Lectionary Calendar
Tuesday, October 1st, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Corinthians 11:4

It seems that if someone shows up preaching quite another Jesus than we preached—different spirit, different message—you put up with him quite nicely. But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are. It's true that I don't have their voice, haven't mastered that smooth eloquence that impresses you so much. But when I do open my mouth, I at least know what I'm talking about. We haven't kept anything back. We let you in on everything.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Doctrines;   Heresy;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Test-Tempt;   The Topic Concordance - Deception;   Disciples/apostles;   Gullibleness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fool, Foolishness, Folly;   Gospel;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Gospel;   2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acceptance;   Demon;   Holy Spirit;   Mediation Mediator;   Preaching;   Preaching Christ;   Morrish Bible Dictionary - 21 Another Different;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Corinthians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, Second Epistle to the;   Jesus Christ (Part 1 of 2);  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
For if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted, you bear this beautifully.
Legacy Standard Bible
For if one comes and preaches another Jesus whom we did not preach, or you receive a different spirit which you did not receive, or a different gospel which you did not accept, you bear this beautifully.
Simplified Cowboy Version
There are wannabe cowboys showing up preaching a different Jesus than we did. Instead of running them off, y'all invite them in, listen, and pat them on the back. Can you not see the truth or can you not tell the difference between a drugstore cowboy and a real hand preaching the truth?
Bible in Basic English
For if anyone comes preaching another Jesus from the one whose preachers we are, or if you have got a different spirit, or a different sort of good news from those which came to you, how well you put up with these things.
Darby Translation
For if indeed he that comes preaches another Jesus, whom we have not preached, or ye get a different Spirit, which ye have not got, or a different glad tidings, which ye have not received, ye might well bear with [it].
Christian Standard Bible®
For if a person comes and preaches another Jesus, whom we did not preach, or you receive a different spirit, which you had not received, or a different gospel, which you had not accepted, you put up with it splendidly!
World English Bible
For if he who comes preaches another Jesus, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different gospel, which you did not accept, you put up with that well enough.
Wesley's New Testament (1755)
If indeed he that cometh preach another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another Spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
Weymouth's New Testament
If indeed some visitor is proclaiming among you another Jesus whom we did not proclaim, or if you are receiving a Spirit different from the One you have already received or a Good News different from that which you have already welcomed, your toleration is admirable!
King James Version (1611)
For if he that commeth preacheth another Iesus whome wee haue not preached, or if yee receiue another spirit, which ye haue not receiued, or another Gospel, which ye haue not accepted, yee might well beare with him.
Literal Translation
For if, indeed, the one coming proclaims another Jesus, whom we have not proclaimed, or if you receive another spirit which you have not received, or another gospel which you never accepted, you might well endure these .
Miles Coverdale Bible (1535)
For yf he that commeth vnto you, preach another Iesus, whom we haue not preached, or yf ye receaue another sprete, yt ye haue not receaued, or another Gospell which ye haue not accepted, ye might right well haue bene cotent.
Mace New Testament (1729)
if he that is come to you, preaches another Jesus whom I have not preached, or if ye receive other gifts of the spirit, than what ye have received from me, or another gospel, than what you have accepted, you might well bear with his pretensions:
Amplified Bible
For [you seem willing to allow it] if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted. You tolerate all this beautifully [welcoming the deception].
American Standard Version
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we did not preach, or if ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different gospel, which ye did not accept, ye do well to bear with him.
Revised Standard Version
For if some one comes and preaches another Jesus than the one we preached, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough.
Tyndale New Testament (1525)
For if he that commeth preache another Iesus then hym whom we preached: or if ye receave another sprete then that which ye have receaved: other another gospell then that ye have receaved ye myght right wel have bene content.
Update Bible Version
For if he that comes preaches another Jesus, whom we did not preach, or [if] you receive a different spirit, which you did not receive, or a different gospel, which you did not accept, you do well to bear with [him].
Webster's Bible Translation
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or [if] ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with [him].
Young's Literal Translation
for if, indeed, he who is coming doth preach another Jesus whom we did not preach, or another Spirit ye receive which ye did not receive, or other good news which ye did not accept -- well were ye bearing [it],
New Century Version
You are very patient with anyone who comes to you and preaches a different Jesus from the one we preached. You are very willing to accept a spirit or gospel that is different from the Spirit and Good News you received from us.
New English Translation
For if someone comes and proclaims another Jesus different from the one we proclaimed, or if you receive a different spirit than the one you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it well enough!
Berean Standard Bible
For if someone comes and proclaims a Jesus other than the One we proclaimed, or if you receive a different spirit than the One you received, or a different gospel than the one you accepted, you put up with it way too easily.
Contemporary English Version
We told you about Jesus, and you received the Holy Spirit and accepted our message. But you let some people tell you about another Jesus. Now you are ready to receive another spirit and accept a different message.
Complete Jewish Bible
For if someone comes and tells you about some other Yeshua than the one we told you about, or if you receive a spirit different from the one you received or accept some so-called "good news" different from the Good News you already accepted, you bear with him well enough!
English Standard Version
For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you put up with it readily enough.
Geneva Bible (1587)
For if he that commeth, preacheth another Iesus whome we haue not preached: or if yee receiue another spirite whome ye haue not receiued: either another Gospell, which yee haue not receiued, ye might well haue suffered him.
George Lamsa Translation
For if he who has come to you preaches another Jesus, whom we have not preached, or if you have received another spirit, which you had not received, or another gospel which you had not accepted, you might well listen to him.
Hebrew Names Version
For if he who comes preaches another Yeshua, whom we did not preach, or if you receive a different spirit, which you did not receive, or a different Good News, which you did not accept, you put up with that well enough.
International Standard Version
For if someone comes along and preaches another Jesus than the one we preached, or should you receive a different spirit from the one you received or a different gospel from the one you accepted, you are all too willing to listen.Galatians 1:7-8;">[xr]
Etheridge Translation
For if he who hath come to you shall preach to you another Jeshu, whom we have not preached, or you receive another Spirit which you have not received or another gospel which you have not accepted, you would have been well persuaded.
Murdock Translation
For if he that cometh to you, had proclaimed to you another Jesus, whom we have not proclaimed; or if ye had received another Spirit, which ye have not received; or another gospel, which ye have not accepted; ye might well have given assent.
New King James Version
For if he who comes preaches another Jesus whom we have not preached, or if you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted--you may well put up with it!
New Living Translation
You happily put up with whatever anyone tells you, even if they preach a different Jesus than the one we preach, or a different kind of Spirit than the one you received, or a different kind of gospel than the one you believed.
New Life Bible
You listen when someone comes and preaches a different Jesus than the One we preached. You believe what you hear about a different spirit and different good news than that which we preached.
English Revised Version
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we did not preach, or [if] ye receive a different spirit, which ye did not receive, or a different gospel, which ye did not accept, ye do well to bear with [him].
New Revised Standard
For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or a different gospel from the one you accepted, you submit to it readily enough.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, if, indeed, he that cometh, is proclaiming, another Jesus, whom we have not proclaimed, or, a different Spirit, ye are receiving, which ye had not received, or a different glad-message, which ye have never welcomed, ye are, well, bearing.
Douay-Rheims Bible
For if he that cometh preacheth another Christ, whom we have not preached; or if you receive another Spirit, whom you have not received; or another gospel, which you have not received: you might well bear with him.
King James Version
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or if ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him.
Lexham English Bible
For if the one who comes proclaims another Jesus whom we have not proclaimed, or you receive a different spirit which you did not receive, or a different gospel which you did not accept, you put up with it well enough!
Bishop's Bible (1568)
For yf he that commeth, preacheth another Iesus, whom we haue not preached: or yf ye receaue another spirite whom ye haue not receaued: either another Gospell which ye haue not receaued, you woulde well haue suffered [hym].
Easy-to-Read Version
You seem to be quite patient with anyone who comes to you and tells you about a Jesus that is different from the Jesus we told you about. You seem very willing to accept a spirit or a message that is different from the Spirit and message that you received from us.
New American Standard Bible
For if one comes and preaches another Jesus whom we have not preached, or you receive a different spirit which you have not received, or a different gospel which you have not accepted, this you tolerate very well!
Good News Translation
For you gladly tolerate anyone who comes to you and preaches a different Jesus, not the one we preached; and you accept a spirit and a gospel completely different from the Spirit and the gospel you received from us!
Wycliffe Bible (1395)
For if he that cometh, prechith anothir Crist, whom we precheden not, or if ye taken another spirit, whom ye token not, or another gospel, which ye resseyueden not, riytli ye schulden suffre.

Contextual Overview

1Will you put up with a little foolish aside from me? Please, just for a moment. The thing that has me so upset is that I care about you so much—this is the passion of God burning inside me! I promised your hand in marriage to Christ, presented you as a pure virgin to her husband. And now I'm afraid that exactly as the Snake seduced Eve with his smooth patter, you are being lured away from the simple purity of your love for Christ. 4It seems that if someone shows up preaching quite another Jesus than we preached—different spirit, different message—you put up with him quite nicely. But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are. It's true that I don't have their voice, haven't mastered that smooth eloquence that impresses you so much. But when I do open my mouth, I at least know what I'm talking about. We haven't kept anything back. We let you in on everything.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

preacheth: Acts 4:12, 1 Timothy 2:5

receive: 1 Corinthians 12:4-11, Galatians 3:2, Ephesians 4:4, Ephesians 4:5

another gospel: Galatians 1:7, Galatians 1:8

with him: or, with me

Reciprocal: Job 13:2 - General Proverbs 28:10 - causeth Acts 18:14 - bear Romans 1:11 - that 1 Corinthians 1:13 - Christ 1 Corinthians 4:6 - these 1 Corinthians 12:3 - no man 1 Corinthians 14:37 - any 2 Corinthians 3:8 - the ministration 2 Corinthians 6:6 - by the 2 Corinthians 10:7 - even 2 Corinthians 11:1 - bear with me a 2 Corinthians 12:12 - General Galatians 1:6 - unto Galatians 2:8 - the same Ephesians 4:14 - tossed

Cross-References

Genesis 6:4
This was back in the days (and also later) when there were giants in the land. The giants came from the union of the sons of God and the daughters of men. These were the mighty men of ancient lore, the famous ones.
Deuteronomy 9:1
Attention, Israel! This very day you are crossing the Jordan to enter the land and dispossess nations that are much bigger and stronger than you are. You're going to find huge cities with sky-high fortress-walls and gigantic people, descendants of the Anakites—you've heard all about them; you've heard the saying, "No one can stand up to an Anakite."
2 Samuel 8:13
David built a victory monument on his return from defeating the Arameans. Abishai son of Zeruiah fought and defeated the Edomites in the Salt Valley. Eighteen thousand of them were killed. David set up a puppet government in Edom, and the Edomites became subjects under David. God gave David victory wherever he marched.
Proverbs 10:7
A good and honest life is a blessed memorial; a wicked life leaves a rotten stench.

Gill's Notes on the Bible

For if he that cometh,.... Meaning either some particular man, the apostle might have had some information of, who came from Judea to Corinth, under the character of a true apostle; or anyone of the false apostles whatever, who came of their own accord, and was never sent by Christ, or by any of his churches:

preacheth another Jesus whom we have not preached; that is, if he proposes and recommends in his ministry, a better Saviour and Redeemer than had been preached by the apostles; one that was better qualified, and more fit for the purposes of salvation; one that they could more safely venture their souls upon, and believe in, as the alone able and all sufficient Saviour, a thing impossible to be: or the sense is, if this other apostle taught the doctrine of salvation by Christ, in another and better method and in a clearer manner, more to the honour of the Redeemer, the glory of God, and the good of their souls, they would have some reason then to pay a greater regard to him:

or if ye receive another spirit which ye have not received; a better spirit than the Spirit of God, which the had received through the preaching of the Gospel by the apostles; either for graces, for they had received him as a spirit of regeneration and conversion, of sanctification and faith, of adoption and liberty, of peace and joy, and comfort; or for gifts, both ordinary and extraordinary, which could not possibly be; the spirit which the contrary ministers brought with it, and tended to not generate in them, must be the reverse of this, even a spirit of bondage again to fear:

or another Gospel which ye have not accepted, or "embraced"; a better Gospel than had been preached by the apostles, and received by them; which contained more wholesome doctrines, more comfortable truths, more excellent promises, better tidings of good things, than those of peace, pardon, righteousness, life, and salvation, by a crucified Jesus; proposed a better scheme of things, more for the honour of the divine perfections, and for the comfort and safety of believers; and which laid a better foundation for faith and hope, and tended more to encourage true religion and powerful godliness:

ye might well bear with him; receive his doctrine, submit to his authority, and prefer him to the apostles: but since another and a better Saviour than Jesus of Nazareth could not be proposed, or the doctrine of salvation by him be preached in another and better manner than it was; nor had they received, nor could they receive, another and a better spirit, than the spirit of grace and truth, which was communicated to them, through the apostle's ministry; nor was a better and a more excellent Gospel preached to them, than what they had heard; therefore they ought not to connive at, indulge and tolerate, such a false apostle among them, which it seems they did; and was the reason of the apostle's fears and jealousies, before expressed: and besides, supposing that this man that was among them, and caressed by many of them, did preach the same Jesus, and the same doctrine of salvation by him, and the same Spirit and power went along with his ministry, it being the same Gospel that was preached by Paul and others, there was no reason why he should be set up above them, who had been the instruments of conveying the Gospel, and the Spirit of it, to them, long before he was known by them.

Barnes' Notes on the Bible

For if he that cometh ... - There is much difficulty in this verse in ascertaining the true sense, and expositors have been greatly perplexed and divided in opinion, especially with regard to the true sense of the last clause, “ye might well bear with him.” It is difficult to ascertain whether Paul meant to speak ironically or seriously; and different views will prevail as different views are taken of the design. If it be supposed that he meant to speak seriously, the sense will be, “If the false teacher could recommend a better Saviour than I have done, or a Spirit better able to sanctify and save, then there would be a propriety in your receiving him and tolerating his doctrines.” If the former, then the sense will be, “You cannot well bear with me; but if a man comes among you preaching a false Saviour, and a false Spirit, and a false doctrine. then you bear with him without any difficulty.”

Another interpretation still has been proposed, by supposing that the word “me” is to be supplied at the close of the verse instead of “him,” and then the sense would be, “If you receive so readily one who preaches another gospel, one who comes with far less evidence that he is sent from God than I have, and if you show yourselves thus ready to fall in with any kind of teaching that may be brought to you, you might at least bear with me also.” Amidst this variety it is not easy to ascertain the true sense. To me it seems probable, however, that Paul spoke seriously, and that our translation has expressed the true sense. The main idea doubtless is, that Paul felt that there was danger that they would be corrupted. If they could bring a better gospel, a more perfect system, and proclaim a more perfect Saviour, there would be no such change. But that could not be expected. It could not be done.

If therefore they preached any other Saviour or any other gospel; if they departed from the truths which he had taught them, it would be for the worse. It could not be otherwise. The Saviour whom he preached was perfect, and was able to save. The Spirit which he preached was perfect, and able to sanctify. The gospel which he preached was perfect, and there was no hope that it could be improved. Any change must be for the worse; and as the false teachers varied from his instructions, there was every reason to apprehend that their minds would be corrupted from the simplicity that was in Christ. The principal idea, therefore, is, that the gospel which he preached was as perfect as it could be, and that any change would be for the worse. No doctrine which others brought could be recommended because it was better. By the phrase “he that cometh” is meant doubtless the false teacher in Corinth.

Preacheth another Jesus - Proclaims one who is more worthy of your love and more able to save. If he that comes among you and claims your affections can point out another Christ who is more worthy of your confidence, then I admit that you do well to receive him. It is implied here that this could not be done. The Lord Jesus in his character and work is perfect. No Saviour superior to him has been provided; none but he is necessary.

Whom we have not preached - Let them show, if they can, that they have any Saviour to tell of whom we have not preached. We have given all the evidence that we are sent by God, and have laid all the claim to your confidence, which they can do for having made known the Saviour. They with all their pretensions have no Saviour to tell you of with whom we have not already made you acquainted. They have no claims, therefore, from this quarter which we have not also.

Or if ye receive another spirit ... - If they can preach to you another Sanctifier and Comforter; or if under their ministry you have received higher proofs of the power of the Spirit in performing miracles; in the gift of tongues; in renewing sinners and in comforting your hearts. The idea is, that Paul had proclaimed the existence and agency of the same Holy Spirit which they did; that his preaching had been attended with as striking proofs of the presence and power of that Spirit; that he had all the evidence of a divine commission from such an influence attending his labors which they could possibly have. They could reveal no spirit better able to sanctify and save; none who had more power than the Holy Spirit which they had received under the preaching of Paul, and there was therefore no reason why they should be “corrupted” or seduced from the simple doctrines which they had received and follow others.

Or another gospel ... - A gospel more worthy of your acceptance - one more free, more full, more rich in promises; one that revealed a better plan of salvation, or that was more full of comfort and peace.

Ye might well bear with him - Margin, “with me.” The word “him” is not in the Greek; but is probably to be supplied. The sense is, there would then be some excuse for your conduct. There would be some reason why you should welcome such teachers. But if this cannot be done; if they can preach no other and no better gospel and Saviour than I have done, then there is no excuse. There is no reason why you should follow such teachers and forsake those who were your earliest guides in religion. - Let us never forsake the gospel which we have until we are sure we can get a better. Let us adhere to the simple doctrines of the New Testament until some one can furnish better and clearer doctrines. Let us follow the rules of Christ in our opinions and our conduct; our plans, our mode of worship, our dress, and our amusements, engagements, and company, until we can certainly ascertain that there are better rules. A man is foolish for making any change until he has evidence that he is likely to better himself; and it remains yet to be proved that anyone has ever bettered himself or his family by forsaking the simple doctrines of the Bible, and embracing a philosophical speculation; by forsaking the scriptural views of the Saviour as the incarnate God, and embracing the views which represent him as a mere man; by forsaking the simple and plain rules of Christ about our manner of life, our dress, and our words and actions, and embracing those which are recommended by mere fashion and by the customs of a frivolous world.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 11:4. For if he that cometh — The false apostle, who came after St. Paul had left Corinth.

Preacheth another Jesus — Who can save more fully and more powerfully than that Jesus whom I have preached.

Or if ye receive another spirit — And if in consequence of believing in this new saviour ye receive another spirit, the gifts, graces, and consolations of which are greater than those which ye have received from the Holy Ghost, which has been given to you on your believing on the Christ whom we preached.

Or another Gospel — Containing more privileges, spiritual advantages, and stronger excitements to holiness, than that which we have preached and which ye have accepted, ye might well bear with him. This would be a sufficient reason why you should not only bear with him, but prefer him to me.

Others think that the last clause should be rendered, Ye might well bear with ME-notwithstanding he brought you another Jesus, spirit, and gospel, ye might bear with me, who have already ministered so long to and done so much for you. But the former sense seems best.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile