached the Gospel to them, took no wages of them, but chose rather to work with his own hands, and supply his necessities, than to be troublesome to them; in this, indeed, they differed from other churches, who liberally contributed to their ministers, and honourably maintained them:

forgive me this wrong; not that the apostle seriously desired this, or thought that he had done them any real injury, and so acknowledges it; for if any wrong was done hereby, it was to himself, and not them; but it is an ironical way of speaking, and was a sharp rebuke to them, for their ignorance, ingratitude, and negligence.

Barnes' Notes on the Bible

For what is it ... - This verse contains a striking mixture of sarcasm and irony, not exceeded, says Bloomfield, by any example in Demosthenes. the sense is,” I have given among you the most ample proof of my apostolic commission. I have conferred on you the highest favors of the apostolic office. In these respects you are superior to all other churches. In one respect only are you inferior - it is in this, that you have not been burdened with the privilege of supporting me. If you had had this, you would have been inferior to no others. But this was owing to me; and I pray that you will forgive me this I might have urged it; I might have claimed it; I might have given you the privilege of becoming equal to the most favored in all respects. But I have not pressed it, and you have not done it, and I ask your pardon.” There is a delicate insinuation that they had not contributed to his needs (see the note, 2 Corinthians 11:8); an intimation that it was a privilege to contribute to the support of the gospel, and that Paul might have been “burdensome to them” (see the notes on 1 Corinthians 9:1-12); and an admission that he was in part to blame for this, and had not in this respect given them an opportunity to equal other churches in all respects.

Was not burdensome to you - see this explained in the notes on 2 Corinthians 10:8.

Forgive me this wrong - “If it be a fault, pardon it. Forgive me that I did not give you this opportunity to be equal to other churches. It is a privilege to contribute to the support of the gospel, and they who are permitted to do it should esteem themselves highly favored. I pray you to pardon me for depriving you of any of your Christian privileges.” What the feelings of the Corinthians were about forgiving Paul for this we know not; but most churches would be as ready to forgive a minister for this as for any other offence.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 12:13. For what is it wherein you were inferior — This is a fine, forcible, yet delicate stroke. It was your duty and your interest to have supported your apostle; other Churches have done so: I did not require this from you; in this respect all other Churches are superior to you. I am the cause of your inferiority, by not giving you an opportunity of ministering to my necessities: forgive me the wrong I have done you. It is the privilege of the Churches of Christ to support the ministry of his Gospel among them. Those who do not contribute their part to the support of the Gospel ministry either care nothing for it, or derive no good from it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile