Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Corinthians 11:26

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Minister, Christian;   Paul;   Persecution;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Paul;   Torrey's Topical Textbook - Deserts;   Heathen, the;   Sea, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Paul;   Bridgeway Bible Dictionary - Boasting;   Cilicia;   Ephesus;   Evangelist;   Paul;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Persecution;   Perseverance;   Suffering;   Thessalonians, First and Second, Theology of;   Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Pisidia;   Robbery;   Holman Bible Dictionary - Gentiles;   Life;   Persecution in the Bible;   Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Pisidia;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Evil;   Family;   Heathen;   Marks Stigmata;   Pisidia ;   River ;   River (2);   Roads and Travel;   Robbery;   Sea ;   Trade and Commerce;   Morrish Bible Dictionary - Paul;   Thief;   People's Dictionary of the Bible - Pisidia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Countryman;   Lie;   Mark;   Pauline Theology;   Pisidia;   Waters;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for April 7;   Every Day Light - Devotion for April 7;  

Parallel Translations

New American Standard Bible (1995)
I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers on the sea, dangers among false brethren;
Legacy Standard Bible
I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the desolate places, dangers on the sea, dangers among false brothers.
Simplified Cowboy Version
I've taken the outside in this gathering and rode at a long trot on many perilous journeys. I've faced raging rivers and bloodthirsty bandits. I've had showdowns in the street with my own people, the Jews, as well as from the outsider Gentiles. I've ridden through hell in cities, deserts, and even on the open sea. I've gone toe to toe with cowboys who pretended to ride for the brand, but really were trying to get close enough to stab me in the back.
Bible in Basic English
In frequent travels, in dangers on rivers, in dangers from outlaws, in dangers from my countrymen, in dangers from the Gentiles, in dangers in the town, in dangers in the waste land, in dangers at sea, in dangers among false brothers;
Darby Translation
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from [my own] race, in perils from [the] nations, in perils in [the] city, in perils in [the] desert, in perils on [the] sea, in perils among false brethren;
Christian Standard Bible®
On frequent journeys, I faced dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the open country, dangers on the sea, and dangers among false brothers;
World English Bible
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;
Wesley's New Testament (1755)
in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from the heathen; in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers in the sea, in dangers among false brethren:
Weymouth's New Testament
I have served Him by frequent travelling, amid dangers in crossing rivers, dangers from robbers; dangers from my own countrymen, dangers from the Gentiles; dangers in the city, dangers in the Desert, dangers by sea, dangers from spies in our midst;
King James Version (1611)
In iourneying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my owne countreymen, in perils by the heathen, in perils in the citie, in perils in the wildernesse, in perils in the sea, in perils among false brethren,
Literal Translation
I have been in travels often, in dangers of rivers, in dangers of robbers, in dangers from my race, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in a wilderness, in dangers in the sea, in dangers among false brothers,
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue oft iourneyed: I haue bene oft in parels of waters, in parels amonge murthurers, in parels amonge the Iewes, in parels amonge the Heythen, in parels in cities, in parels in the wylderners, in parels vpon the See, in parels amonge false brethre,
Mace New Testament (1729)
in my voyages I have been frequently in perils from rivers, in perils from robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the country, in perils at sea, in perils among false brethren;
Amplified Bible
many times on journeys, [exposed to] danger from rivers, danger from bandits, danger from my own countrymen, danger from the Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger on the sea, danger among those posing as believers;
American Standard Version
in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Revised Standard Version
on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brethren;
Tyndale New Testament (1525)
In iorneyinge often: In parels of waters: In parels of robbers: In ieoperdies of myne awne nacion: In ieoperdies amoge the hethen. I have bene in parels in cities in parels in wildernes in parels in the see in parels amonge falce brethren
Update Bible Version
[in] journeyings often, [in] perils of rivers, [in] perils of robbers, [in] perils from [my] countrymen, [in] perils from the Gentiles, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brothers;
Webster's Bible Translation
[In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [my own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
Young's Literal Translation
journeyings many times, perils of rivers, perils of robbers, perils from kindred, perils from nations, perils in city, perils in wilderness, perils in sea, perils among false brethren;
New Century Version
I have gone on many travels and have been in danger from rivers, thieves, my own people, the Jews, and those who are not Jews. I have been in danger in cities, in places where no one lives, and on the sea. And I have been in danger with false Christians.
New English Translation
I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers from false brothers,
Berean Standard Bible
In my frequent journeys, I have been in danger from rivers and from bandits, in danger from my countrymen and from the Gentiles, in danger in the city and in the country, in danger on the sea and among false brothers,
Contemporary English Version
During my many travels, I have been in danger from rivers, robbers, my own people, and foreigners. My life has been in danger in cities, in deserts, at sea, and with people who only pretended to be the Lord's followers.
Complete Jewish Bible
In my many travels I have been exposed to danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the desert, danger at sea, danger from false brothers.
English Standard Version
on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers;
Geneva Bible (1587)
In iourneying I was often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of mine owne nation, in perils among the Gentiles, in perils in the citie, in perils in wildernes, in perils in the sea, in perils among false brethren,
George Lamsa Translation
On many journeys, I have been in perils from rivers, in perils of robbers, in perils from my own kinsmen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren;
Hebrew Names Version
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Goyim, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;
International Standard Version
I have been involved in frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the open country, dangers at sea, dangers from false brothers,Acts 9:23; 13:50; 14:5; 17:5; 19:23; 20:3; 21:31; 23:10-11; 25:3;">[xr]
Etheridge Translation
In journeys many, in danger of rivers, in danger of robbers, in danger from my own race, in danger from the Gentiles; I have been in danger in cities, I have been in danger in the waste, in danger by sea, in danger from false brethren;
Murdock Translation
In journeyings many, in peril by rivers, in peril by robbers, in peril from my kindred, in peril from Gentiles: I have been in peril in cities; I have been in peril in the desert, in peril in the sea, in peril from false brethren.
New King James Version
in journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of my own countrymen, in perils of the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
New Living Translation
I have traveled on many long journeys. I have faced danger from rivers and from robbers. I have faced danger from my own people, the Jews, as well as from the Gentiles. I have faced danger in the cities, in the deserts, and on the seas. And I have faced danger from men who claim to be believers but are not.
New Life Bible
I have made many hard trips. I have been in danger from high water on rivers. I have been in danger from robbers. I have been in danger from the Jews. I have been in danger from people who do not know God. I have been in danger in cities and in the desert. I have been in danger on the sea. I have been in danger among people who say they belong to Christ but do not.
English Revised Version
[in] journeyings often, [in] perils of rivers, [in] perils of robbers, [in] perils from [my] countrymen, [in] perils from the Gentiles, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
New Revised Standard
on frequent journeys, in danger from rivers, danger from bandits, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers and sisters;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In journeyings oft, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from Gentiles, in perils in the city, in perils in the desert, in perils by the sea, in perils among false brethren,
Douay-Rheims Bible
In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils from my own nation, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils from false brethren:
King James Version
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;
Lexham English Bible
I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own people, in dangers from the Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers because of false brothers,
Bishop's Bible (1568)
In iourneying often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of myne owne nation, in perils among the heathen, in perils in the citie, in perils in the wildernesse, in perils in the sea, in perils among false brethren,
Easy-to-Read Version
In my constant traveling I have been in danger from rivers, from thieves, from my own people, and from people who are not Jews. I have been in danger in cities, in places where no one lives, and on the sea. And I have been in danger from people who pretend to be believers but are not.
New American Standard Bible
I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers at sea, dangers among false brothers;
Good News Translation
In my many travels I have been in danger from floods and from robbers, in danger from my own people and from Gentiles; there have been dangers in the cities, dangers in the wilds, dangers on the high seas, and dangers from false friends.
Wycliffe Bible (1395)
in weies ofte, in perelis of floodis, in perelis of theues, in perelis of kyn, in perelis of hethene men, in perelis in citee, in perelis in desert, in perelis in the see, in perelis among false britheren, in trauel and nedynesse,

Contextual Overview

22Pseudo-Servants of God Will you put up with a little foolish aside from me? Please, just for a moment. The thing that has me so upset is that I care about you so much—this is the passion of God burning inside me! I promised your hand in marriage to Christ, presented you as a pure virgin to her husband. And now I'm afraid that exactly as the Snake seduced Eve with his smooth patter, you are being lured away from the simple purity of your love for Christ. It seems that if someone shows up preaching quite another Jesus than we preached—different spirit, different message—you put up with him quite nicely. But if you put up with these big-shot "apostles," why can't you put up with simple me? I'm as good as they are. It's true that I don't have their voice, haven't mastered that smooth eloquence that impresses you so much. But when I do open my mouth, I at least know what I'm talking about. We haven't kept anything back. We let you in on everything. I wonder, did I make a bad mistake in proclaiming God's Message to you without asking for something in return, serving you free of charge so that you wouldn't be inconvenienced by me? It turns out that the other churches paid my way so that you could have a free ride. Not once during the time I lived among you did anyone have to lift a finger to help me out. My needs were always supplied by the believers from Macedonia province. I was careful never to be a burden to you, and I never will be, you can count on it. With Christ as my witness, it's a point of honor with me, and I'm not going to keep it quiet just to protect you from what the neighbors will think. It's not that I don't love you; God knows I do. I'm just trying to keep things open and honest between us. And I'm not changing my position on this. I'd die before taking your money. I'm giving nobody grounds for lumping me in with those money-grubbing "preachers," vaunting themselves as something special. They're a sorry bunch—pseudo-apostles, lying preachers, crooked workers—posing as Christ's agents but sham to the core. And no wonder! Satan does it all the time, dressing up as a beautiful angel of light. So it shouldn't surprise us when his servants masquerade as servants of God. But they're not getting by with anything. They'll pay for it in the end. Let me come back to where I started—and don't hold it against me if I continue to sound a little foolish. Or if you'd rather, just accept that I am a fool and let me rant on a little. I didn't learn this kind of talk from Christ. Oh, no, it's a bad habit I picked up from the three-ring preachers that are so popular these days. Since you sit there in the judgment seat observing all these shenanigans, you can afford to humor an occasional fool who happens along. You have such admirable tolerance for impostors who rob your freedom, rip you off, steal you blind, put you down—even slap your face! I shouldn't admit it to you, but our stomachs aren't strong enough to tolerate that kind of stuff. Since you admire the egomaniacs of the pulpit so much (remember, this is your old friend, the fool, talking), let me try my hand at it. Do they brag of being Hebrews, Israelites, the pure race of Abraham? I'm their match. Are they servants of Christ? I can go them one better. (I can't believe I'm saying these things. It's crazy to talk this way! But I started, and I'm going to finish.) 23I've worked much harder, been jailed more often, beaten up more times than I can count, and at death's door time after time. I've been flogged five times with the Jews' thirty-nine lashes, beaten by Roman rods three times, pummeled with rocks once. I've been shipwrecked three times, and immersed in the open sea for a night and a day. In hard traveling year in and year out, I've had to ford rivers, fend off robbers, struggle with friends, struggle with foes. I've been at risk in the city, at risk in the country, endangered by desert sun and sea storm, and betrayed by those I thought were my brothers. I've known drudgery and hard labor, many a long and lonely night without sleep, many a missed meal, blasted by the cold, naked to the weather. 28And that's not the half of it, when you throw in the daily pressures and anxieties of all the churches. When someone gets to the end of his rope, I feel the desperation in my bones. When someone is duped into sin, an angry fire burns in my gut. 30If I have to "brag" about myself, I'll brag about the humiliations that make me like Jesus. The eternal and blessed God and Father of our Master Jesus knows I'm not lying. Remember the time I was in Damascus and the governor of King Aretas posted guards at the city gates to arrest me? I crawled through a window in the wall, was let down in a basket, and had to run for my life.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

journeyings: Acts 9:23, Acts 9:26-30, Acts 11:25, Acts 11:26, Acts 13:1 - Acts 14:28, Acts 15:2-4, Acts 15:40, Acts 15:41, Acts 16:1 - Acts 18:1, Acts 18:18-23, Acts 19:1, Acts 20:1-6, Romans 15:19, Romans 15:24-28, Galatians 1:17-21

in perils by mine: Acts 9:23-25, Acts 9:29, Acts 13:50, Acts 20:3, Acts 20:19, Acts 21:28-31, Acts 23:12-22, Acts 25:3, Acts 28:10, Acts 28:11, 1 Thessalonians 2:15, 1 Thessalonians 2:16

in perils by the: 2 Corinthians 1:8-10, Acts 14:5, Acts 14:19, Acts 16:19-24, Acts 19:23-41, 1 Corinthians 15:32

in perils in the city: 2 Corinthians 11:32, Acts 9:24, Acts 17:5

Reciprocal: Genesis 31:41 - fourteen Psalms 41:6 - speaketh Psalms 56:8 - tellest Matthew 7:6 - turn Matthew 8:24 - there Matthew 13:47 - and gathered Acts 21:30 - and they Acts 23:21 - for Acts 27:41 - broken 1 Corinthians 4:11 - unto Galatians 2:4 - because

Cross-References

Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build ourselves a city and a tower that reaches Heaven. Let's make ourselves famous so we won't be scattered here and there across the Earth."
Genesis 11:5
God came down to look over the city and the tower those people had built.
Genesis 11:20
When Reu was thirty-two years old, he had Serug. After Reu had Serug, he lived 207 more years and had other sons and daughters.
Genesis 11:24
When Nahor was twenty-nine years old, he had Terah. After Nahor had Terah, he lived 119 more years and had other sons and daughters.
Genesis 11:26
When Terah was seventy years old, he had Abram, Nahor, and Haran.
Genesis 11:27
This is the story of Terah. Terah had Abram, Nahor, and Haran. Haran had Lot. Haran died before his father, Terah, in the country of his family, Ur of the Chaldees.

Gill's Notes on the Bible

In journeying often,.... Through several countries and kingdoms to preach the Gospel, as he did from Jerusalem round about to Illyricum:

in perils of waters; by the floods being out, which made it very troublesome and dangerous travelling, especially to persons on foot, as was the case of our apostle:

in perils of robbers; for though he had seldom much to lose, yet was in danger of being ill used, and of his life being taken away by such ruffians:

in perils by my own countrymen; the Jews, who bore an implacable hatred to him, because of the doctrines of grace he preached, in opposition to the works of the law of Moses, whether moral or ceremonial; and who generally were concerned in stirring up the Gentiles against him wherever he came:

in perils by the Heathen; the Gentiles, who were incensed against him for inveighing against their idols and idolatrous worship, and other wicked and enormous practices they were addicted to; particularly at Ephesus, by the means of Demetrius the shrine maker, Acts 19:23,

in perils in the city; in any and every city he came into; for bonds and affliction abode him everywhere, as at Jerusalem, Damascus, Antioch, Ephesus, Philippi, Thessalonica, c.

in perils in the wilderness by robbers and wild beasts, through hunger and thirst, and by the sands in hurricanes and tempests; though this may be understood not strictly of desert places, but of the country in distinction from the city; Acts 19:23- : where travelling is difficult and dangerous, and the people more rustic and uncivil: the phrase, בסכנת המדברות, "in perils of the wildernesses", is a Rabbinical one p; as is also הסכנה בים, "peril in the sea" q, next mentioned:

in perils in the sea; not only by shipwreck, but through pirates, and the ill usage of mariners, want of provisions, c.

in perils among false brethren who pretended to be Christians, but "judaized", teaching the necessity of observing circumcision, and other ceremonies of the law, in order to salvation; these, as the apostle always warmly opposed, so they were sworn enemies to him, and ever sought to do him what mischief they could.

p Sepher Cosri, fol. 296. 2. q Sepher Cosri, fol. 297. 2.

Barnes' Notes on the Bible

In journeyings often - Of course subject to the fatigue, toil, and danger which such a mode of life involves.

In perils of waters - In danger of losing my life at sea, or by floods, or by crossing streams.

Of robbers - Many of the countries, especially Arabia, through which he traveled, were then infested, as they are now, with robbers. It is not impossible or improbable that he was often attacked and his life endangered. It is still unsafe to travel in many of the places through which he traveled.

By mine own countrymen - The Jews. They often scourged him; laid wait for him and were ready to put him to death. They had deep enmity against him as an apostate, and he was in constant danger of being put to death by them.

By the pagan - By those who had not the true religion. Several instances of his danger from this quarter are mentioned in the Acts .

In the city - In cities, as in Derbe. Lystra, Philippi, Jerusalem, Ephesus, etc.

In the wilderness - In the desert, where he would be exposed to ambushes, or to wild beasts, or to hunger and want. Instances of this are not recorded in the Acts , but no one can doubt that they occurred, The idea here is, that he had met with constant danger wherever he was, whether in the busy haunts of people or in the solitude and loneliness of the desert.

In the sea - see 2 Corinthians 11:25.

Among false brethren - This was the crowning danger and trial to Paul, as it is to all others. A man can better bear danger by land and water, among robbers and in deserts, than he can bear to have his confidence abused, and to be subjected to the action and the arts of spies upon his conduct. Who these were he has not informed us. He mentions it as the chief trial to which he had been exposed, that he had met those who pretended to be his friends, and who yet had sought every possible opportunity to expose and destroy him. Perhaps he has here a delicate reference to the danger which he apprehended from the false brethren in the church at Corinth.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. In journeyings often — He means the particular journeys which he took to different places, for the purpose of propagating the Gospel.

In perils of waters — Exposed to great dangers in crossing rivers; for of rivers the original, ποταμων, must be understood.

Of robbers — Judea itself, and perhaps every other country, was grievously infested by banditti of this kind; and no doubt the apostle in his frequent peregrinations was often attacked, but, being poor and having nothing to lose, he passed unhurt, though not without great danger.

In perils by mine own countrymen — The Jews had the most rooted antipathy to him, because they considered him an apostate from the true faith, and also the means of perverting many others. There are several instances of this in the Acts; and a remarkable conspiracy against his life is related, Acts 23:12, c.

In perils by the heathen — In the heathen provinces whither he went to preach the Gospel. Several instances of these perils occur also in the Acts.

In perils in the city — The different seditions raised against him particularly in Jerusalem, to which Ephesus and Damascus may be added.

Perils in the wilderness — Uninhabited countries through which he was obliged to pass in order to reach from city to city. In such places it is easy to imagine many dangers from banditti, wild beasts, cold, starvation, &c.

Perils in the sea — The different voyages he took in narrow seas, such as the Mediterranean, about dangerous coasts, and without compass.

False brethren — Persons who joined themselves to the Church, pretending faith in Christ, but intending to act as spies, hoping to get some matter of accusation against him. He no doubt suffered much also from apostates.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile